Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
         to 16275820ebf8669ad58c1960e54e7e55125f4803 (commit)
       from bb38927581d811edb9f24b16ff5f97becc13fa41 (commit)

commit 16275820ebf8669ad58c1960e54e7e55125f4803
Author: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>
Date:   Wed Apr 4 08:05:03 2012 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6311a4d..3c50ae5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,24 @@
-# Chinese translations for eatmonkey package.
-# Copyright (C) 2010 THE eatmonkey'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the eatmonkey package.
+# Simplified Chinese translations for
+# the eatmonkey package.
+# This file is distributed under the same license as
+# the eatmonkey package.
 # Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2010.
-# 
+# 玉堂 白鹤 <yjwork.x...@gmail.com>, 2011.
+# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eatmonkey\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:16+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1
 msgid "Download Manager"
@@ -21,11 +26,11 @@ msgstr "下载管理器"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
 msgid "Eatmonkey"
-msgstr "Eatmonkey"
+msgstr "Eatmonkey 下载管理器"
 
 #: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
 msgid "(0=infinite)"
-msgstr "(0=不限制)"
+msgstr "(0 为不限制)"
 
 #: ../src/manager.ui.h:2
 msgid "Add new download from URI or File"
@@ -37,7 +42,7 @@ msgstr "下载选项"
 
 #: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
 msgid "Download directory:"
-msgstr "下载目录:"
+msgstr "下载目录:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:5
 msgid "E_dit"
@@ -49,15 +54,15 @@ msgstr "帮助(_E)"
 
 #: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
 msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+msgstr "K/s"
 
 #: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
 msgid "Maximum download speed:"
-msgstr "最大下载速度:"
+msgstr "最大下载速度:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
 msgid "Maximum upload speed:"
-msgstr "最大上传速度:"
+msgstr "最大上传速度:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:11
 msgid "New Download"
@@ -69,7 +74,7 @@ msgstr "碎片数量:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:13
 msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
-msgstr "选择一个文件 - 种子或元链接"
+msgstr "选择一个文件-种子或元链接"
 
 #: ../src/manager.ui.h:14
 msgid "Select from clipboard"
@@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "从剪贴板中选择"
 
 #: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
 msgid "Share ratio:"
-msgstr "分享率:"
+msgstr "分享率:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:16
 msgid "These options only apply for BitTorrent"
@@ -89,11 +94,11 @@ msgstr "上传选项"
 
 #: ../src/manager.ui.h:18
 msgid "_Compact View"
-msgstr "简洁视图(_C)"
+msgstr "紧凑视图(_C)"
 
 #: ../src/manager.ui.h:19
 msgid "_Detailed View"
-msgstr "查看详情(_D)"
+msgstr "详细视图(_D)"
 
 #: ../src/manager.ui.h:20
 msgid "_File"
@@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "日志(_L)"
 
 #: ../src/manager.ui.h:23
 msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
+msgstr "视图(_V)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:2
 msgid "Advanced"
@@ -129,11 +134,11 @@ msgstr "认证"
 
 #: ../src/settings.ui.h:6
 msgid "Automatic port redirection with UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "用 UPnP 自动重定向端口"
 
 #: ../src/settings.ui.h:7
 msgid "BitTorrent"
-msgstr "BT 下载"
+msgstr "BitTorrent"
 
 #: ../src/settings.ui.h:8
 msgid "Check HTTPS certificates"
@@ -141,11 +146,11 @@ msgstr "检查 HTTPS 证书"
 
 #: ../src/settings.ui.h:9
 msgid "Connect to custom server"
-msgstr "连接到自定义服务器"
+msgstr "与自定义服务器连接"
 
 #: ../src/settings.ui.h:10
 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr "启用 DHT 进行无 tracker 的 BT 下载"
+msgstr "分布式哈希表允许使用无追踪器的种子"
 
 #: ../src/settings.ui.h:13
 msgid "Edit configuration"
@@ -153,51 +158,53 @@ msgstr "编辑配置"
 
 #: ../src/settings.ui.h:14
 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
-msgstr "启用 DHT (分布式散列表)"
+msgstr "启用 DHT(分布式哈希表)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:15
 msgid "Enable PEX (Peer Exchange)"
-msgstr "启用 PEX (来源交换)"
+msgstr "启用 PEX(源交换)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:16
 msgid "General"
-msgstr "常规"
+msgstr "一般"
 
 #: ../src/settings.ui.h:17
 msgid "Host:"
-msgstr "主机:"
+msgstr "主机:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for 
Metalink"
-msgstr "使用逗号分割国家或地区代码用于 Metalink ,例如 JP,US"
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr "用逗号分隔的国家代码,比如用于元链接的 JP,US"
 
 #: ../src/settings.ui.h:20
 msgid "Listen port:"
-msgstr "监听端口:"
+msgstr "监听端口:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:22
 msgid "Maximum number of concurrent downloads:"
-msgstr "最多同时进行的下载任务数:"
+msgstr "当前可下载的最大数量:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:23
 msgid "Maximum number of peers:"
-msgstr "最大连接数:"
+msgstr "最大源数:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:25
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 #: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for 
HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "下载一个文件打开的连接数(仅 HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr "下载一个文件所打开的连接数仅 HTTP(s)/FTP)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:28
 msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+msgstr "密码:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:29
 msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "来源交换能够帮助通过已连接的用户找到更多的来源"
+msgstr "源交换有助于通过已连接的源找到更多的源"
 
 #: ../src/settings.ui.h:30
 msgid "Pre-allocate disk space for all files"
@@ -205,7 +212,7 @@ msgstr "为所有文件预分配磁盘空间"
 
 #: ../src/settings.ui.h:31
 msgid "Preferred locations:"
-msgstr "首选位置:"
+msgstr "首选位置:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:32
 msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
@@ -217,17 +224,8 @@ msgstr "设置"
 
 #: ../src/settings.ui.h:35
 msgid "Username:"
-msgstr "用户名:"
+msgstr "用户名:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:36
 msgid "aria2 XML-RPC Server"
 msgstr "aria2 XML-RPC 服务器"
-
-#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
-#~ msgstr "为懒人准备的简单易用的下载管理器"
-
-#~ msgid "Open from URI/File"
-#~ msgstr "从 URI/文件 打开"
-
-#~ msgid "Select from file"
-#~ msgstr "从文件中选择"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to