Updating branch refs/heads/master to 713aae03e5dff0f4dea540264b157d653324ea26 (commit) from 68219d61eb67473dd3b36ca5667669398d62516e (commit)
commit 713aae03e5dff0f4dea540264b157d653324ea26 Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com> Date: Fri Feb 24 22:00:32 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 26 +++++++++++++------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5d62723..ee7d73f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "حوار معنون" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" -msgstr "قطع إكسفسي 4" +msgstr "قطع إكسفس 4" #: ../xfce4-about/main.c:52 msgid "Version information" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "مدير الجلسة" msgid "" "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer " "from Xfce." -msgstr "يستعيد جلستك عند بدء التشغيل ويسمح لك بإيقاف الكمبيوتر من إكسفسي." +msgstr "يستعيد جلستك عند بدء التشغيل ويسمح لك بإيقاف الكمبيوتر من إكسفس." #: ../xfce4-about/main.c:94 msgid "Setting System" @@ -289,8 +289,8 @@ msgid "" "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured " "desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:" msgstr "" -"إكسفسي هو مجموعة من البرامج التي توفر معا كامل مميزات بيئة سطح المكتب. " -"البرامج التالية هي جزء من لب الغكسفسي:" +"إكسفس هو مجموعة من البرامج التي توفر معا كامل مميزات بيئة سطح المكتب. " +"البرامج التالية هي جزء من لب الإكسفس:" #: ../xfce4-about/main.c:136 msgid "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" "programmers create applications that fit in well with the desktop " "environment." msgstr "" -"إكسفسي هي أيضا توفير منصة تطوير العديد من المكتبات، التي تساعد المبرمجين على " +"إكسفس هي أيضا توفير منصة تطوير العديد من المكتبات، التي تساعد المبرمجين على " "إنشاء التطبيقات التي تتناسب بشكل جيد مع بيئة سطح المكتب." #: ../xfce4-about/main.c:142 @@ -308,17 +308,17 @@ msgid "" "the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more " "information." msgstr "" -"متويات الإكسفسي تحت رخص مجانية أو حرة; رخصة جنو العمومية أو BSDL لتطبيقات و " -"LGPL أو BSDL للمكتبات. أنظر في الثوتيق, شيفرة المصدر أو موقع إكسفسي (http://" +"متويات الإكسفس تحت رخص مجانية أو حرة; رخصة جنو العمومية أو BSDL لتطبيقات و " +"LGPL أو BSDL للمكتبات. أنظر في الثوتيق, شيفرة المصدر أو موقع إكسفس (http://" "www.xfce.org) للمزيد من المعلومات." #: ../xfce4-about/main.c:149 msgid "Thank you for your interest in Xfce." -msgstr "شكرا لك لإهتمامك بإكسفسي" +msgstr "شكرا لك لإهتمامك بإكسفس" #: ../xfce4-about/main.c:153 msgid "The Xfce Development Team" -msgstr "فريق تطوير إكسفسي." +msgstr "فريق تطوير إكسفس." #: ../xfce4-about/main.c:262 msgid "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "غير قادر على بدء جتك+." #: ../xfce4-about/main.c:457 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "فريق تطوير إكسفسي. جميع الحقوق محفوظة." +msgstr "فريق تطوير إكسفس. جميع الحقوق محفوظة." #: ../xfce4-about/main.c:458 #, c-format @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "مساهمون سابقون" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" -msgstr "حول إكسفسي" +msgstr "حول إكسفس" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "معلومات حول فريق تطوير سطح مكتب إكسفسي" +msgstr "معلومات حول فريق تطوير سطح مكتب إكسفس" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1 msgid "About" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "حول" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 msgid "About the Xfce Desktop Environment" -msgstr "فريق تطوير سطح مكتب إكسفسي" +msgstr "فريق تطوير سطح مكتب إكسفس" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3 msgid "BSD" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits