Updating branch refs/heads/master to d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0 (commit) from aa311c2f7b47c0b98f40ab6254ed48acdd225ef4 (commit)
commit d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0 Author: Masato Hashimoto <hash...@xfce.org> Date: Sun Apr 15 08:30:23 2012 +0200 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4d4a63f..351750f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,18 +1,19 @@ # $Id$ # # Japanese translations for xfce4-taskmanager package. -# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner. +# Copyright (C) 2005-2012 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as # the xfce4-taskmanager package. # Daichi Kawahata <dai...@xfce.org>, 2006. # Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@nigauri.org>, 2008. +# Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>, 2010-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 15:30+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users...@ml.fdiary.net>\n" "Language: ja\n" @@ -22,15 +23,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" -msgstr "使いやすいタスクマネージャ" +msgstr "使いやすいタスクマネージャーです" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360 +#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" -msgstr "タスクマネージャ" +msgstr "タスクマネージャー" #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "起動するデフォルトコマンドが見つかりませんでした #: ../src/exec-tool-button.c:164 msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "タスクマネージャを root で起動" +msgstr "タスクマネージャーを root で起動" #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:179 @@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "プログラムの実行..." #: ../src/exec-tool-button.c:182 msgid "Application Finder" -msgstr "アプリケーションファインダ" +msgstr "アプリケーションファインダー" #: ../src/exec-tool-button.c:185 msgid "Terminal emulator" -msgstr "ターミナルエミュレータ" +msgstr "ターミナルエミュレーター" #: ../src/exec-tool-button.c:187 msgid "XTerm" @@ -107,61 +108,61 @@ msgstr "スワップ: %s%%" msgid "Processes: %d" msgstr "プロセス: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "タスク" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "状態" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "優先度" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:342 msgid "Terminate task" msgstr "タスクを終了" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:342 msgid "Kill task" msgstr "タスクを Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:344 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "PID %d へシグナルを送信しますか?" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:356 msgid "Error sending signal" msgstr "シグナル送信エラー" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:358 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " @@ -169,11 +170,11 @@ msgid "" msgstr "" "PID %d へのシグナル送信でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。" -#: ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:376 msgid "Error setting priority" msgstr "優先度設定エラー" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:377 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " @@ -181,43 +182,43 @@ msgid "" msgstr "" "PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。" -#: ../src/process-tree-view.c:403 +#: ../src/process-tree-view.c:393 msgid "Terminate" msgstr "終了" -#: ../src/process-tree-view.c:410 +#: ../src/process-tree-view.c:400 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/process-tree-view.c:417 +#: ../src/process-tree-view.c:407 msgid "Continue" msgstr "再開" -#: ../src/process-tree-view.c:423 +#: ../src/process-tree-view.c:413 msgid "Kill" msgstr "Kill" -#: ../src/process-tree-view.c:430 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Very low" msgstr "とても低い" -#: ../src/process-tree-view.c:435 +#: ../src/process-tree-view.c:425 msgid "Low" msgstr "低い" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:430 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:435 msgid "High" msgstr "高い" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very high" msgstr "とても高い" -#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -234,19 +235,19 @@ msgstr "" "警告: あなたは root アカウントを使用しており、システムに悪影響を与えるかもし" "れません。" -#: ../src/settings.c:378 +#: ../src/settings.c:375 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../src/settings.c:379 +#: ../src/settings.c:376 msgid "Small" msgstr "小" -#: ../src/settings.c:380 +#: ../src/settings.c:377 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../src/settings.c:381 +#: ../src/settings.c:378 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -288,21 +289,17 @@ msgstr "設定" #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "タスクマネージャの設定" +msgstr "タスクマネージャーの設定" #: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "アプリケーションアイコンを表示する" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Show full command lines" msgstr "完全なコマンドラインを表示する" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Show values with more precision" msgstr "より正確な値を表示する" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Toolbar style:" msgstr "ツールバースタイル:" @@ -383,10 +380,10 @@ msgstr "%s%%" #~ msgstr "プロセスをコントロールします" #~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "プロセスマネージャ" +#~ msgstr "プロセスマネージャー" #~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ" +#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャー" #~ msgid "Really kill the task?" #~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?" @@ -407,10 +404,10 @@ msgstr "%s%%" #~ msgstr "VM サイズ" #~ msgid "User" -#~ msgstr "ユーザ" +#~ msgstr "ユーザー" #~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "ユーザタスクを表示する" +#~ msgstr "ユーザータスクを表示する" #~ msgid "Show root tasks" #~ msgstr "ルートタスクを表示する" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits