Updating branch refs/heads/master to 6a019b93573d3e0f6411891b41c1921ce4cc54b7 (commit) from 33365c22bdeba559062631be43cc53621e0bc429 (commit)
commit 6a019b93573d3e0f6411891b41c1921ce4cc54b7 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Fri May 25 10:24:59 2012 +0200 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 91% New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 21 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/uk.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e9ad42b..088e024 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../mousepad/main.c:53 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Включити розривання рядка між словами" #: ../mousepad/mousepad-window.c:479 msgid "Write Unicode _BOM" -msgstr "" +msgstr "Писати Unicode _BOM" #: ../mousepad/mousepad-window.c:479 msgid "Store the byte-order mark in the file" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:484 msgid "Unix (_LF)" -msgstr "" +msgstr "Unix (_LF)" #: ../mousepad/mousepad-window.c:484 msgid "Set the line ending of the document to Unix (LF)" @@ -953,60 +953,60 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:485 msgid "Mac (_CR)" -msgstr "" +msgstr "Mac (_CR)" #: ../mousepad/mousepad-window.c:485 msgid "Set the line ending of the document to Mac (CR)" -msgstr "" +msgstr "Встановити кінець рядка документа до Mac (CR)" #: ../mousepad/mousepad-window.c:486 msgid "DOS / Windows (C_R LF)" -msgstr "" +msgstr "DOS / Windows (C_R LF)" #: ../mousepad/mousepad-window.c:486 msgid "Set the line ending of the document to DOS / Windows (CR LF)" -msgstr "" +msgstr "Встановити закінчення рядка документа як в DOS / Windows (CR LF)" #. add the label with the root warning #: ../mousepad/mousepad-window.c:662 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" +msgstr "Увага, Ви використовуєте рахунок суперкористувача. Ви можете пошкодити Вашу систему." #. show the warning #: ../mousepad/mousepad-window.c:1100 msgid "Failed to open the document" -msgstr "" +msgstr "Помилка відкривання документу" #: ../mousepad/mousepad-window.c:1297 msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Тільки читати" #: ../mousepad/mousepad-window.c:1357 ../mousepad/mousepad-window.c:3221 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3302 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #. create other action #: ../mousepad/mousepad-window.c:2084 msgid "Set custom tab size" -msgstr "" +msgstr "Встановити свій розмір вкладки" #. create suitable label for the other menu #: ../mousepad/mousepad-window.c:2132 #, c-format msgid "Ot_her (%d)..." -msgstr "" +msgstr "_Інше (%d)..." #. set action label #: ../mousepad/mousepad-window.c:2143 msgid "Ot_her..." -msgstr "" +msgstr "_Інше..." #. build description #. get the offset length: 'Encoding: ' #: ../mousepad/mousepad-window.c:2446 ../mousepad/mousepad-window.c:2677 msgid "Charset" -msgstr "" +msgstr "Кодування" #: ../mousepad/mousepad-window.c:2580 #, c-format @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "Відкрити '%s'" #: ../mousepad/mousepad-window.c:2727 msgid "Failed to clear the recent history" -msgstr "" +msgstr "Помилка очищення недавньої історії" #. create an item to inform the user #: ../mousepad/mousepad-window.c:3151 msgid "No clipboard data" -msgstr "" +msgstr "Немає даних буфера обміну" #: ../mousepad/mousepad-window.c:3222 msgid "Turn off color schemes" -msgstr "" +msgstr "Відключити схеми кольору" #: ../mousepad/mousepad-window.c:3303 msgid "No filetype" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "Немає типу файла" #. set error message #: ../mousepad/mousepad-window.c:3510 msgid "Templates should be UTF-8 valid" -msgstr "" +msgstr "Шаблон повинен бути в UTF-8" #. set error message #: ../mousepad/mousepad-window.c:3518 msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed" -msgstr "" +msgstr "Помилка читання шаблону, пункти меню вилучено" #. set error message #: ../mousepad/mousepad-window.c:3523 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits