Updating branch refs/heads/master to 930d0649799324d0e7dc65d400288a50097af802 (commit) from 872eca1ef8760a79ed62bf2960197ffe8faa97f9 (commit)
commit 930d0649799324d0e7dc65d400288a50097af802 Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com> Date: Wed Jul 11 10:27:54 2012 +0200 l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 94% New status: 71 messages complete with 1 fuzzy and 3 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_TW.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 files changed, 216 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7bd6f60..5e071ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,30 +3,68 @@ # This file is distributed under the same license as # the xfce4-taskmanager package. # Cosmo Chene <cosmo...@ubuntu.org.tw>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 22:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:01+0200\n" -"Last-Translator: Cosmo Chene <cosmo...@ubuntu.org.tw>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-11 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-11 16:25+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>\n" "Language-Team: Tradictional Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 +#: ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "易於使用的工作管理員" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 -#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +#: ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 +#: ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 +#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 +#: ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "工作管理員" +#: ../src/exec-tool-button.c:87 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "執行發生錯誤" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "找不到任何預設指令可執行。" + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "以 root 身份執行「工作管理員」" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 +#: ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "執行程式..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "應用程式協尋器" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "終端機模擬器" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "Term" + #: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "" @@ -35,6 +73,10 @@ msgid "" "<b>Memory:</b> %.0f%%\n" "<b>Swap:</b> %.0f%%" msgstr "" +"<b>程序:</b> %u\n" +"<b>CPU:</b> %.0f%%\n" +"<b>記憶體:</b> %.0f%%\n" +"<b>置換空間:</b> %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format @@ -45,12 +87,14 @@ msgid "" "Swap: %.0f%%" msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU:%s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343 +#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "記憶體:%s%%" @@ -65,146 +109,264 @@ msgstr "置換空間:%s%%" msgid "Processes: %d" msgstr "程序:%d" -#: ../src/process-tree-view.c:131 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" msgstr "工作" -#: ../src/process-tree-view.c:148 +#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:144 +#: ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 +#: ../src/process-tree-view.c:152 +#: ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "狀態" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 +#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 +#: ../src/process-tree-view.c:185 +#: ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view -#. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." msgstr "優先" -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" msgstr "終止工作" -#: ../src/process-tree-view.c:336 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" msgstr "強制結束工作" -#: ../src/process-tree-view.c:338 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:350 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "傳送訊號時發生錯誤" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:395 +#, fuzzy msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "設定優先" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgstr "設定 PID %d 的優先權時遭遇錯誤。很可能您沒有應具備的特權。" + +#: ../src/process-tree-view.c:412 +msgid "Terminate" +msgstr "終止" -#: ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: ../src/process-tree-view.c:402 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "強行中止" -#: ../src/process-tree-view.c:407 -msgid "Terminate" -msgstr "終止" - -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" msgstr "非常低" -#: ../src/process-tree-view.c:419 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" msgstr "低" -#: ../src/process-tree-view.c:424 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../src/process-tree-view.c:429 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" msgstr "高" -#: ../src/process-tree-view.c:434 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" msgstr "非常高" -#: ../src/process-tree-view.c:439 +#: ../src/process-tree-view.c:465 +#: ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "優先權" -#: ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" -msgstr "Cosmo Chene" +msgstr "" +"Cosmo Chene\n" +"Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>, 2012." #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" +msgstr "警告,您正使用 root 帳號,您有可能因此損害到您的系統。" + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>資訊</b>" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "<b>Interface style</b>" +msgstr "<b>資訊樣式</b>" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "<b>雜項</b>" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "欄數:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "描繪螢幕周圍邊緣" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "隱藏至通知區域" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "提請終止工作" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "重新整理速率:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "設定值" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "工作管理員的設定值" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "顯示應用程式圖示" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "顯示完整指令列" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "顯示更精準的數值" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "工具列樣式:" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500毫秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750毫秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10秒" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "顯示所有程序" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "重新整理速率" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "虛擬位元組" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "私有位元組" #: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" #: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" #: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" #: ../src/task-manager.c:263 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" -#~ msgid "XTerm" -#~ msgstr "Term" - #~ msgid "Process manager" #~ msgstr "xfce4-工作管理員" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits