Updating branch refs/heads/ristretto-0.3 to 12d545685acd7fd268c8813fb54ac01238de2cdb (commit) from f06f13f629917534dc65fcc87f5f04c34e14277e (commit)
commit 12d545685acd7fd268c8813fb54ac01238de2cdb Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Sat Jan 28 07:16:31 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 63cd455..fe10527 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-28 01:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:34+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "版本信息" #: ../src/main.c:65 msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "以全屏模式开始" +msgstr "以全屏模式启动" #: ../src/main.c:69 msgid "Start a slideshow" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s:%s\n" "\n" -"试试 %s --help 查看\n" -"全部可用命令行选项。\n" +"尝试 %s --help 查看\n" +"可用命令行选项的完整列表。\n" #: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "保存副本(_S)" #: ../src/main_window.c:318 msgid "Save a copy of the image" -msgstr "保存一份此图片的副本" +msgstr "保存此图片的一份副本" #: ../src/main_window.c:319 msgid "_Properties" -msgstr "属性" +msgstr "属性(_P)" #: ../src/main_window.c:319 msgid "Show file properties" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "合适大小(_F)" #: ../src/main_window.c:339 msgid "_Normal Size" -msgstr "原始大小(_N)" +msgstr "正常大小(_N)" #. Rotation submenu #: ../src/main_window.c:341 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "逆时针旋转(_L)" #. Go Menu #: ../src/main_window.c:345 msgid "_Go" -msgstr "执行(_G)" +msgstr "转到(_G)" #: ../src/main_window.c:346 msgid "_Forward" @@ -302,78 +302,78 @@ msgstr "最近使用" #: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113 msgid "Press open to select an image" -msgstr "点击打开选择图片" +msgstr "按打开选择图片" #: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023 msgid "Empty" msgstr "空" -#: ../src/main_window.c:1930 +#: ../src/main_window.c:1938 msgid "Choose 'set wallpaper' method" -msgstr "选择 ‘设置壁纸’ 的模式" +msgstr "选择 ‘设置壁纸’ 的方式" -#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "" "配置当前用何种系统管理您的桌面。\n" -"此设置决定用于 <i>Ristretto</i> \n" -"配置桌面壁纸的模式。" +"此设置决定用于 <i>Ristretto</i>\n" +"配置桌面壁纸的方式。" -#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "无" -#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2480 +#: ../src/main_window.c:2442 msgid "Developer:" msgstr "开发者:" -#: ../src/main_window.c:2489 +#: ../src/main_window.c:2451 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." -msgstr "Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的一个图片查看器。" +msgstr "Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的图片查看器。" -#: ../src/main_window.c:2497 +#: ../src/main_window.c:2459 msgid "translator-credits" msgstr "" "WuLi <wuri...@gmail.com>, 2008.\n" "Hunt Xu <mhun...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.\n" "Chipong Luo <chipon...@yahoo.com>, 2011, 2012." -#: ../src/main_window.c:2783 +#: ../src/main_window.c:2749 msgid "Open image" msgstr "打开图片" -#: ../src/main_window.c:2802 +#: ../src/main_window.c:2768 msgid "Images" msgstr "图片" -#: ../src/main_window.c:2807 +#: ../src/main_window.c:2773 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936 +#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902 msgid "Could not open file" -msgstr "无法打开文件" +msgstr "未能打开文件" -#: ../src/main_window.c:2969 +#: ../src/main_window.c:2935 msgid "Save copy" msgstr "保存副本" -#: ../src/main_window.c:2995 +#: ../src/main_window.c:2961 msgid "Could not save file" msgstr "未能保存文件" -#: ../src/main_window.c:3112 +#: ../src/main_window.c:3078 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "您确定要从磁盘上删除图片 ‘%s’ 吗?" @@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "清除" #: ../src/privacy_dialog.c:157 msgid "Last Hour" -msgstr "前一小时" +msgstr "上一小时" #: ../src/privacy_dialog.c:158 msgid "Last Two Hours" -msgstr "前两小时" +msgstr "上两小时" #: ../src/privacy_dialog.c:159 msgid "Last Four Hours" -msgstr "前四小时" +msgstr "上四小时" #: ../src/privacy_dialog.c:160 msgid "Today" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "显示" #: ../src/preferences_dialog.c:202 msgid "Background color" -msgstr "背景颜色" +msgstr "背景色" #: ../src/preferences_dialog.c:204 msgid "Toolbars" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "工具栏" #: ../src/preferences_dialog.c:209 msgid "Override background color:" -msgstr "覆盖背景颜色:" +msgstr "覆盖背景色:" #: ../src/preferences_dialog.c:220 msgid "Merge toolbars" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "" "when the window is fullscreen." msgstr "" "缩略图栏在窗口全屏\n" -"显示时会自动隐藏。" +"显示时可以自动隐藏。" #: ../src/preferences_dialog.c:230 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" @@ -458,7 +458,8 @@ msgstr "超时" msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" -msgstr "幻灯片播放时单个图片持续显示的时间(以秒计)" +msgstr "" +"幻灯片播放时单个图片持续显示的时间(以秒计)" #: ../src/preferences_dialog.c:289 msgid "Control" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "启动" #: ../src/preferences_dialog.c:313 msgid "Maximize window on startup when opening an image" -msgstr "在打开图片时最小化启动窗口" +msgstr "打开图片时最小化启动窗口" #: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Wrap around images" @@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "<b>种类:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:182 msgid "<b>Modified:</b>" -msgstr "<b>上次修改:</b>" +msgstr "<b>修改:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:183 msgid "<b>Accessed:</b>" -msgstr "<b>上次访问:</b>" +msgstr "<b>访问:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:184 msgid "<b>Size:</b>" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "图片" #: ../src/properties_dialog.c:525 #, c-format msgid "<b>Date taken:</b>" -msgstr "<b>获取日期:</b>" +msgstr "<b>拍摄日期:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "<b>%s</b>" #: ../src/properties_dialog.c:623 #, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "%s - 属性" +msgstr "%s-属性" #: ../src/thumbnailer.c:431 msgid "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "间隔" #: ../src/thumbnail_bar.c:209 msgid "The amount of space between the thumbnails" -msgstr "缩略图之间的空格数量" +msgstr "缩略图之间的空间" #: ../src/thumbnail_bar.c:215 msgid "border width" @@ -618,8 +619,8 @@ msgstr "缩放" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 msgid "Look at your images easily" -msgstr "轻松地看看您的图片" +msgstr "轻松地看您的图片" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "Ristretto 图片查看器" \ No newline at end of file +msgstr "Ristretto 图片查看器" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits