Updating branch refs/heads/master to a9b50a5ee232a894f743299681122beff544cf20 (commit) from 171bf0e20b75ae4578e55c5540459cfdeaef14d8 (commit)
commit a9b50a5ee232a894f743299681122beff544cf20 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Sun Jan 15 19:51:12 2012 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cbb7d89..bff1629 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 06:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:32+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -234,50 +234,50 @@ msgstr "pixels/sec" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid "Settings manager socket" msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheer" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid "SOCKET ID" msgstr "CONTACTPUNT ID" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:180 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:956 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1515 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruiksinformatie." -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:199 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:975 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1534 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:976 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -653,22 +653,22 @@ msgstr "" msgid "Selected output not disabled" msgstr "Geselecteerde uitvoer niet uitgeschakeld" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1072 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Kan de versie van de gebruikte RandR-extensie niet bepalen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Kon de Xfce 4-Beeldscherminstellingen niet starten" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1104 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI-Instellingen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1119 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "" "Kon de instellingen van het gesloten fabrieksstuurprogramma niet starten" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" msgstr "Toetsenbordinstellingen en toepassingsneltoetsen bewerken" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -883,16 +883,16 @@ msgstr "Proefgebied:" msgid "_Use system defaults" msgstr "Standaardinstellingen gebr_uiken" -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:69 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:82 msgid "Unable to initialize GTK+." msgstr "Kon GTK+ niet laden." -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:89 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:102 #, c-format msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" msgstr "Kan geen verbinding maken met de xfconf-achtergronddienst. Reden: %s" -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:113 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Kon geen dialoogvenster voor instellingen maken" @@ -966,100 +966,104 @@ msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 +msgid "B_uttons and Feedback" +msgstr "Knoppen en terugkoppeling" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure pointer device behavior and appearance" msgstr "Gedrag en weergave van muisaanwijzer instellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 msgid "Counterclockwise" msgstr "Tegen de klok in" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 msgid "Cursor _size:" msgstr "Aanwijzer_grootte:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 msgid "D_istance:" msgstr "_Afstand:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 msgid "De_vice:" msgstr "A_pparaat:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 msgid "Di_sabled" msgstr "Uitge_schakeld" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 msgid "Disable to_uchpad while typing" msgstr "Schakel aanraakveld uit _tijdens het tikken" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 msgid "Double Click" msgstr "Dubbelklik" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 msgid "Drag and Drop" msgstr "Slepen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 msgid "Edge scro_lling" msgstr "B_laderen via de rand" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 msgid "Enable hori_zontal scrolling" msgstr "Hori_zontaal bladeren inschakelen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 msgid "Half (left-handed)" msgstr "Half (linkshandig)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 msgid "Mouse (relative)" msgstr "Muis (relatief)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Muis en aanraakveld" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 msgid "None (right-handed)" msgstr "Geen (rechtshandig)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 msgid "Pen (absolute)" msgstr "Pen (absoluut)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 msgid "Pointer Speed" msgstr "Muispijlsnelheid" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 msgid "Reset to De_faults" msgstr "Stan_daardwaarden herstellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 msgid "Reverse scroll d_irection" msgstr "Bladerrichting _omkeren" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 msgid "Scrolling" msgstr "Bladeren" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 msgid "" "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default " "values" @@ -1067,36 +1071,36 @@ msgstr "" "Stel de versnelling en gevoeligheid voor het geselecteerde apparaat in op de " "standaardwaarden" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 msgid "T_ap touchpad to click" msgstr "Tik op _aanraakveld om te klikken" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 msgid "T_heme" msgstr "_Thema" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 msgid "T_ouchpad" msgstr "Aan_raakveld" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 msgid "Table_t" msgstr "Table_t" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 msgid "Th_reshold:" msgstr "_Drempelwaarde:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 msgid "" "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" msgstr "Versnellingsfactor van de muispijl" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "" "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks " "for them to be considered a double click" @@ -1104,12 +1108,12 @@ msgstr "" "De muispijl mag niet verder bewegen dan deze afstand om als dubbelklik " "herkend te worden" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "" "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" msgstr "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen alvorens te slepen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "" "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts " "accelerating" @@ -1117,15 +1121,15 @@ msgstr "" "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen in korte tijd alvorens te " "versnellen" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "Ti_me:" msgstr "_Tijd:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 msgid "Tr_acking mode:" msgstr "Tr_acking modus:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 msgid "" "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be " "considered a double click" @@ -1133,41 +1137,37 @@ msgstr "" "Twee muisklikken binnen deze tijd (in milliseconden) worden beschouwd als " "een dubbelklik" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 msgid "Two-_finger scrolling" msgstr "Bladeren met twee vingers" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" msgstr "Indien ingeschakeld, zal het bladerwiel de andere kant op gaan" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 msgid "" "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used" msgstr "" "Wanneer geselecteerd, zal het aanraakveld worden uitgeschakeld wanneer het " "toetsenbord wordt gebruikt" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 msgid "_Acceleration:" msgstr "Ver_snelling:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 msgid "_Behavior" msgstr "_Gedrag" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 msgid "_Devices" msgstr "_Apparaten" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 msgid "_Enable this device" msgstr "_Schakel dit apparaat in" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 -msgid "_General" -msgstr "_Algemeen" - #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 msgid "_Left-handed" msgstr "_Linkshandig" @@ -1429,16 +1429,12 @@ msgstr "Pas uw werkomgeving aan" msgid "_Overview" msgstr "_Overzicht" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:608 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:624 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Kon \"%s\" niet starten" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664 -msgid "Failed to open the documentation" -msgstr "Kon de documentatie niet openen" - #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" msgstr "Beheerder grafische instellingen voor Xfce 4" @@ -1447,6 +1443,12 @@ msgstr "Beheerder grafische instellingen voor Xfce 4" msgid "Settings Manager" msgstr "Instellingenbeheerder" +#~ msgid "_General" +#~ msgstr "_Algemeen" + +#~ msgid "Failed to open the documentation" +#~ msgstr "Kon de documentatie niet openen" + #~ msgid "Use this area to _test the settings above:" #~ msgstr "Gebruik dit gebied om bovenstaande instellingen te _beproeven" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits