Updating branch refs/heads/master
         to fd2a7987a497f3b8d31f7d0441442b4084be4d6a (commit)
       from 5b458a3b1c5944b3f003d28f6d9576ca05997c7a (commit)

commit fd2a7987a497f3b8d31f7d0441442b4084be4d6a
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>
Date:   Wed Apr 4 23:54:54 2012 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ff4e7eb..2951088 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Korean translations for libxfce4ui package.
 # Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2011.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui.xfce-4-8\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4ui.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:16+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n 
<xfce4-users-kr-i...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "'%s'을(를) 유지합니다"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which 
action do you want to use?"
-msgstr "이 바로 가기는 이미 창 관리자 동작에 의해 사용하고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?"
+msgstr "이 바로 가기는 이미 창 관리자 동작이 사용하고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "D-Bus 기반 설정 저장소 시스템입니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:112
 msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured 
desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
-msgstr "Xfce는 완전한 기능을 갖춘 데스크톱 환경을 함께 제공하는 프로그램들의 모음입니다. 다음 프로그램은 Xfce 코어의 
일부입니다:"
+msgstr "Xfce는 완전한 기능을 갖춘 데스크톱 환경을 함께 제공하는 프로그램의 모음입니다. 다음 프로그램은 Xfce 코어의 
일부입니다:"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:136
 msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that 
help programmers create applications that fit in well with the desktop 
environment."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Xfce는 또한 프로그래머들이 데스크톱 환경에 맞는 프
 
 #: ../xfce4-about/main.c:142
 msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or 
BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the 
documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for 
more information."
-msgstr "Xfce 요소들은 프로그램들을 위한 GPL이나 BSDL,그리고 라이브러리들을 위한 LGPL이나 BSDL 인 자유 오픈소스 
라이선스하에 계약되었습니다. 문서를 보시고 자세한 내용은 소스코드나 Xfce 웹 사이트(http://www.xfce.org)를 참조하시기 
바랍니다."
+msgstr "Xfce 요소들은 프로그램을 위한 GPL이나 BSDL,그리고 라이브러리를 위한 LGPL이나 BSDL 인 자유 오픈소스 
라이선스하에 계약되었습니다. 문서를 보시고 자세한 내용은 소스코드나 Xfce 웹 사이트(http://www.xfce.org)를 참조하시기 
바랍니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:149
 msgid "Thank you for your interest in Xfce."
@@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "이 목록에 빠진 내용이 있다면 망설이지 말고 다음으
 
 #: ../xfce4-about/main.c:266
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "이 소프트웨어를 사용할 수 있게 도와준 모든 분들께 감사드립니다!"
+msgstr "이 소프트웨어를 사용할 수 있게 도와준 모든 분께 감사드립니다!"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:283
 msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different 
components are copyrighted by their respective authors."
-msgstr "Xfce 4는 Oliver Foundan (four...@xfce.org)의 지적소유물입니다. 다른 구성요소는 제각각의 
저작권자들이 저작권을 소유하고 있습니다."
+msgstr "Xfce 4는 Oliver Foundan (four...@xfce.org)의 지적소유물입니다. 다른 구성요소는 제각각의 
저작권자가 저작권을 소유하고 있습니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:288
 msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages 
are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as 
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 
(at your option) any later version."
-msgstr "libxfce4ui, libxfce4gui, libxfce4util, thunar-vfs 그리고 exo 패키지들은 자유 
소프트웨어 재단이 발표한 버전 2 또는 (여러분의 선택에 따라) 그 이후의 GNU Library General Public License의 
조항에 의해 배포됩니다."
+msgstr "libxfce4ui, libxfce4gui, libxfce4util, thunar-vfs 그리고 exo 패키지는 자유 
소프트웨어 재단이 발표한 버전 2 또는 (여러분의 선택에 따라) 그 이후의 GNU Library General Public License의 
조항에 의해 배포됩니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:295
 msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, 
xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under 
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software 
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later 
version."
-msgstr "thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, 
xfce-utils, xfconf, xfdesktop 그리고 xfwm4 패키지들은 자유 소프트웨어 재단이 발표한 버전 2 또는(여러분의 선택에 
따라)  그 이후의 GNU Library General Public License의 조항에 의해 배포됩니다."
+msgstr "thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, 
xfce-utils, xfconf, xfdesktop 그리고 xfwm4 패키지는 자유 소프트웨어 재단이 발표한 버전 2 또는(여러분의 선택에 
따라)  그 이후의 GNU Library General Public License의 조항에 의해 배포됩니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:442
 #, c-format
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to