Updating branch refs/heads/master to 2b6f92972c8b9eb93984c7728f46bc2d98db8498 (commit) from f939d074630668cb65f97712e4741d0ceb19b08a (commit)
commit 2b6f92972c8b9eb93984c7728f46bc2d98db8498 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Sat Apr 14 20:54:31 2012 +0200 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 82 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b7b2dd3..504d904 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:59+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200 #, c-format msgid "Backdrop list file is not valid" -msgstr "Idazpaper zerrenda fixtategia baliogabea da" +msgstr "Idazpaper zerrenda fitxategia baliogabea da" #. no need to escape markup; it's already done for us -#: ../settings/main.c:165 +#: ../settings/main.c:166 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -34,37 +34,37 @@ msgstr "" "%s\n" "<i>Tamaina: %dx%d</i>" -#: ../settings/main.c:292 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271 +#: ../settings/main.c:299 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: ../settings/main.c:294 +#: ../settings/main.c:301 msgid "Filesystem" msgstr "Fitxategi-sistema" -#: ../settings/main.c:296 +#: ../settings/main.c:303 msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" -#: ../settings/main.c:298 +#: ../settings/main.c:305 msgid "Removable Devices" msgstr "Gailu aldagarriak" -#: ../settings/main.c:478 +#: ../settings/main.c:485 #, c-format msgid "Cannot create backdrop list \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" atzealde zerrenda sortu" -#: ../settings/main.c:482 ../settings/main.c:855 +#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:862 msgid "Backdrop List Error" msgstr "Atzealde zerrenda errorea" -#: ../settings/main.c:507 +#: ../settings/main.c:514 msgid "Create/Load Backdrop List" msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda" -#: ../settings/main.c:531 +#: ../settings/main.c:538 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" @@ -72,91 +72,91 @@ msgstr "" "\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi " "nahi al duzu?" -#: ../settings/main.c:536 +#: ../settings/main.c:543 msgid "Invalid List File" msgstr "Zerrenda fitxategi baliogabea" -#: ../settings/main.c:539 +#: ../settings/main.c:546 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost." msgstr "Fitxategia gainidazteak edukia galtzea eragin dezake." -#: ../settings/main.c:541 +#: ../settings/main.c:548 msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" -#: ../settings/main.c:851 +#: ../settings/main.c:858 #, c-format msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\"" msgstr "Huts atzealde zerrenda \"%s\" idazterakoan" -#: ../settings/main.c:878 +#: ../settings/main.c:885 msgid "Add Image File(s)" msgstr "Gehitu irudi fitxategia(k)" -#: ../settings/main.c:887 +#: ../settings/main.c:894 msgid "Image files" msgstr "Irudi fitxategiak" -#: ../settings/main.c:892 +#: ../settings/main.c:899 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../settings/main.c:1349 +#: ../settings/main.c:1356 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "%d pantaila, %d monitorea (%s)" -#: ../settings/main.c:1353 +#: ../settings/main.c:1360 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "%d pantaila, %d monitorea" -#: ../settings/main.c:1356 +#: ../settings/main.c:1363 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d pantaila" -#: ../settings/main.c:1361 +#: ../settings/main.c:1368 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "%d monitorea (%s)" -#: ../settings/main.c:1365 +#: ../settings/main.c:1372 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "%d monitorea" -#: ../settings/main.c:1624 +#: ../settings/main.c:1631 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa" -#: ../settings/main.c:1624 +#: ../settings/main.c:1631 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET IDa" -#: ../settings/main.c:1625 +#: ../settings/main.c:1632 msgid "Version information" msgstr "Bertsio argibideak" -#: ../settings/main.c:1642 +#: ../settings/main.c:1649 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Idatzi '%s --help' erabilerarako." -#: ../settings/main.c:1654 +#: ../settings/main.c:1661 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik." -#: ../settings/main.c:1655 +#: ../settings/main.c:1662 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman." -#: ../settings/main.c:1662 +#: ../settings/main.c:1669 msgid "Desktop Settings" msgstr "Mahaigain ezarpenak" -#: ../settings/main.c:1664 +#: ../settings/main.c:1671 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu" @@ -318,13 +318,17 @@ msgstr "Gradiente bertikala" msgid "" "When multiple monitors are present, select this option to stretch the " "current background over all of them." -msgstr "Monitore anitz daudenean, hautatu aukera hau uneko atzealde irudia guztietara zabaltzeko." +msgstr "" +"Monitore anitz daudenean, hautatu aukera hau uneko atzealde irudia " +"guztietara zabaltzeko." