Updating branch refs/heads/master to ff282dbe654d2bb014eac9ff00b824cc8b10eddb (commit) from 8dd29008ca05a2619fa5ba3b9f253e16cac54aa0 (commit)
commit ff282dbe654d2bb014eac9ff00b824cc8b10eddb Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Mon Feb 20 16:27:25 2012 +0100 l10n: initial commit for Korean translation New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{ca.po => ko.po} | 54 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ko.po similarity index 56% copy from po/ca.po copy to po/ko.po index d29eaea..8601cfd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ko.po @@ -1,25 +1,27 @@ -# Translation of xfvnc to Catalan. +# Translation of xfvnc to Korean. # Copyright (C) 2007 THE xfvnc'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfvnc package. -# Harald Servat <redcr...@gmail.com>, 2009. +# Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfvnc 0.1.0\n" +"Project-Id-Version: xfvnc.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-25-02 15:51+0100\n" -"Last-Translator: Harald Servat <redcr...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:24+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" +"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-k4-i...@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../xfvnc/main.c:28 msgid "Connected. Starting session..." -msgstr "Connectat. Iniciant sessió..." +msgstr "연결했습니다. 세션 시작중..." #: ../xfvnc/main.c:50 #, c-format @@ -28,64 +30,66 @@ msgstr "XfVNC .:. %s" #: ../xfvnc/main.c:64 msgid "Connection Error" -msgstr "Error de connexió" +msgstr "연결 오류" #: ../xfvnc/main.c:66 msgid "There was an error connecting to the VNC server" -msgstr "Hi ha hagut un error connectant al servidor VNC" +msgstr "VNC 서버로 연결하는데 오류가 발생했습니다." #: ../xfvnc/main.c:67 msgid "Unfortunately, the type of error is unknown." -msgstr "El tipus d'error és desconegut." +msgstr "불행하게도, 어떤 오류인지 알 수 없습니다." #: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1 msgid "VNC Viewer" -msgstr "Visualitzador VNC" +msgstr "VNC 뷰어" -#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2 ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4 +#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2 +#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4 msgid "XfVNC" msgstr "XfVNC" #: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3 msgid "Xfce VNC Viewer Application" -msgstr "Aplicació Xfce visualitzador VNC" +msgstr "Xfce VNC 뷰어 프로그램" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1 msgid "Connecting..." -msgstr "Connectant..." +msgstr "연결중..." #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2 msgid "Display _number:" -msgstr "_Numero de pantalla:" +msgstr "화면 번호(_N):" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3 msgid "Show _fullscreen" -msgstr "Mostrar en _pantalla completa" +msgstr "전체 화면으로 보기(_F):" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5 msgid "XfVNC Status" -msgstr "Estat XfVNC" +msgstr "XfVNC 상태" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6 msgid "Xfce VNC Viewer" -msgstr "Visualitzador Xfce VNC" +msgstr "Xfce VNC 뷰어" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7 msgid "_Allow other clients to connect" -msgstr "_Permetre a altres clients connectar-se" +msgstr "다른 클라이언트의 연결 허용(_A)" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8 msgid "_Computer name:" -msgstr "_Nom de l'ordinador:" +msgstr "컴퓨터 이름(_C):" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9 msgid "_Password:" -msgstr "_Contrasenya:" +msgstr "암호(_P):" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10 msgid "_Recent servers:" -msgstr "_Servidors recents:" +msgstr "최근 서버들(_R):" #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11 msgid "_View only" -msgstr "_Nomes visualitzar" +msgstr "보기만 하기(_V):" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits