Updating branch refs/heads/master to 4555fe78389c285b6a011abaeb45551e52b85bd0 (commit) from ff4ccde04e4d2615289e4bf9f37b177e5b63aec3 (commit)
commit 4555fe78389c285b6a011abaeb45551e52b85bd0 Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com> Date: Sun Feb 19 16:13:39 2012 +0100 l10n: upload of arabic catalog New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{zh_CN.po => ar.po} | 98 ++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 45 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/ar.po similarity index 61% copy from po/zh_CN.po copy to po/ar.po index 147cf50..1beb535 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/ar.po @@ -1,61 +1,62 @@ -# Simplified Chinese translations for -# the xfce4-embed-plugin package. -# This file is distributed under the same license as -# the xfce4-embed-plugin package. -# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-embed-plugin\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:29+0600\n" -"Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:12+0000\n" +"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../panel-plugin/embed.c:48 msgid "Embed" -msgstr "嵌入" +msgstr "مضمّن" #. pop out menu item, not shown by default #: ../panel-plugin/embed.c:244 msgid "Pop _Out" -msgstr "弹出(_O)" +msgstr "" #. embed menu item, shown by default. #: ../panel-plugin/embed.c:249 msgid "_Embed" -msgstr "嵌入(_E)" +msgstr "م_ضمّن" #. focus menu item, not shown by default #: ../panel-plugin/embed.c:255 msgid "_Focus" -msgstr "聚焦(_F)" +msgstr "البؤ_رة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "未能打开以下 url:%s" +msgstr "غير قادر على فتح عنوان url التالي: %s" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100 msgid "Input is valid" -msgstr "输入有效" +msgstr "إدخال سليم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105 msgid "Input is invalid" -msgstr "输入无效" +msgstr "إدخال غير سليم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1 msgid "Embed Plugin" -msgstr "嵌入插件" +msgstr "ملحق التضمّين" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326 msgid "Application Launching" -msgstr "应用程序启动" +msgstr "غطلاق التطبيق" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328 #, c-format @@ -65,9 +66,6 @@ msgid "" "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n" "to it (%s) to embed itself automatically." msgstr "" -"如果未发现窗口(或没有标准),可以选择启动的命令。\n" -"命令要么带来与以下标准匹配的窗口,要么使用传送给\n" -"它(%s)用来自动嵌入其自身的套接字 ID。" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336 #, c-format @@ -75,12 +73,12 @@ msgid "" "Leave blank to not launch anything\n" "%s expands to the socket ID" msgstr "" -"留空不启动任何东西\n" -"%s 扩展为套接字 ID" +"أتركه خاليا لعدم إطلاق أي شيء\n" +"%s توسيع إلى مقود المعرف" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339 msgid "L_aunch command" -msgstr "启动命令(_A)" +msgstr "أطلق الامر" #. poll_delay #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very @@ -88,97 +86,91 @@ msgstr "启动命令(_A)" #. * identifiable when it is mapped. #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348 msgid "Selection Criteria" -msgstr "选择标准" +msgstr "حدد المعايير" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350 msgid "" "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n" "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID." msgstr "" -"要嵌入的窗口必须与所有非空的标准匹配。\n" -"留空一切以便依靠带套接字的启动命令。" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354 msgid "_Process name" -msgstr "进程名称(_P)" +msgstr "إسم الع_ملية" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355 msgid "" "Match the window's application's process name\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" -"匹配此窗口的应用程序的进程名称\n" -"如果它不是一个标准则留空" +"تطابق إسم النوافذ تطبيق الإجراء\n" +"تركه خاليا غن لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361 msgid "_Window class" -msgstr "窗口等级(_W)" +msgstr "ص_نف النافذة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362 msgid "" "Match the window's class\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" -"匹配窗口等级\n" -"如果它不是一个标准则留空" +"تطابق صنف النوافذ\n" +"تركه خاليا غن لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368 msgid "Window _title" -msgstr "窗口标题(_T)" +msgstr "عن_وان النافذة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369 msgid "" "Match the window's title using a REGEX\n" "Leave blank if it is not a criterion" msgstr "" -"使用 REGEX 匹配窗口的标题\n" -"如果它不是一个标准则留空" +"تطابق عنوان النوافذ بإستعمال REGEX\n" +"تركه خاليا غن لم يكن معيارا" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373 msgid "Display" -msgstr "显示" +msgstr "عرض" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376 #, c-format msgid "" "Leave blank to hide the label\n" "%s expands to the embedded window's title" -msgstr "" -"留空隐藏此标签\n" -"%s 扩展为已嵌入窗口的标题" +msgstr "اتركه خاليا لإخفاء الوسم\\n%s تتسع لعنوان النوافذ المضمنة" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379 msgid "_Label format" -msgstr "标签格式(_L)" +msgstr "صيغة الو_سم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384 msgid "Label _font" -msgstr "标签字体(_F)" +msgstr "خ_ط الوسم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385 msgid "Choose the label font" -msgstr "挑选标签字体" +msgstr "إختر خط الوسم" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389 msgid "Minimum _size (px)" -msgstr "最小字体(像素)(_S)" +msgstr "ح_جم الأقصى (px)" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390 msgid "" "Minimum size of the embedded window\n" "Set to 0 to keep the original window size" -msgstr "" -"已嵌入窗口的最小大小\n" -"设为 0 保持原始窗口大小" +msgstr "الحجم الأصغر لنافذة مضمنة\\nحدد إلى 0 للحفاظ حجم النافذة الأصلي" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395 msgid "_Expand" -msgstr "扩展(_E)" +msgstr "_توسّع" #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396 msgid "Use up all available panel space" -msgstr "用完所有可用的面板空间" +msgstr "إستعمل جل المساحة المتوفرة في اللوحة" #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel" -msgstr "在面板中嵌入任意窗口" +msgstr "يضمن إطار التعسفي في لوحة" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits