Updating branch refs/heads/master
         to 82b48fcecdb3009a4b564660d1684fd06229488d (commit)
       from 427f9d882a8d75af67b4fb932f94b6cd826f15a6 (commit)

commit 82b48fcecdb3009a4b564660d1684fd06229488d
Author: Daniel Durante <[email protected]>
Date:   Tue Jan 17 12:47:32 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 86%
    
    New status: 580 messages complete with 93 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/es.po |   23 ++++++++---------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index b9c19e5..cf8a119 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-26 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Durante <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1354,37 +1354,32 @@ msgid "Advanced controls for the window manager were 
also added, allowing thorou
 msgstr "Controles avanzados para el gestor de ventanas también fueron 
agregados, lo que permite ajustar a fondo del comportamiento de la ventana."
 
 #: about/tour44.php:105
-#, fuzzy
 msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 
release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily 
be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr "El <b>xfce4-panel</b> se ha reescrito por completo para Xfce 4.4. 
Varios paneles se apoyan <i>fuera de la caja</i> y ahora se puede configurar 
fácilmente utilizando el <b>Administrador de Grupo</b> nuevo se muestra en la 
siguiente imagen."
+msgstr "El <b>xfce4-panel</b> se ha reescrito por completo para Xfce 4.4. 
Existen múltiples paneles <i>fuera de la caja</i> que ahora se pueden 
configurar fácilmente utilizando el <b>Administrador de Panel</b> que se 
muestra en la siguiente imagen."
 
 #: about/tour44.php:111
-#, fuzzy
 msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every 
plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin 
was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external 
plugins was added to the panel."
-msgstr "Uno de los principales problemas en las versiones anteriores Xfce es 
que todos los plugins tuvo que ser ejecutado en el mismo proceso que el panel, 
y por lo tanto, todos los módulos fue capaz de bloquear el panel entero. Para 
solucionar este problema, soporte para plugins externos fue introducido en el 
panel."
+msgstr "Uno de los principales problemas en las versiones anteriores de  Xfce 
fue que todos los plugins tenían que ser ejecutados en el mismo proceso que el 
panel, y por lo tanto, cada plugin era capaz de bloquear el panel entero. Para 
solucionar este problema, se añadió soporte para plugins externos."
 
 #: about/tour44.php:117
 msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should 
run as external process or as part of the panel process, depending on the 
stability of the plugin."
 msgstr "Los desarrolladores de complementos para el panel ahora puede decidir 
si el complemento debe funcionar como un proceso externo o como parte del 
proceso del grupo especial, en función de la estabilidad del complemento."
 
 #: about/tour44.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate 
<b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. 
Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "Puesto que ahora hay soporte para varios paneles, los separados y los 
servicios públicos <b>Xftaskbar4 Xfce4-caja de iconos</b> ya no son necesarios. 
En cambio, tanto la barra de tareas y la caja de iconos están disponibles como 
plug-ins del panel ahora."
+msgstr "Desde que existe soporte para paneles múltiples, los elementos 
<b>Xftaskbar4</b> y <b>Xfce4-caja de iconos</b> ya no son necesarios. En 
cambio, tanto la barra de tareas y la caja de iconos están ahora disponibles 
como plug-in del panel."
 
 #: about/tour44.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a 
href=\"http://goodies.xfce.org/\";>Xfce Goodies Project</a>, have been updated 
for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand 
new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the 
Xfce panel."
-msgstr "La mayoría de los plugins panel adicional, disponible a través del <a 
href=\"http://goodies.xfce.org/\";>Proyecto extras Xfce</a> , se han actualizado 
para el nuevo panel, y varios plugins se han añadido nuevas. Por ejemplo, el 
nuevo <b>xfce4-xfapplet-plug-in</b> permite a los usuarios añadir applets del 
panel de GNOME para el panel de Xfce."
+msgstr "La mayoría de los plugins de panel adicionales, disponibles a través 
del <a href=\"http://goodies.xfce.org/\";>Extras del Proyecto Xfce</a> , se han 
actualizado para el nuevo panel, y varios plugins se han añadido nuevos. Por 
ejemplo, el nuevo <b>xfce4-xfapplet-plug-in</b>, que permite a los usuarios 
añadir applets del panel de GNOME al el panel de Xfce."
 
 #: about/tour44.php:131
 msgid "Time Management"
 msgstr "Gestión del Tiempo"
 
 #: about/tour44.php:134
-#, fuzzy
 msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the 
<b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides 
several features to efficiently manage your time."
-msgstr "La nueva dirección del tiempo de aplicación reemplaza el <b>Orage 
Xfcalendar,</b> que se introdujo con Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> dispone de varias 
funciones para administrar eficientemente su tiempo."
+msgstr "La nueva aplicación de control de tiempo <b>Orage</b> reemplaza a 
<b>Xfcalendar</b>, que se introdujo con Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> dispone de 
varias funciones para administrar eficientemente su tiempo."
 
 #: about/tour44.php:140
 #, fuzzy
@@ -1426,9 +1421,8 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Autoinicio"
 
 #: about/tour44.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a 
href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\";>Autostart 
Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said 
feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0 implementa la nueva <a 
href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\";>especificación
 Autostart</a> - en realidad era el escritorio Xfce primero en implementar 
dicho mecanismo, pero los demás eran más rápidos de la liberación. ;-)"
+msgstr "Xfce 4.4.0 implementa la nueva <a 
href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\";>Especificación
 de Autoarranque</a> -.Realmente Xfce fue el primero en implementar dicho 
mecanismo, pero los demás lo lanzaron antes. ;-)"
 
 #: about/tour44.php:185
 #, fuzzy
@@ -2519,9 +2513,8 @@ msgid "You need to make sure the <em>PKG_CONFIG_PATH</em> 
variable include the p
 msgstr "Necesita asegurarse que la variable <em>PKG_CONFIG_PATH</em> incluye 
la ruta a los archivos *.pc instalados por las bibliotecas de Xfce:"
 
 #: download/building.php:229
-#, fuzzy
 msgid "You can also set some optimization flags for the compiler. This may 
speed up Xfce, but can also make debugging impossible on some systems. Even 
worse, this can also cause gcc to generate broken code, so be carefull with 
this. The line below should be safe for most system."
-msgstr "También se pueden establecer algunos parámetros de optimización para 
el compilador. Esto puede acelerar Xfce, pero también puede hacer la depuración 
imposible en algunos sistemas. Peor aún, esto también puede causar gcc para 
generar el código roto, así que ten cuidado con esto. La siguiente línea debe 
ser seguro para la mayoría del sistema."
+msgstr "También se pueden establecer algunos parámetros de optimización para 
el compilador. Esto puede acelerar Xfce, pero también puede hacer la depuración 
imposible en algunos sistemas. Peor aún, esto también puede causar que gcc 
produzca código roto, así que hay que tener cuidado con esto. La siguiente 
línea debe ser segura para la mayoría de los sistemas."
 
 #: download/building.php:236
 msgid "Compiling and installing"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to