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 msgid "" "While in image list mode, select this option to automatically select a " "different background from the image list after a set number of minutes." -msgstr "Irudi zerrenda moduan, hautatu aukera hau automatikoki ezarritako minutuen ondoren irudi zerrendatik be te irudi bar ezartzeko." +msgstr "" +"Irudi zerrenda moduan, hautatu aukera hau automatikoki ezarritako minutuen " +"ondoren irudi zerrendatik be te irudi bar ezartzeko." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 @@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "B_otoia:" msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:782 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:793 msgid "Desktop" msgstr "Idazmahaia" @@ -423,7 +427,9 @@ msgstr "Eskuin" msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." -msgstr "Hautatu aukera hau fitxategi aurreikusgarriak mahaigainean automatikoki sortutako ikonoak bezala ikusteko." +msgstr "" +"Hautatu aukera hau fitxategi aurreikusgarriak mahaigainean automatikoki " +"sortutako ikonoak bezala ikusteko." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" @@ -608,12 +614,12 @@ msgstr "_Ezabatu %d Idazmahai birtuala" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Ezabatu '%s' idazmahai birtuala" -#: ../src/xfce-desktop.c:1068 +#: ../src/xfce-desktop.c:1082 #, c-format msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\"" msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik" -#: ../src/xfce-desktop.c:1070 +#: ../src/xfce-desktop.c:1084 msgid "Desktop Error" msgstr "Idazmahai errorea" @@ -636,9 +642,9 @@ msgstr "" "berrizendatu ezazu." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:939 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924 msgid "Trash Error" msgstr "Zakarrontzi errorea" @@ -648,12 +654,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -670,11 +676,10 @@ msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:710 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1148 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1200 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271 msgid "Launch Error" msgstr "Errorea abiaraztean" @@ -815,31 +820,31 @@ msgstr "%x-ean %X-etan" msgid "Unknown" msgstr "(ezezaguna)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Ezin da karpeta ireki" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:775 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 msgid "Rename Error" msgstr "Berrizendatze errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Ezin da fitxategia berrizendatu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 ../src/xfdesktop-file-utils.c:834 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 msgid "Delete Error" msgstr "Ezabatze errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak ezabatu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak zaborrontzira mugitu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -847,54 +852,54 @@ msgstr "" "Ezaugarri honek zaborrontzi zerbitzu bat instalaturik egotea behar du " "(Thunar-ek duena bezalakoa)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 ../src/xfdesktop-file-utils.c:940 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Ezin da zakarrontzia hustu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 ../src/xfdesktop-file-utils.c:992 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 msgid "Create File Error" msgstr "Fitxategi sortze errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 msgid "Could not create a new file" msgstr "Ezin da fitxategi berria sortu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 msgid "Create Document Error" msgstr "Dokumentu sortze errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Ezin da dokumentu beri b at sortu txantiloitik" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1098 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 msgid "File Properties Error" msgstr "Fitxategi propietate errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Ezin da fitxategi propietate leihoa ezin da ireki." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 msgid "The file could not be opened" msgstr "Fitxategia ezin izan da ireki" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1197 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1222 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean:" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 msgid "Transfer Error" msgstr "Transferentzia errorea" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Ezin izan da fitxategi transferentzia burutu" @@ -1028,6 +1033,10 @@ msgstr "Bolumena _atera" msgid "_Mount Volume" msgstr "Bolumena _muntatu" +#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208 +msgid "_Window Actions" +msgstr "_Leiho ekintzak" + #~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." #~ msgstr "Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits