Updating branch refs/heads/master to 8cbb130e46d9879363286f3f99141bbc311b0b92 (commit) from 732f0b58026738c23bef3121668bbdd695e09fb1 (commit)
commit 8cbb130e46d9879363286f3f99141bbc311b0b92 Author: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com> Date: Tue Apr 17 22:31:14 2012 +0200 l10n: Updated German (de) translation to 100% New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 98d2b92..80e25dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-11 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 21:19+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>\n" "Language-Team: German <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -175,12 +175,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um mehr über die Verwendung zu erfahren." #: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:124 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:135 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." #: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:127 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:138 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>." @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "_Proceed" msgstr "_Fortfahren" #: ../settings/session-editor.c:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." -msgstr "Sie müssen möglicherweise in \"%s\" manuell Dateien löschen." +msgstr "Sie müssen möglicherweise in »%s« manuell Dateien löschen." #: ../settings/session-editor.c:215 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Eintrag konnte nicht umgeschaltet werden" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Verbinden mit TCP-Port deaktivieren" -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81 +#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden" @@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Sitzung kann nicht in den Bereitschaftsmodus versetzt werden" msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Sitzung kann nicht in den Ruhezustand versetzt werden" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "" "Clients können nur dann beendet werden, wenn keine anderen Aufgaben " "durchgeführt werden" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" "Die Sitzungsverwaltung muss unbeschäftigt sein, wenn ein Checkpoint gemacht " "werden soll" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" @@ -757,47 +757,47 @@ msgstr "Herunterfahren wird von Kiosk-Einstellungen blockiert" msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Methode %d zum Herunterfahren unbekannt" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:57 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:67 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Abmelden anzeigen" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:61 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:71 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Herunterfahren anzeigen" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:65 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Neustart anzeigen" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:79 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Bereitschaftsmodus anzeigen" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:83 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Ruhezustand anzeigen" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:87 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Schnell abmelden; Sitzung nicht speichern" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:100 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:125 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" msgstr "Geschrieben von Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:126 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:137 msgid "and Brian Tarricone <kel...@xfce.org>." msgstr "und Brian Tarricone <kel...@xfce.org>." -#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Unable to contact D-Bus session bus" msgstr "D-Bus-Sitzungsbus kann nicht kontaktiert werden" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:186 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:223 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Fehler während des Abmeldevorgangs erhalten" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits