Updating branch refs/heads/stephan/icon-bar to d832567bf1c31971a8ad95a8f13f7b33b05bf464 (commit) from 06cfd28df55a2a43868297bfddb57d276714d153 (commit)
commit d832567bf1c31971a8ad95a8f13f7b33b05bf464 Author: Michał Olber <michal.ol...@osworld.pl> Date: Wed Jan 11 14:55:49 2012 +0100 l10n: Updated Polish (pl) translation to 100% New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 43 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9921692..f216bb9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,15 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ristretto 0.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:22+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-11 14:46+0100\n" +"Last-Translator: Michał Olber <michal.ol...@osworld.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../src/main.c:61 @@ -47,10 +46,10 @@ msgid "" "available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać pełną listę opcji wiersza " -"poleceń.\n" +"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać pełną listę opcji wiersza poleceń.\n" -#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1 +#: ../src/main_window.c:55 +#: ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "Przeglądarka obrazów" @@ -147,7 +146,6 @@ msgstr "_Ustaw jako tapetę" #. Zoom submenu #: ../src/main_window.c:335 -#, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "_Skalowanie" @@ -228,7 +226,6 @@ msgid "_Position" msgstr "_Położenie" #: ../src/main_window.c:364 -#, fuzzy msgid "Thumbnail Bar _Position" msgstr "_Położenie miniatur" @@ -249,7 +246,6 @@ msgstr "_Pasek poleceń nawigacji" #. Toggle visibility of the thumbnailbar #: ../src/main_window.c:378 -#, fuzzy msgid "Show _Thumbnail Bar" msgstr "_Miniatury" @@ -305,43 +301,51 @@ msgstr "O_statnio otwarte" msgid "Recently used" msgstr "Wyświetla ostatnio otwarte pliki" -#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113 +#: ../src/main_window.c:639 +#: ../src/main_window.c:1113 msgid "Press open to select an image" msgstr "Proszę otworzyć obraz za pomocą polecenia Otwórz." -#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023 +#: ../src/main_window.c:1017 +#: ../src/main_window.c:1023 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: ../src/main_window.c:1930 msgid "Choose 'set wallpaper' method" -msgstr "" +msgstr "Wybierz metodę 'ustaw tapetę'" -#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1945 +#: ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "" +"Ustawia, który system jest aktualnie twoim pulpitem.\n" +"Ustawienie to wybiera metodę, którą <i>Ristretto>\n" +"będzie używało do konfigurowania tapety pulpitu." -#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:1970 +#: ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Żaden" -#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:1974 +#: ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" -msgstr "" +msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:1978 +#: ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../src/main_window.c:2480 msgid "Developer:" msgstr "Twórca:" #: ../src/main_window.c:2489 -#, fuzzy msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Przeglądarka obrazów dla środowiska Xfce" @@ -363,7 +367,8 @@ msgstr "Wszystkie obrazy" msgid ".jp(e)g" msgstr "Obrazy w formacie JPEG" -#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936 +#: ../src/main_window.c:2834 +#: ../src/main_window.c:2936 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" @@ -381,7 +386,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Usunąć plik „%s”?" #: ../src/privacy_dialog.c:151 -#, fuzzy msgid "Time range to clear:" msgstr "Zakres czasu:" @@ -438,7 +442,6 @@ msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatury" #: ../src/preferences_dialog.c:228 -#, fuzzy msgid "" "The thumbnail bar can be automatically hidden \n" "when the window is fullscreen." @@ -447,7 +450,6 @@ msgstr "" "podczas pracy w trybie pełnoekranowym." #: ../src/preferences_dialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" msgstr "Ukrywanie miniatur na pełnym ekranie" @@ -470,12 +472,10 @@ msgid "Control" msgstr "Sterowanie" #: ../src/preferences_dialog.c:293 -#, fuzzy msgid "Scroll wheel" msgstr "Kółko myszy" #: ../src/preferences_dialog.c:296 -#, fuzzy msgid "Invert zoom direction" msgstr "Odwrócenie kierunku powiększania obrazu" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Przechodzenie pomiędzy początkiem i końcem katalogu" #: ../src/preferences_dialog.c:338 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Pulpit" #: ../src/preferences_dialog.c:460 msgid "Image Viewer Preferences" @@ -536,7 +536,8 @@ msgstr "Obraz" msgid "<b>Date taken:</b>" msgstr "<b>Data wykonania:</b>" -#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 +#: ../src/properties_dialog.c:537 +#: ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid "<b>%s</b>" @@ -556,10 +557,15 @@ msgid "" "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n" "to resolve this issue." msgstr "" +"Usługa podglądu miniatur jest niedostępna,\n" +"z tego powodu,podgląd miniatur nie może zostać\n" +"utworzony.\n" +"Zainstaluj <b>Tumbler</b> lub inny <i>daemon podglądu miniatur</i>\n" +"w celu rozwiązania problemu." #: ../src/thumbnailer.c:441 msgid "Do _not show this message again" -msgstr "" +msgstr "Nie pokazuj tego wiadomości ponownie" #: ../src/thumbnail_bar.c:208 msgid "Spacing" @@ -574,11 +580,11 @@ msgid "border width" msgstr "szerokość krawędzi" #: ../src/thumbnail_bar.c:216 -#, fuzzy msgid "the border width of the thumbnail bar" msgstr "szerokość krawędzi paska miniatur" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 msgid "Style:" msgstr "Styl:" @@ -590,11 +596,13 @@ msgstr "Jasność:" msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ustawia obraz w tle pulpitu" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" @@ -619,7 +627,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "Zbliżone" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Look at your images easily" msgstr "Umożliwia wygodne przeglądanie zdjęć i obrazów" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits