Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to baf7bbd661becedad769ad61939ed3017294d7c9 (commit) from bbb957b256223df3ebcc17d00db60d1a9c774a2b (commit)
commit baf7bbd661becedad769ad61939ed3017294d7c9 Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com> Date: Mon Jul 16 08:05:56 2012 +0200 l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97% New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ug.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 302905d..2140b9c 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ئۇنۇمدىنمۇ توك تېجەشنى بەكرەك ئويلاشسۇ #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكراننى ئۇخلىتىشقىچە بولغان ۋاقىت:" +msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكراننى ئۇخلىتىشقۇچە بولغان ۋاقىت:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئۇخلىتىشقىچە بولغان ۋاقىت:" +msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئۇخلىتىشقۇچە بولغان ۋاقىت:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكرا #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېرىڭ ھەرىكەتسىز ۋاقتىدىكى ئۇخلاش ھالىتى:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "Set monitor sleep mode:" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا" #: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "" +msgstr "قاتتىق دىسكىنى Spinning down ئىمتىيازى رەت قىلىندى" #: ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Always show icon" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ئۈچەك مەشغۇلاتىنى ئىشلىتىشكە رۇخسەت قى #: ../settings/xfpm-settings.c:1443 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "" +msgstr "كومپيۇتېرىڭ بارلىق توك مەنبەسى بۇ دەرىجىگە يەتكەندە" #: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "General" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "مەنبە باشقۇرغۇ" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" -msgstr "" +msgstr "مەنبە باشقۇرغۇ تەڭشەكلىرى" #: ../common/xfpm-common.c:155 msgid "translator-credits" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "ئۈچەككە كىر(_H)" msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action " "now may damage the working state of this application." -msgstr "" +msgstr "بىر پروگرامما ئاپتوماتىك ئۇخلاشنى ئىناۋەتسىز قىلىپ قويۇپتۇ. ھازىر بۇ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلسا پروگراممىنىڭ ئىشلىشىگە تەسىر يېتىشى مۇمكىن." #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "" +msgstr "راستلا سىستېمىنى ئۈچەككە كىرگۈزەمسىز؟" #: ../src/xfpm-power.c:426 msgid "Quit" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "ئاخىرلاشتۇر" #: ../src/xfpm-power.c:427 msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "[fuzzy]مەنبە باشقۇرغۇنىڭ بارلىق instances نى ئاخىرلىشىدۇ" +msgstr "مەنبە باشقۇرغۇنىڭ بارلىق ئۈلگىلىرى ئاخىرلىشىدۇ" #: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "Quit the power manager?" -msgstr "" +msgstr "مەنبە باشقۇرغۇچنى ئاخىرلاشتۇرسۇنمۇ؟" #. Power information #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "سىستېمىنى تاقاش" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "توك مەنبەسى تۆۋەنلەپ كەتتى. سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقىلىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن دەرھال ساقلاڭ" +msgstr "توك مەنبەسى تۆۋەنلەپ كەتتى. سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ يوقىلىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن دەرھال ساقلاڭ" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "نامەلۇم" #: ../src/xfpm-power-common.c:155 msgid "Lithium ion" -msgstr "" +msgstr "لىتىي ئىئون" #: ../src/xfpm-power-common.c:157 msgid "Lithium polymer" -msgstr "" +msgstr "لىتىي پولىمىر" #: ../src/xfpm-power-common.c:159 msgid "Lithium iron phosphate" -msgstr "" +msgstr "لىتىي تۆمۈر فوسفات" #: ../src/xfpm-power-common.c:161 msgid "Lead acid" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "قوغۇشۇن كىسلاتاسى" #: ../src/xfpm-power-common.c:163 msgid "Nickel cadmium" -msgstr "" +msgstr "نىكىل كادمىي" #: ../src/xfpm-power-common.c:165 msgid "Nickel metal hybride" -msgstr "" +msgstr "نىكىل مېتال ھىدرىد" #: ../src/xfpm-battery.c:171 msgid "Unknown time" @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr[0] "مىنۇت" #: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "" +msgstr "ھازىر %s تولدى" #: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 #, c-format msgid "Your %s is charging" -msgstr "" +msgstr "ھازىر %s توكلىنىۋاتىدۇ" #: ../src/xfpm-battery.c:224 #, c-format @@ -540,24 +540,25 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format msgid "Your %s is discharging" -msgstr "" +msgstr "سىزنىڭ %s ڭىز توكسىزلىنىۋاتىدۇ" #: ../src/xfpm-battery.c:234 #, c-format msgid "System is running on %s power" -msgstr "" +msgstr "سىستېما ھازىر %s دا ئىشلەۋاتىدۇ" #: ../src/xfpm-battery.c:244 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" +msgstr "%s (%i%%)\n" +"قالغان ۋاقىت تەخمىنەن %s." #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format msgid "Your %s is empty" -msgstr "" +msgstr "%s قۇرۇق" #: ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format @@ -642,27 +643,27 @@ msgstr "%s\n" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "توكدان" #: ../src/xfpm-battery.c:835 msgid "monitor battery" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتكۈچ توكدانى" #: ../src/xfpm-battery.c:838 msgid "mouse battery" -msgstr "" +msgstr "چاشقىنەك توكدانى" #: ../src/xfpm-battery.c:841 msgid "keyboard battery" -msgstr "" +msgstr "ھەرپتاختا توكدانى" #: ../src/xfpm-battery.c:844 msgid "PDA battery" -msgstr "" +msgstr "PDA توكدانى" #: ../src/xfpm-battery.c:847 msgid "Phone battery" -msgstr "" +msgstr "تېلېفون توكدانى" #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 #, c-format @@ -732,43 +733,43 @@ msgstr "ئۈچەككە كىرگۈزەلەيدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "قاتتىق دىسكىنى spin down قىلالايدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" -msgstr "" +msgstr "توڭلىتالايدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Authorized to hibernate" -msgstr "" +msgstr "ئۈچەككە كىرگۈزەلەيدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Authorized to shutdown" -msgstr "" +msgstr "تاقىيالايدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "قاتتىق دىسكىنى spin down قىلالايدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:155 msgid "Has battery" -msgstr "" +msgstr "توكدان بار" #: ../src/xfpm-main.c:157 msgid "Has brightness panel" -msgstr "" +msgstr "يورۇقلۇق كۆزنىكى بار" #: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has power button" -msgstr "" +msgstr "مەنبە توپچىسى بار" #: ../src/xfpm-main.c:161 msgid "Has hibernate button" -msgstr "" +msgstr "ئۈچەك توپچىسى بار" #: ../src/xfpm-main.c:163 msgid "Has sleep button" -msgstr "" +msgstr "ئۇلاش توپچىسى بار" #: ../src/xfpm-main.c:165 msgid "Has LID" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "LID بار" #: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" -msgstr "" +msgstr "مۇئەككەل قىلما" #: ../src/xfpm-main.c:265 msgid "Enable debugging" @@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "ھەممە ئۇچۇرنى كۆرسەت" #: ../src/xfpm-main.c:267 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" -msgstr "" +msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان Xfce نىڭ ئۈلگىسىنى قايتا باشلايدۇ" #: ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Show the configuration dialog" @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "نەشر ئۇچۇرى" #: ../src/xfpm-main.c:320 msgid "Unable to get connection to the message bus session" -msgstr "ئۇچۇر bus session بىلەن باغلىنالمىدى" +msgstr "ئۇچۇر باش ئەڭگىمەسى بىلەن باغلىنالمىدى" #: ../src/xfpm-main.c:414 msgid "Another power manager is already running" @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Cookie خاتا" #. TRANSLATORS: the command line was not provided #: ../src/xfpm-power-info.c:118 msgid "No data" -msgstr "سانلىق ئاساس يوق" +msgstr "سانلىق-مەلۇمات يوق" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full" -msgstr "" +msgstr "ئېنېرگىيە تولۇق" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits