Updating branch refs/heads/master to 987d7c306053df9d8d62f53f12cbf046559206e4 (commit) from 68a6bde00368752996db724365893f1609e161fc (commit)
commit 987d7c306053df9d8d62f53f12cbf046559206e4 Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Thu Feb 2 13:59:04 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 64 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 files changed, 26 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f9d26ce..5d5ecc6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 18:08+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" @@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "" "Tente %s --help para ver uma lista completa\n" "de opções em linha de comandos disponíveis.\n" -#: ../src/main_window.c:55 -#: ../ristretto.desktop.in.h:1 +#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizador de imagens" @@ -301,22 +300,19 @@ msgstr "_Recentes" msgid "Recently used" msgstr "Recentes" -#: ../src/main_window.c:639 -#: ../src/main_window.c:1113 +#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113 msgid "Press open to select an image" msgstr "Prima abrir para selecionar uma imagem" -#: ../src/main_window.c:1017 -#: ../src/main_window.c:1023 +#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../src/main_window.c:1930 +#: ../src/main_window.c:1938 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "Escolha o método 'definir papel de parede'" -#: ../src/main_window.c:1945 -#: ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" @@ -326,59 +322,56 @@ msgstr "" "Esta definição determina o método uzado pelo <i>Ristretto</i> para\n" "configurar o papel de parede." -#: ../src/main_window.c:1970 -#: ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../src/main_window.c:1974 -#: ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1978 -#: ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2480 +#: ../src/main_window.c:2442 msgid "Developer:" msgstr "Programador:" -#: ../src/main_window.c:2489 +#: ../src/main_window.c:2451 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." -msgstr "O Ristretto é um visualizador de imagens para o ambiente de trabalho Xfce" +msgstr "" +"O Ristretto é um visualizador de imagens para o ambiente de trabalho Xfce" -#: ../src/main_window.c:2497 +#: ../src/main_window.c:2459 msgid "translator-credits" msgstr "Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>" -#: ../src/main_window.c:2783 +#: ../src/main_window.c:2749 msgid "Open image" msgstr "Abrir imagem" -#: ../src/main_window.c:2802 +#: ../src/main_window.c:2768 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../src/main_window.c:2807 +#: ../src/main_window.c:2773 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2834 -#: ../src/main_window.c:2936 +#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902 msgid "Could not open file" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro" -#: ../src/main_window.c:2969 +#: ../src/main_window.c:2935 msgid "Save copy" msgstr "Gravar cópia" -#: ../src/main_window.c:2995 +#: ../src/main_window.c:2961 msgid "Could not save file" msgstr "Incapaz de gravar ficheiro" -#: ../src/main_window.c:3112 +#: ../src/main_window.c:3078 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar do disco a imagem '%s'?" @@ -536,8 +529,7 @@ msgstr "Imagem" msgid "<b>Date taken:</b>" msgstr "<b>Tirada em:</b>" -#: ../src/properties_dialog.c:537 -#: ../src/properties_dialog.c:549 +#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid "<b>%s</b>" @@ -584,8 +576,7 @@ msgstr "largura do contorno" msgid "the border width of the thumbnail bar" msgstr "a largura do contorno da barra de miniaturas" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 -#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" @@ -597,13 +588,11 @@ msgstr "Brilho:" msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 -#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir como papel de parede" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 -#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -634,4 +623,3 @@ msgstr "Veja as suas imagens facilmente" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "Visualizador de imagens Ristretto" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits