Updating branch refs/heads/master to e3980cee15351b2074915d821fe695fb41b65e3e (commit) from b6dad3422328a35aff269ade9cdf8383f7e2212a (commit)
commit e3980cee15351b2074915d821fe695fb41b65e3e Author: Per Kongstad <p_kongs...@op.pl> Date: Sun Jan 8 21:19:23 2012 +0100 l10n: Updated Danish (da) translation to 88% New status: 80 messages complete with 0 fuzzies and 10 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/da.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 69 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 648434c..019e91f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui 1.4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-14 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 21:21+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongs...@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -19,19 +19,50 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:80 +msgid "Failed to open web browser for online documentation" +msgstr "Kunne ikke åbne netlæser for dokumentation på nettet" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:195 +#, c-format +msgid "Do you want to read the %s manual online?" +msgstr "Vil du læse %smanual på nettet?" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197 +msgid "Do you want to read the manual online?" +msgstr "Vil du læse manualen på nettet?" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200 +msgid "Online Documentation" +msgstr "Dokumentation på nettet" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:203 +msgid "" +"You will be redirected to the documentation website where the help pages are " +"maintained and translated." +msgstr "" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207 +msgid "_Read Online" +msgstr "_læs på nettet" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:219 +msgid "_Always go directly to the online documentation" +msgstr "" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:296 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:330 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:381 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -193,7 +224,8 @@ msgstr "Panel" msgid "" "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and " "more." -msgstr "Programstartere, vinduesknapper, programmenuer, arbejdspladsskiftere og mere." +msgstr "" +"Programstartere, vinduesknapper, programmenuer, arbejdspladsskiftere og mere." #: ../xfce4-about/main.c:79 msgid "Desktop Manager" @@ -203,7 +235,9 @@ msgstr "Skrivebordshåndtering" msgid "" "Sets the background color or image with optional application menu or icons " "for minimized applications or launchers, devices and folders." -msgstr "Indstiller baggrunds-farven eller -billedet med tilvalg af program-menu eller -ikoner for minimerede programmer eller opstartere, enheder og mapper." +msgstr "" +"Indstiller baggrunds-farven eller -billedet med tilvalg af program-menu " +"eller -ikoner for minimerede programmer eller opstartere, enheder og mapper." #: ../xfce4-about/main.c:84 msgid "File Manager " @@ -225,7 +259,9 @@ msgstr "Sessionshåndtering" msgid "" "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer " "from Xfce." -msgstr "Gendanner din session ved opstart og tillader dig at slukke din computer fra Xfce." +msgstr "" +"Gendanner din session ved opstart og tillader dig at slukke din computer fra " +"Xfce." #: ../xfce4-about/main.c:94 msgid "Setting System" @@ -248,35 +284,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:104 -msgid "Utilities and Scripts" -msgstr "Værktøjer og skripts." - -#: ../xfce4-about/main.c:105 -msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog." -msgstr "Startopskripts, kørselsdialog og omdialog." - -#: ../xfce4-about/main.c:108 msgid "Settings Daemon" msgstr "Indstillingstjeneste" -#: ../xfce4-about/main.c:109 +#: ../xfce4-about/main.c:105 msgid "D-Bus-based configuration storage system." msgstr "D-Bus baseret konfiguration af lagersystem." -#: ../xfce4-about/main.c:116 +#: ../xfce4-about/main.c:112 msgid "" "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured " "desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:" msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:140 +#: ../xfce4-about/main.c:136 msgid "" "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help " "programmers create applications that fit in well with the desktop " "environment." msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:146 +#: ../xfce4-about/main.c:142 msgid "" "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL " "for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, " @@ -284,26 +312,26 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:153 +#: ../xfce4-about/main.c:149 msgid "Thank you for your interest in Xfce." msgstr "Tak for din interesse for Xfce." -#: ../xfce4-about/main.c:157 +#: ../xfce4-about/main.c:153 msgid "The Xfce Development Team" msgstr "Udviklingsholdet bag Xfce" -#: ../xfce4-about/main.c:266 +#: ../xfce4-about/main.c:262 msgid "" "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug " "on <http://bugzilla.xfce.org> ." msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:270 +#: ../xfce4-about/main.c:266 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" msgstr "" "Vi takker alle som har hjulpet til med at gøre dette programmel tilgængeligt!" -#: ../xfce4-about/main.c:287 +#: ../xfce4-about/main.c:283 msgid "" "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different " "components are copyrighted by their respective authors." @@ -311,7 +339,7 @@ msgstr "" "Xfce 4 er copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). De forskellige " "komponenter er copyright til de enkelte forfattere." -#: ../xfce4-about/main.c:292 +#: ../xfce4-about/main.c:288 msgid "" "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are " "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as " @@ -319,7 +347,7 @@ msgid "" "or (at your option) any later version." msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:299 +#: ../xfce4-about/main.c:295 msgid "" "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-" "settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the " @@ -328,43 +356,43 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: ../xfce4-about/main.c:446 +#: ../xfce4-about/main.c:442 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." msgstr "Indtast '%s --help' for information af brugen." -#: ../xfce4-about/main.c:452 +#: ../xfce4-about/main.c:448 msgid "Unable to initialize GTK+." msgstr "Kunne ikke klargøre GTK+." -#: ../xfce4-about/main.c:461 +#: ../xfce4-about/main.c:457 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Udviklingholdet Xfce.. Alle rettigheder forbeholdes." -#: ../xfce4-about/main.c:462 +#: ../xfce4-about/main.c:458 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Venligst rapportér fejl til <%s>." #. I18N: date/time the translators list was updated -#: ../xfce4-about/main.c:465 +#: ../xfce4-about/main.c:461 #, c-format msgid "Translators list from %s." msgstr "Liste over oversættere %s." -#: ../xfce4-about/main.c:475 +#: ../xfce4-about/main.c:471 msgid "Failed to load interface" msgstr "Kunne ikke indlæse grænseflade" #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME) -#: ../xfce4-about/main.c:489 +#: ../xfce4-about/main.c:485 #, c-format msgid "Version %s, distributed by %s" msgstr "Version %s, distribueret af %s" #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number -#: ../xfce4-about/main.c:493 +#: ../xfce4-about/main.c:489 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" @@ -440,6 +468,12 @@ msgstr "LGPL" msgid "License" msgstr "Licens" +#~ msgid "Utilities and Scripts" +#~ msgstr "Værktøjer og skripts." + +#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog." +#~ msgstr "Startopskripts, kørselsdialog og omdialog." + #~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgstr "<span size='stor'><b>%s</b></span>" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits