Updating branch refs/heads/master to db6793037f0fb1e5debfb019cebfa2d554e6416b (commit) from 6f24d3fd3a4f7ba93314f03ea1efcf7590c724e6 (commit)
commit db6793037f0fb1e5debfb019cebfa2d554e6416b Author: Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org> Date: Sun Dec 18 14:05:38 2011 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3ad2f30..53409e6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,26 +2,27 @@ # Traduccions al català del paquet «tumbler». # Copyright (C) 2009 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tumbler package. -# -# Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org>, 2009. -# +# +# Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org>, 2009, 2011. +# Harald Servat <redcr...@gmail.com>, 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:51+0100\n" -"Last-Translator: Harald Servat <redcr...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-18 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carle...@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i...@xfce.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416 +#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant" @@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»" msgid "The thumbnailer service is shutting down" msgstr "S'està tancant el servei de miniatures" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" msgstr "La variant de la miniatura requerida no està suportada" @@ -54,64 +55,69 @@ msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps" msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 #, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType" -msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la secció i el UriScheme/MimeType" +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" +"Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la " +"secció i el UriScheme/MimeType" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" msgstr "Fitxer amb format erroni «%s»: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»" +msgstr "" +"No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant" #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:78 +#: ../tumblerd/main.c:83 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Servei de miniatures Tumbler" -#: ../tumblerd/main.c:93 +#: ../tumblerd/main.c:98 #, c-format msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s" msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió de bus D-Bus: %s" -#: ../tumblerd/main.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de memòria cau de miniatures: %s" - -#: ../tumblerd/main.c:158 +#: ../tumblerd/main.c:156 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s" -#: ../tumblerd/main.c:176 +#: ../tumblerd/main.c:173 +#, c-format +msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de memòria cau de miniatures: %s" + +#: ../tumblerd/main.c:190 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el gestor de miniatures: %s" -#: ../tumblerd/main.c:194 +#: ../tumblerd/main.c:207 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de miniatures: %s" @@ -153,16 +159,27 @@ msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits." msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s" +#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Versió errònia: %s" +#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64 +msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures del GStreamer" + +#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81 +msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures del GStreamer" + #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf" @@ -210,21 +227,24 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "No s'han pogut representar el glif: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "S'està iniciant el connector Tumbler de miniatures" +msgstr "S'està iniciant el connector Tumbler de miniatures JPEG" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "S'està apagant el connector Tumbler de miniatures" +msgstr "S'està apagant el connector Tumbler de miniatures JPEG" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" @@ -234,18 +254,38 @@ msgstr "S'està iniciant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg" msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" msgstr "S'està tancant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg" +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64 +msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures ODF" + +#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81 +msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures ODF" + #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" msgstr "S'està iniciant el connector del visor Tumbler Poppler PDF/PS" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305 msgid "The document is empty" msgstr "El document és buit" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "No s'ha pogut llegir la primera plana del document" +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Només es permeten els fitxers locals" + +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62 +msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures RAW" + +#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79 +msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" +msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures RAW" + #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits