Updating branch refs/heads/master to 8a3b108bba90ebddc0c66a50b25a9fcdede732a8 (commit) from eee2c366714be806d5e8095903aa6978b2fa3f52 (commit)
commit 8a3b108bba90ebddc0c66a50b25a9fcdede732a8 Author: محمد الحرقان <malh...@gmail.com> Date: Fri Feb 3 09:20:08 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 263 insertions(+), 242 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d0537bf..1fda2f4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,16 +1,19 @@ -# +# mohammad <malh...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n" -"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohame...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabeyes <d...@arabeyes.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 11:19+0300\n" +"Last-Translator: mohammad <malh...@gmail.com>\n" +"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" #: ../panel-plugin/weather.c:110 @@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "لا يمكن تحميل بيانات الطقس" #: ../panel-plugin/weather.c:693 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على فتح المسار التالي: %s" #: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2 @@ -71,187 +74,187 @@ msgstr "تحديث الطقس" #. mouse click feature #: ../panel-plugin/weather.c:843 msgid "_Forecast" -msgstr "" +msgstr "_النشرة الجوية" #: ../panel-plugin/weather-config.c:37 msgid "Windchill (F)" -msgstr "" +msgstr "رياح باردة (F)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:38 msgid "Temperature (T)" -msgstr "" +msgstr "درجة الحرارة (T)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:39 msgid "Atmosphere pressure (P)" -msgstr "" +msgstr "ضغط الغلاف الجوي (P)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:40 msgid "Atmosphere state (P)" -msgstr "" +msgstr "حالة الغلاف الجوي (P)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:41 msgid "Wind speed (WS)" -msgstr "" +msgstr "سرعة الرياح (WS)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:42 msgid "Wind gust (WG)" -msgstr "" +msgstr "عاصفة الريح (WG)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:43 msgid "Wind direction (WD)" -msgstr "" +msgstr "اتجاه الرياح (WD)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:44 msgid "Humidity (H)" -msgstr "" +msgstr "الرطوبة (H)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:45 msgid "Visibility (V)" -msgstr "" +msgstr "الرؤية (V)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:46 msgid "UV Index (UV)" -msgstr "" +msgstr "مؤشر الأشعة فوق البنفسجية (UV)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:47 msgid "Dewpoint (DP)" -msgstr "" +msgstr "نقطة الندى (DP)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:239 msgid "Please enter proxy settings" -msgstr "" +msgstr "الرجاء إدخال إعدادات الوكيل" #: ../panel-plugin/weather-config.c:295 msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "غير محدد" #: ../panel-plugin/weather-config.c:303 msgid "Detecting..." -msgstr "" +msgstr "الكشف عن..." #: ../panel-plugin/weather-config.c:356 msgid "Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:362 msgid "Imperial" -msgstr "" +msgstr "ملكي" #: ../panel-plugin/weather-config.c:364 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "متري" #: ../panel-plugin/weather-config.c:379 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "الموقع:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:415 msgid "Change..." -msgstr "" +msgstr "تغيير..." #. proxy #: ../panel-plugin/weather-config.c:428 msgid "Proxy server:" -msgstr "" +msgstr "الملقم الوكيل:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:431 msgid "Use proxy server" -msgstr "" +msgstr "استخدام ملقم وكيل" #: ../panel-plugin/weather-config.c:433 msgid "Auto-detect from environment" -msgstr "" +msgstr "الكشف التلقائي عن البيئة" #: ../panel-plugin/weather-config.c:505 msgid "Labels to display" -msgstr "" +msgstr "تسميات للعرض" #: ../panel-plugin/weather-config.c:554 msgid "Animate transitions between labels" -msgstr "" +msgstr "تحريك النتقالات بين التسميات" #: ../panel-plugin/weather-data.c:387 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "كم/ساعة" #: ../panel-plugin/weather-data.c:387 msgid "mph" -msgstr "" +msgstr "ميل/س" #: ../panel-plugin/weather-data.c:390 msgid "hPa" -msgstr "" +msgstr "ه.باسكال" #: ../panel-plugin/weather-data.c:390 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "في" #: ../panel-plugin/weather-data.c:393 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "كم" #: ../panel-plugin/weather-data.c:393 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "ميل" #. display error #: ../panel-plugin/weather-http.c:203 #, c-format msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "فشل في الحصول على اسم المضيف %s. إعادة المحاولة في %d ثانية." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:244 #, c-format msgid "Failed to open the socket (%s)." -msgstr "" +msgstr "فشل في فتح مأخذ التوصيل (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:255 #, c-format msgid "Failed to create a connection with the host (%s)." -msgstr "" +msgstr "فشل في إنشاء اتصال مع المضيف (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:296 #, c-format msgid "Failed to send the request (%s)." -msgstr "" +msgstr "فشل في إرسال الطلب (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:349 #, c-format msgid "Failed to receive data (%s)" -msgstr "" +msgstr "فشل في الحصول على البيانات (%s)" #: ../panel-plugin/weather-http.c:375 msgid "Negative content length" -msgstr "" +msgstr "طول المحتوى السالب" #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:411 msgid "Unable to detect the content length." -msgstr "" +msgstr "غير قادر على الكشف عن طول المحتوى." #: ../panel-plugin/weather-http.c:419 msgid "No content received." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد محتوى وارد." #: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "النتائج" #: ../panel-plugin/weather-search.c:183 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "البحث..." #: ../panel-plugin/weather-search.c:223 msgid "Search weather location code" -msgstr "" +msgstr "بحث رمز موقع الطقس" #: ../panel-plugin/weather-search.c:247 msgid "Enter a city name or zip code" -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم المدينة أو الرمز البريدي" #. head #: ../panel-plugin/weather-summary.c:268 @@ -260,6 +263,8 @@ msgid "" "Weather report for: %s.\n" "\n" msgstr "" +"تقرير الطقس عن: %s.\n" +"\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273 #, c-format @@ -267,6 +272,8 @@ msgid "" "Observation station located in %s\n" "Last update: %s.\n" msgstr "" +"موقع محطة المراقبة %s\n" +"آخر تحديث %s.\n" #. Temperature #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279 @@ -274,23 +281,25 @@ msgid "" "\n" "Temperature\n" msgstr "" +"\n" +"درجة الحرارة\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:280 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "درجة الحرارة" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281 msgid "Windchill" -msgstr "" +msgstr "رياح باردة" #. special case for TRANS because of translate_desc #: ../panel-plugin/weather-summary.c:284 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "وصف" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:287 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "نقطة الندى" #. Wind #: ../panel-plugin/weather-summary.c:290 @@ -298,18 +307,20 @@ msgid "" "\n" "Wind\n" msgstr "" +"\n" +"الرياح\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:292 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:297 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "الاتجاه" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:303 msgid "Gusts" -msgstr "" +msgstr "الرياح" #. UV #: ../panel-plugin/weather-summary.c:308 @@ -317,14 +328,16 @@ msgid "" "\n" "UV\n" msgstr "" +"\n" +"الأشعة فوق البنفسجية\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:309 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "فهرس" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:310 msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "المخاطر" #. Atmospheric pressure #: ../panel-plugin/weather-summary.c:315 @@ -332,14 +345,16 @@ msgid "" "\n" "Atmospheric pressure\n" msgstr "" +"\n" +"الضغط الجوي\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:316 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "الضغط" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. Sun #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323 @@ -347,14 +362,16 @@ msgid "" "\n" "Sun\n" msgstr "" +"\n" +"شمس\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:326 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:332 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "ضبط" #. Other #: ../panel-plugin/weather-summary.c:337 @@ -362,733 +379,737 @@ msgid "" "\n" "Other\n" msgstr "" +"\n" +"أخرى\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:338 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "الرّطوبة" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:340 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "الرؤية" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344 msgid "" "\n" "More on weather.com\n" msgstr "" +"\n" +"Weather.com المزيد على\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:445 #, c-format msgid "Day: %s" -msgstr "" +msgstr "يوم: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:450 #, c-format msgid "Night: %s" -msgstr "" +msgstr "ليلة: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:461 msgid "<b>Precipitation</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>هطول الأمطار</b>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:483 msgid "<b>Temperature</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>درجة الحرارة</b>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:507 msgid "<b>Wind</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>الرياح</b>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619 #, c-format msgid "Weather report for: %s" -msgstr "" +msgstr "تقرير الطقس عن: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642 msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "النشرة الجوية" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:645 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39 msgid "AM Clouds / PM Sun" -msgstr "" +msgstr "صباح غيوم / بعد الظهر صحو" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "AM Light Rain" -msgstr "" +msgstr "أمطار خفيفة صباحاً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 msgid "AM Light Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلوج خفيفة صباحاً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 msgid "AM Rain / Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "صباحاً ممطر / ثلج غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43 msgid "AM Rain / Wind" -msgstr "" +msgstr "صباحاً ممطر / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "AM Showers" -msgstr "" +msgstr "صباحاً مطر غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45 msgid "AM Showers / Wind" -msgstr "" +msgstr "صباحاً مطر غزير / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 msgid "AM Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "صباحاً ثلج كثيف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47 msgid "AM Snow Showers / Wind" -msgstr "" +msgstr "صباحاً ثلج كثيف / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 msgid "AM T-Storms" -msgstr "" +msgstr "صباحاً T-عواصف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49 msgid "Becoming Cloudy" -msgstr "" +msgstr "ملبدة بالغيوم" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50 msgid "Blizzard" -msgstr "" +msgstr "عاصفة ثلجية" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51 msgid "Blizzard Conditions" -msgstr "" +msgstr "ظروف عاصفة الثلجية" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:52 msgid "Blowing Snow" -msgstr "" +msgstr "تهب الثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:53 msgid "Chance of Rain" -msgstr "" +msgstr "فرصة لهطول الأمطار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54 msgid "Chance of Rain/Snow" -msgstr "" +msgstr "فرصة مطر/ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55 msgid "Chance of Showers" -msgstr "" +msgstr "فرصة لأمطار غزيرة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56 msgid "Chance of Snow" -msgstr "" +msgstr "فرصة تساقط ثلوج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57 msgid "Chance of Snow/Rain" -msgstr "" +msgstr "فرصة تساقط الثلج/المطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58 msgid "Chance of T-Storm" -msgstr "" +msgstr "فرصة للعاصفة t" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "صافي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60 msgid "Clearing" -msgstr "" +msgstr "يصفو" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61 msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "غيوم" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:62 msgid "Clouds Early / Clearing Late" -msgstr "" +msgstr "غيوم مبكرة / صافي في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63 msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "غائم" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64 msgid "Cloudy / Wind" -msgstr "" +msgstr "غائم / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65 msgid "Cloudy Periods" -msgstr "" +msgstr "فترات غائمة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:66 msgid "Continued Hot" -msgstr "" +msgstr "حرارة متواصلة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة سحب سوداء متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 msgid "Drifting Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلج جارف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69 msgid "Drifting Snow and Windy" -msgstr "" +msgstr "ثلج جارف والرياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "رذاذ" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71 msgid "Dry" -msgstr "" +msgstr "جافة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72 msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "غبار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73 msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "معتدل" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74 msgid "Few Showers" -msgstr "" +msgstr "أمطار قليلة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75 msgid "Few Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "ثلج كثيف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "ضباب" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77 msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "" +msgstr "رذاذ مجِمد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78 msgid "Freezing Rain" -msgstr "" +msgstr "مطر مجمِّد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:79 msgid "Freezing Rain/Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلج مطر/مجِمد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80 msgid "Frigid" -msgstr "" +msgstr "متجمد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81 msgid "Frozen Precip" -msgstr "" +msgstr "أمطار مجمدة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "برَد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "ضباب" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84 msgid "Hazy" -msgstr "" +msgstr "ضبابي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85 msgid "Heavy Rain" -msgstr "" +msgstr "مطر غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86 msgid "Heavy Rain Shower" -msgstr "" +msgstr "زخة مطر غزيرة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87 msgid "Heavy Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلوج كثيفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88 msgid "Hot And Humid" -msgstr "" +msgstr "الحرارة والرطوبة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89 msgid "Hot!" -msgstr "" +msgstr "حار!" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90 msgid "Ice Crystals" -msgstr "" +msgstr "بلورات ثلجية" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91 msgid "Ice/Snow Mixture" -msgstr "" +msgstr "ثلج/جليد معاً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92 msgid "Increasing Clouds" -msgstr "" +msgstr "غيوم متزايدة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93 msgid "Isolated Showers" -msgstr "" +msgstr "أمطار متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94 msgid "Isolated T-Storms" -msgstr "" +msgstr "T-عواصف متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 msgid "Light Drizzle" -msgstr "" +msgstr "غيوم خفيفية" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96 msgid "Light Drizzle and Windy" -msgstr "" +msgstr "غيوم خفيفية ورياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97 msgid "Light Rain" -msgstr "" +msgstr "أمطار خفيفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98 msgid "Light Rain / Wind" -msgstr "" +msgstr "ممطر / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 msgid "Light rain late" -msgstr "" +msgstr "أمطار خفيفة في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Light Rain Shower" -msgstr "" +msgstr "زخات مطر خفيفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101 msgid "Light Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلوج خفيفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Lightning Observed" -msgstr "" +msgstr "برق ملاحظ" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 msgid "Mild and Breezy" -msgstr "" +msgstr "معتدل و ذو نسمات" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104 msgid "Mist" -msgstr "" +msgstr "ضباب خفيف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Mostly Clear" -msgstr "" +msgstr "في الغالب صافية" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106 msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "غائم جزئيا" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 msgid "Mostly Cloudy / Wind" -msgstr "" +msgstr "في الغالب غائم / رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108 msgid "Mostly Cloudy and Windy" -msgstr "" +msgstr "في الغالب غائم و رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109 msgid "Mostly Sunny" -msgstr "" +msgstr "مشمس بشكل عام" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110 msgid "Mostly Sunny / Wind" -msgstr "" +msgstr "في الغالب مشمس / رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "N/A Not Available" -msgstr "" +msgstr "N/A غير متوفر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112 msgid "Occasional Sunshine" -msgstr "" +msgstr "أحيانا مشمس" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "متلبد بالغيوم" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114 msgid "Partial Clearing" -msgstr "" +msgstr "صافي جزئيا" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 msgid "Partial Fog" -msgstr "" +msgstr "ضباب جزئي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Partial Sunshine" -msgstr "" +msgstr "شمس مشرقة جزئياً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117 msgid "Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "غائم جزئيا" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 msgid "Partly Cloudy / Wind" -msgstr "" +msgstr "في الغالب غائم / رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119 msgid "Partly Cloudy and Windy" -msgstr "" +msgstr "غائم جزئيا / رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120 msgid "Partly Sunny" -msgstr "" +msgstr "مشمس جزئيا" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121 msgid "PM Light Rain" -msgstr "" +msgstr "أمطار خفيفة بعد الظهر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122 msgid "PM Light Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلوج خفيفة بعد الظهر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123 msgid "PM Rain / Wind" -msgstr "" +msgstr "بعد الظهر ممطر / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124 msgid "PM Rain / Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "بعد الظهر ممطر / ثلج غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125 msgid "PM Showers" -msgstr "" +msgstr "بعد الظهر مطر غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126 msgid "PM Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "بعد الظهر ثلج كثيف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127 msgid "PM T-Storms" -msgstr "" +msgstr "بعد الظهر T-عواصف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "مطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129 msgid "Rain / Snow" -msgstr "" +msgstr "مطر / ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130 msgid "Rain / Snow / Wind" -msgstr "" +msgstr "مطر / ثلج / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131 msgid "Rain / Snow Late" -msgstr "" +msgstr "مطر / ثلج في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132 msgid "Rain / Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "ممطر / ثلج غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133 msgid "Rain / Snow Showers Early" -msgstr "" +msgstr "ممطر / ثلج غزير في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134 msgid "Rain / Thunder" -msgstr "" +msgstr "مطر / رعد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135 msgid "Rain / Wind" -msgstr "" +msgstr "ممطر / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136 msgid "Rain and Sleet" -msgstr "" +msgstr "مطر ومطر متجمد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137 msgid "Rain and Snow" -msgstr "" +msgstr "مطر و ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138 msgid "Rain or Snow" -msgstr "" +msgstr "مطر أو ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139 msgid "Rain Shower" -msgstr "" +msgstr "وابل من المطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140 msgid "Rain Shower and Windy" -msgstr "" +msgstr "وابل من المطر والرياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141 msgid "Rain to snow" -msgstr "" +msgstr "مطر إلى ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142 msgid "Rain/Lightning" -msgstr "" +msgstr "مطر / برق" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143 msgid "Scattered Showers" -msgstr "" +msgstr "أمطار متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144 msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "ثلوج متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145 msgid "Scattered Snow Showers / Wind" -msgstr "" +msgstr "ثلوج متفرقة / رياح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146 msgid "Scattered T-Storms" -msgstr "" +msgstr "T-عواصف متفرقة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147 msgid "Showers" -msgstr "" +msgstr "غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148 msgid "Showers / Wind" -msgstr "" +msgstr "مطر غزير / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149 msgid "Showers Early" -msgstr "" +msgstr "مطر غزير متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150 msgid "Showers in the Vicinity" -msgstr "" +msgstr "غزير في الجوار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151 msgid "Showers Late" -msgstr "" +msgstr "مطر غزير متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152 msgid "Sleet and Snow" -msgstr "" +msgstr "مطر متجمد وثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:153 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "دخان" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155 msgid "Snow and Rain" -msgstr "" +msgstr "ثلوج وأمطار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156 msgid "Snow or Rain" -msgstr "" +msgstr "ثلج أو مطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157 msgid "Snow Shower" -msgstr "" +msgstr "وابل ثلجي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158 msgid "Light Snow Shower" -msgstr "" +msgstr "زخة ثلج خفيفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159 msgid "Snow Shower / Wind" -msgstr "" +msgstr "ثلج كثيف / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160 msgid "Snow Showers Early" -msgstr "" +msgstr "تساقط ثلوج متأخراً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161 msgid "Snow Showers early" -msgstr "" +msgstr "تساقط ثلوج في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162 msgid "Snow Showers Late" -msgstr "" +msgstr "تساقط ثلوج في وقت متأخر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163 msgid "Snow to Rain" -msgstr "" +msgstr "ثلج إلى مطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164 msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "مشمس" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165 msgid "Sunny / Wind" -msgstr "" +msgstr "مشمس / ريح" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166 msgid "T-Showers" -msgstr "" +msgstr "T-غزير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167 msgid "T-Storm" -msgstr "" +msgstr "T-عاصفة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168 msgid "T-Storms" -msgstr "" +msgstr "T-عواصف" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169 msgid "T-Storms / Wind" -msgstr "" +msgstr "T-عواصف / تساقط أمطار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170 msgid "T-Storms Early" -msgstr "" +msgstr "T-عواصف مبكرة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 msgid "Thunder" -msgstr "" +msgstr "رعد" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172 msgid "Thunder in the Vicinity" -msgstr "" +msgstr "رعد في الجوار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 msgid "Thunder in the Vincinity" -msgstr "" +msgstr "رعد في الجوار" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174 msgid "Variable Cloudiness" -msgstr "" +msgstr "غيم متغير" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175 msgid "Variable Clouds" -msgstr "" +msgstr "غيوم متغيرة" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176 msgid "Windy/Rain" -msgstr "" +msgstr "رياح / مطر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177 msgid "Windy/Snow" -msgstr "" +msgstr "رياح / ثلج" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178 msgid "Wintry Mix" -msgstr "" +msgstr "خلط شتوي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185 msgid "rising" -msgstr "" +msgstr "ترتفع" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:186 msgid "steady" -msgstr "" +msgstr "ثابت" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:187 msgid "falling" -msgstr "" +msgstr "تهبط" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:194 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "منخفض" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:195 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "معتدل" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:196 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "عالي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:197 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "مرتفع جدّاً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:198 msgid "Extreme" -msgstr "" +msgstr "عالي جداً" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:205 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:206 msgid "SSW" -msgstr "" +msgstr "جنوب-جنوب غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:207 msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "جنوب غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:208 msgid "WSW" -msgstr "" +msgstr "غربي جنوبي غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:209 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:210 msgid "WNW" -msgstr "" +msgstr "غربي شمالي غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:211 msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "شمال غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:212 msgid "NNW" -msgstr "" +msgstr "شمال إلى شمال غربي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:213 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:214 msgid "NNE" -msgstr "" +msgstr "شمال إلى شمال شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215 msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "شمال شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:216 msgid "ENE" -msgstr "" +msgstr "شرقي شمالى شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:217 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:218 msgid "ESE" -msgstr "" +msgstr "شرقي جنوبي شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:219 msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "جنوب شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:220 msgid "SSE" -msgstr "" +msgstr "جنوب-جنوب شرقي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:221 msgid "CALM" -msgstr "" +msgstr "هدوء" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341 #, c-format msgid "%x at %X Local Time" -msgstr "" +msgstr "%x at %X بالتوقيت المحلي" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:447 msgid "calm" -msgstr "" +msgstr "هادئ" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:449 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "غير متوفر" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:504 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "غير محدود" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1 msgid "Show current weather conditions" -msgstr "" +msgstr "عرض أحوال الطقس الحالي" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits