Updating branch refs/heads/master to e05ab6b4337f0374dec4ac8ba3bd74861a0a1459 (commit) from 4da8a42df848dedd3047fa42c8798717094c456c (commit)
commit e05ab6b4337f0374dec4ac8ba3bd74861a0a1459 Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Mon Apr 16 09:22:43 2012 +0200 l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100% New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/kk.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 34 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 9ae2e0d..dd4542c 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:24+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk...@googlegroups.com>\n" @@ -232,7 +232,9 @@ msgstr "Нәтиже суреттің түс қанықтылығын өсіру msgid "" "Number of minutes before a different background is randomly selected from " "the list." -msgstr "Тізімнен келесі фон суреті кездейсоқ ретпен тандалғанға дейін өту керек минуттар саны." +msgstr "" +"Тізімнен келесі фон суреті кездейсоқ ретпен тандалғанға дейін өту керек " +"минуттар саны." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 msgid "Remove the selected image(s) from the list" @@ -313,13 +315,18 @@ msgstr "Вертикалды градиент" msgid "" "When multiple monitors are present, select this option to stretch the " "current background over all of them." -msgstr "Бірнеше мониторлар бар кезде, ағымдағы фон суретін олардың барлығына созу үшін бұл опцияны таңдаңыз." +msgstr "" +"Бірнеше мониторлар бар кезде, ағымдағы фон суретін олардың барлығына созу " +"үшін бұл опцияны таңдаңыз." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 msgid "" "While in image list mode, select this option to automatically select a " "different background from the image list after a set number of minutes." -msgstr "Суреттер тізімі режимі кезінде, көрсетілген минуттар саны өткен кезде суреттер тізімінен жаңа суретті фон суреті ретінде автоматты түрде орнатып отыру үшін бұл опцияны таңдаңыз." +msgstr "" +"Суреттер тізімі режимі кезінде, көрсетілген минуттар саны өткен кезде " +"суреттер тізімінен жаңа суретті фон суреті ретінде автоматты түрде орнатып " +"отыру үшін бұл опцияны таңдаңыз." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 @@ -366,7 +373,7 @@ msgstr "Бат_ырма:" msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:789 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:793 msgid "Desktop" msgstr "Жұмыс үстелі" @@ -418,7 +425,9 @@ msgstr "Оң жақ" msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." -msgstr "Алдын-ала көрінісі мүмкін болатын файлдарды олардың аатоматты түрде жасалған кіші көріністері ретінде көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз." +msgstr "" +"Алдын-ала көрінісі мүмкін болатын файлдарды олардың аатоматты түрде жасалған " +"кіші көріністері ретінде көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" @@ -604,12 +613,12 @@ msgstr "%d _жұмыс орнын өшіру" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "'%s' жұ_мыс орнын өшіру" -#: ../src/xfce-desktop.c:1078 +#: ../src/xfce-desktop.c:1082 #, c-format msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\"" msgstr "\"%s\" фон суреттер тізімі бар файлдан суретті жүктеу мүмкін емес" -#: ../src/xfce-desktop.c:1080 +#: ../src/xfce-desktop.c:1084 msgid "Desktop Error" msgstr "Жұмыс үстел қатесі" @@ -699,7 +708,7 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "_Жаңа терезеде ашу" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:687 msgid "_Open" msgstr "А_шу" @@ -756,7 +765,7 @@ msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Жұмыс ү_стелінің баптаулары..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:735 msgid "P_roperties..." msgstr "Қас_иеттері..." @@ -933,7 +942,7 @@ msgstr "Құрылғы шығарылуда" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" құрылғысы шығарылуда. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:571 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -962,7 +971,7 @@ msgstr "Қоқыс шелегінде бір нәрсе бар" msgid "Trash contains %d items" msgstr "Қоқыс шелегінде %d нәрсе бар" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -973,11 +982,11 @@ msgstr "" "Өлшемі: %s\n" "Соңғы өзгертілген: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522 msgid "_Empty Trash" msgstr "Қоқыс шел_егін тазарту" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -988,7 +997,7 @@ msgstr "" "Тіркеу нүктесі: \"%s\"\n" "Бос орны: %s (барлығы %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" @@ -996,32 +1005,36 @@ msgstr "" "Ауыстырмалы құрылғы\n" "Тіркелмеген" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" шығару мүмкін емес" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 msgid "Eject Failed" msgstr "Шығару сәтсіз аяқталды" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеу сәтсіз" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562 msgid "Mount Failed" msgstr "Тіркеу сәтсіз аяқталды" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:703 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:706 msgid "E_ject Volume" msgstr "Бөлімді _шығару" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:713 msgid "_Mount Volume" msgstr "Бө_лімді тіркеу" +#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208 +msgid "_Window Actions" +msgstr "Терезелер әре_кеттері" + #~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." #~ msgstr "Xfce қоқыс шелегі қызметімен байланыс орнату мүмкін емес." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits