Updating branch refs/heads/master to 6df10e55278bcc74bd5c8b31235c9a7c072285c7 (commit) from d6527ea440330dfd3bebf743b2363f2c6e928ede (commit)
commit 6df10e55278bcc74bd5c8b31235c9a7c072285c7 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Mon Apr 2 12:17:01 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ff8e34b..2f0520d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-05 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:32+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35 msgid "_Acceleration delay:" -msgstr "Vertraging voor ver_snelling" +msgstr "Vertraging voor ver_snelling:" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36 msgid "_Assistive Technologies" @@ -234,14 +234,14 @@ msgstr "pixels/sec" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid "Settings manager socket" msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheer" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid "SOCKET ID" msgstr "CONTACTPUNT ID" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "CONTACTPUNT ID" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 #: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" @@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "Versie-informatie" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1515 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1526 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruiksinformatie." +msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1534 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1545 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1546 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1 msgid "Appearance" -msgstr "Weergave" +msgstr "Uiterlijk" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 #: ../dialogs/display-settings/main.c:82 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Beide horizontaal" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 msgid "Custom _DPI setting:" -msgstr "Aangepaste _DPI-instellingen:" +msgstr "Aangepaste _DPI-instelling:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Licht" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29 msgid "Specify what should be displayed in toolbar items" -msgstr "Geef aan wat wordt weergegeven in werkbalkonderdelen" +msgstr "Geef op wat er moet worden weergegeven in werkbalkelementen" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Opdracht:" #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Gebruik _opstartnotificatie" +msgstr "Gebruik _opstartmelding" #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:207 msgid "The command may not be empty." @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "_Sneltoetsen kiezen voor het starten van toepassingen:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:6 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1 msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" -msgstr "Toetsenbordinstellingen en toepassingsneltoetsen bewerken" +msgstr "Toetsenbordinstellingen en toepassingssneltoetsen bewerken" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 @@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "Variant" msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "Sneltoetsopdracht mag niet leeg zijn." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:965 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:966 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:968 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:969 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -935,13 +935,13 @@ msgstr "" "Deze optie zal de standaardwaarden van alle sneltoetsen terugzetten. Wilt u " "dit doen?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1032 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1042 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "" "De standaardinstellingen zullen worden hersteld, de volgende keer dat u zich " "aanmeldt." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1034 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1044 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -1029,8 +1029,8 @@ msgstr "Ingesteld door gebruiker" #. sort the names but keep Default on top #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:434 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:354 ../dialogs/mouse-settings/main.c:356 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:416 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr[1] "%d MIME-types gevonden" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649 #, c-format msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"." -msgstr "Kon toepassing \"%s\" niet instellen voor MIME-type \"%s\"." +msgstr "Kon toepassing '%s' niet instellen voor MIME-type '%s'." #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 #, c-format @@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Terugzetten op standaardwaarde" msgid "Choose Application..." msgstr "Kies toepassing..." -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78 msgid "Active device in the dialog" msgstr "Actieve apparaat in het dialoogvenster" -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78 msgid "DEVICE NAME" msgstr "APPARAATNAAM" #. pixel value for some of the scales in the dialog -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:124 #, c-format msgid "%g px" msgstr "%g px" #. miliseconds value for some of the scales in the dialog -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:134 #, c-format msgid "%g ms" msgstr "%g ms" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Met de klok mee" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure pointer device behavior and appearance" -msgstr "Gedrag en weergave van muisaanwijzer instellen" +msgstr "Gedrag en weergave van muispijlapparaat instellen" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 msgid "Counterclockwise" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "_Drempelwaarde:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 msgid "" "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" -msgstr "Versnellingsfactor van de muispijl" +msgstr "De versnellingsfactor bij beweging van de muispijl" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "" "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" -msgstr "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen alvorens te slepen" +msgstr "Het aantal pixels dat de muispijl moet bewegen alvorens te beginnen met slepen" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Bladeren met twee vingers" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" -msgstr "Indien ingeschakeld, zal het bladerwiel de andere kant op gaan" +msgstr "Indien gekozen, zal het bladerwiel de andere kant op gaan" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 msgid "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Gekozen eigenschap bewerken" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1026 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1369 msgid "_Reset" -msgstr "_Opnieuw instellen" +msgstr "Terug_zetten op standaardwaarden" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:324 msgid "Reset selected property" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Double" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804 msgid "_Reset Channel" -msgstr "Kanaal terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Kanaal terug_zetten op standaardwaarden" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:805 msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings." @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881 msgid "reset" -msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "terugzetten op standaardwaarden" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:938 #, c-format @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "Bekijk een Xfconf-kanaal op eigenschapwijzigingen" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982 #, c-format msgid "start monitoring channel \"%s\"" -msgstr "Begin met bewaken van kanaal \"%s\"" +msgstr "Begin met bewaken van kanaal '%s'" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036 msgid "_Monitor" -msgstr "Bewaken" +msgstr "Be_waken" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1370 msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings." @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1371 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?" -msgstr "Weet u zeker dat u de eigenschap \"%s\" opnieuw wilt instellen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de eigenschap '%s' opnieuw wilt instellen?" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93 msgid "Int" @@ -1457,38 +1457,38 @@ msgstr "Int64" msgid "Unsigned Int64" msgstr "Unsigned Int64" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:140 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141 msgid "New Property" msgstr "Nieuwe eigenschap" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:154 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158 msgid "_Property:" msgstr "Eigenschap:" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:169 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:173 msgid "_Type:" -msgstr "Type:" +msgstr "_Type:" #. strings #. integers #. bool -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:200 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:211 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:223 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:204 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:215 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:227 msgid "_Value:" -msgstr "Waarde:" +msgstr "_Waarde:" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:381 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" -msgstr "Namen van eigenschappen moeten beginnen met een '/'" +msgstr "Namen van eigenschappen moeten beginnen met het teken '/'" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:392 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396 #, c-format msgid "The root element ('/') is not a valid property name" msgstr "Het root-element ('/') is geen geldige naam voor een eigenschap" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:408 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:412 #, c-format msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "" "Namen van eigenschappen mogen alleen bestaan uit de tekens A-Z, a-z, 0-9, " "'_', '-', '<' en '>', en '/' als scheidingsteken" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:421 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:425 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" msgstr "Namen van eigenschappen mogen geen opeenvolgende '/'-tekens bevatten" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:435 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:439 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" msgstr "Namen van eigenschappen mogen niet met een '/' eindigen" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:648 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:652 msgid "Edit Property" msgstr "Eigenschap bewerken" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Kaatstoetsen" #: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244 #, c-format msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" -msgstr "Kon sneltoets \"%s\" niet starten" +msgstr "Kon sneltoets '%s' niet starten" #: ../xfsettingsd/main.c:78 msgid "Do not fork to the background" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Dialoogvenster om weer te geven" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:186 msgid "_All Settings" -msgstr "Alle instellingen" +msgstr "_Alle instellingen" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:366 msgid "Settings" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Pas uw werkomgeving aan" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:869 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" -msgstr "Kon \"%s\" niet starten" +msgstr "Kan '%s' niet starten" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits