Updating branch refs/heads/master to 74030c11e80688c03eb39c659e2d7231bc34a983 (commit) from bb2a493cbc9b4059a035a907e2a0e0810b8dfaa9 (commit)
commit 74030c11e80688c03eb39c659e2d7231bc34a983 Author: Henrique P. Machado <zehri...@xfce.org> Date: Sun Apr 15 19:46:26 2012 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7ccfbf0..6d8949d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sérgio Cipolla <secipo...@gmail.com>, 2011. # Michael Martins <michaelf...@gmail.com>, 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler 0.1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-31 16:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:45-0300\n" "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp...@bazar2.conectiva.com.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Arquivo malformado \"%s\": %s" msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" msgstr "Falhou ao determinar o momento da última modificação de \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Um outro gerenciador de miniaturas já está em execução" @@ -93,28 +93,28 @@ msgstr "Um outro gerenciador de miniaturas já está em execução" msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Serviço de geração de miniaturas Tumbler" -#: ../tumblerd/main.c:98 +#: ../tumblerd/main.c:101 #, c-format msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s" msgstr "Falhou ao conectar-se com o barramento de sessão do D-Bus: %s" -#: ../tumblerd/main.c:156 +#: ../tumblerd/main.c:159 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "" "Falhou ao carregar geradores de miniaturas especializados no registro: %s" -#: ../tumblerd/main.c:173 +#: ../tumblerd/main.c:176 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "Falhou ao iniciar o serviço de cache de miniaturas: %s" -#: ../tumblerd/main.c:190 +#: ../tumblerd/main.c:193 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "Falhou ao iniciar o gerenciador de miniaturas: %s" -#: ../tumblerd/main.c:207 +#: ../tumblerd/main.c:210 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "Falhou ao iniciar o serviço de geração de miniaturas: %s" @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Sistema de cores RGB" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 #, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "O plugin de cache \"%s\" não possui os símbolos requeridos" +msgstr "O plug-in de cache \"%s\" não possui os símbolos requeridos" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 #, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Falhou ao carregar o plugin de cache \"%s\": %s" +msgstr "Falhou ao carregar o plug-in de cache \"%s\": %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 #, c-format @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" é ele próprio uma miniatura" #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "O plugin \"%s\" não possui os símbolos requeridos" +msgstr "O plug-in \"%s\" não possui os símbolos requeridos" #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Falhou ao carregar o plugin \"%s\": %s" +msgstr "Falhou ao carregar o plug-in \"%s\": %s" #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 @@ -171,28 +171,28 @@ msgstr "Versão incompatível: %s" #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64 msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas GStreamer do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas GStreamer do Tumbler" #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81 msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas GStreamer do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas GStreamer do Tumbler" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas Pixbuf do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas Pixbuf do Tumbler" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas Pixbuf do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas Pixbuf do Tumbler" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" #. there was an error in the freetype initialization, abort #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 @@ -237,31 +237,31 @@ msgstr "A miniatura não pode ser inferida do conteúdo do arquivo" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas JPEG do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas JPEG do Tumbler" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas JPEG do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas JPEG do Tumbler" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas de vídeo ffmpeg do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas de vídeo ffmpeg do Tumbler" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas de vídeo ffmpeg do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas de vídeo ffmpeg do Tumbler" #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64 msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas ODF do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas ODF do Tumbler" #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81 msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas ODF do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas ODF do Tumbler" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas PDF/PS Poppler do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas PDF/PS Poppler do Tumbler" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305 msgid "The document is empty" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Somente arquivos locais são suportados" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -msgstr "Iniciando o plugin gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in gerador de miniaturas de imagens RAW do Tumbler" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -msgstr "Encerrando o plugin gerador de miniaturas de fontes do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in gerador de miniaturas de imagens RAW do Tumbler" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Não foi possível salvar a miniatura em \"%s\"" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" -msgstr "Iniciando o plugin de cache XDG do Tumbler" +msgstr "Iniciando o plug-in de cache XDG do Tumbler" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" -msgstr "Encerrando o plugin de cache XDG do Tumbler" +msgstr "Encerrando o plug-in de cache XDG do Tumbler" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits