Updating branch refs/heads/master to 2a6a6e3c19a0cf2151e4958bf294a0201423ba4b (commit) from b499abadd8ec451a220177db1015a3a8fb30a503 (commit)
commit 2a6a6e3c19a0cf2151e4958bf294a0201423ba4b Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Mon Apr 9 09:18:54 2012 +0200 l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100% New status: 234 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/kk.po | 538 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 268 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 1a338ca..ae568f9 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:52+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk...@googlegroups.com>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 msgid "Session manager socket" msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "СОКЕТ ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Нұсқа ақпараты" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -66,253 +66,253 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Командалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Жұмыс орны %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Жұмыс орын аты" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Баптаулар басқарушының сокеті" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "Терезелер басқарушы" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Window Manager" +msgstr "Терезелер басқарушы" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Жұмыс орындары" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Тақырыбы</b>" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>" +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Терезе фокусы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "Title" -msgstr "Атауы" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "Active" -msgstr "Белсенді" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "Menu" -msgstr "Мәзір" +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "Stick" -msgstr "Жабыстыру" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "Shade" -msgstr "Атау жолағына жинау" +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "Minimize" -msgstr "Қайыру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "Maximize" -msgstr "Максималды қылу" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Тақырыбы</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Close" -msgstr "Жабу" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Hidden" -msgstr "Жасырын" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Ұзақ</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "_Style" -msgstr "_Стиль" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Қысқа</i>" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Бастапқы түріне келтіру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Кіші</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Пер_нетақта" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Кең</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек" +msgid "Active" +msgstr "Белсенді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "К_еңейтілген" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Қысқа</i>" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек" -#. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Ұзақ</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Терезе фокусы</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Close" +msgstr "Жабу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Қашық_тық:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:" +msgid "Hidden" +msgstr "Жасырын" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Пер_нетақта" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "_Focus" -msgstr "_Фокус" +msgid "Maximize" +msgstr "Максималды қылу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы" +msgid "Menu" +msgstr "Мәзір" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы" +msgid "Minimize" +msgstr "Қайыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Қашық_тық:" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Shade" +msgstr "Атау жолағына жинау" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Кіші</i>" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Кең</i>" +msgid "Stick" +msgstr "Жабыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Шеттердегі кедергі:" +msgid "Title" +msgstr "Атауы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>" +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Шеттердегі кедергі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Focus" +msgstr "_Фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Бастапқы түріне келтіру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "К_еңейтілген" +msgid "_Style" +msgstr "_Стиль" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -650,216 +650,214 @@ msgstr "" "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен " "қалайсыз ба?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n" -" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Үлкен</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Мөлдір емес</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Мөлдір</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" -msgstr "Терезелер арасында ау_ысу" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Экран ор_тасында" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу" +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Эффектер" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:" +msgid "C_ycling" +msgstr "Терезелер арасында ау_ысу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Ешнәрсе жасамау" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "" -"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді" +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Қ_олжетерлілік" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" -"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n" -"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту" +"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу" +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Жұм_ыс орындары" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Үлкен</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Ты_шқан курсорының астында" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Экран ор_тасында" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Ты_шқан курсорының астында" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Placement" -msgstr "_Терезелердің орналасуы" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Қ_олжетерлілік" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "_Эффектерді іске қосу" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету" +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "_Эффектерді іске қосу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету" +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Мөлдір</i>" +msgid "_Placement" +msgstr "_Терезелердің орналасуы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Мөлдір емес</i>" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n" +"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n" +" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Эффектер" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Жұм_ыс орындары" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 msgid "Layout" +msgstr "Жайма" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "Names" -msgstr "А_ты:" +msgstr "Атаулар" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "Жал_пы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" +msgid "_Margins" +msgstr "Өрі_стер" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Margins" -msgstr "<b>Өрістер</b>" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits