Updating branch refs/heads/master to d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0 (commit) from d443fc953e0aad988cda5b103e3e688434eff312 (commit)
commit d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0 Author: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca> Date: Thu Jul 19 18:55:12 2012 +0200 l10n: Hebrew עברית I need some help from the team, especially about N.E.W.S. New status: 137 messages complete with 4 fuzzies and 9 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{en_GB.po => he.po} | 535 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 258 insertions(+), 277 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/he.po similarity index 71% copy from po/en_GB.po copy to po/he.po index 1c3efd2..a0d1c34 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/he.po @@ -1,273 +1,245 @@ -# British English translation of the xfce-weather-plugin package. -# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team. +# Hebrew translation of the xfce-weather-plugin package. +# Copyright (C) 2006-2012 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package. -# Jeff Bailes <thepizzak...@gmail.com>, 2007. +# Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n" -"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzak...@gmail.com>\n" -"Language-Team: British English <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-19 20:00+0200\n" +"Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n" +"Language-Team: <xfce-i...@xfce.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" #: ../panel-plugin/weather.c:127 msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: ../panel-plugin/weather.c:130 msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: ../panel-plugin/weather.c:133 msgid "WS" -msgstr "WS" +msgstr "WS" #: ../panel-plugin/weather.c:136 -#, fuzzy -msgid "WB" -msgstr "W" - -#: ../panel-plugin/weather.c:139 ../panel-plugin/weather.c:142 msgid "WD" -msgstr "WD" +msgstr "WD" -#: ../panel-plugin/weather.c:145 +#: ../panel-plugin/weather.c:139 msgid "H" -msgstr "H" +msgstr "H" -#: ../panel-plugin/weather.c:148 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather.c:142 msgid "CL" -msgstr "CALM" +msgstr "CL" -#: ../panel-plugin/weather.c:151 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather.c:145 msgid "CM" -msgstr "CALM" +msgstr "CM" -#: ../panel-plugin/weather.c:154 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather.c:148 msgid "CH" -msgstr "H" +msgstr "CH" -#: ../panel-plugin/weather.c:157 +#: ../panel-plugin/weather.c:151 msgid "C" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather.c:160 +#: ../panel-plugin/weather.c:154 msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather.c:163 +#: ../panel-plugin/weather.c:157 msgid "R" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather.c:243 +# לא קיים +#: ../panel-plugin/weather.c:233 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "אין מידע" -#: ../panel-plugin/weather.c:270 ../panel-plugin/weather.c:869 +#: ../panel-plugin/weather.c:260 +#: ../panel-plugin/weather.c:871 msgid "Cannot update weather data" -msgstr "Cannot update weather data" +msgstr "לא ניתן לעדכן מידע מזג אויר" -#: ../panel-plugin/weather.c:799 +#: ../panel-plugin/weather.c:801 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "Unable to open the following url: %s" +msgstr "לא ניתן לפתוח את כתובת ה־URL הבאה: %s" -#: ../panel-plugin/weather.c:827 ../panel-plugin/weather-summary.c:601 +#: ../panel-plugin/weather.c:829 +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:593 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1 msgid "Weather Update" -msgstr "Weather Update" +msgstr "עדכון מזג אויר" #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature -#: ../panel-plugin/weather.c:970 ../panel-plugin/weather-summary.c:646 +#: ../panel-plugin/weather.c:960 +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:638 msgid "_Forecast" -msgstr "_Forecast" +msgstr "_תחזית" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:38 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:37 msgid "Temperature (T)" -msgstr "Temperature (T)" +msgstr "טמפרטורה (T)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:39 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:38 msgid "Atmosphere pressure (P)" -msgstr "Atmosphere pressure (P)" +msgstr "לחץ אטמוספרי (P)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:40 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:39 msgid "Wind speed (WS)" -msgstr "Wind speed (WS)" +msgstr "מהירות משב (WS)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:41 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:40 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)" -msgstr "" +msgstr "מהירות משב - סולם בופורט (WB)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:42 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:41 msgid "Wind direction (WD)" -msgstr "Wind direction (WD)" +msgstr "כיוון משב (WD)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:43 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:42 msgid "Wind direction in degrees (WD)" -msgstr "Wind direction (WD)" +msgstr "כיוון משב במעלות (WD)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:44 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:43 msgid "Humidity (H)" -msgstr "Humidity (H)" +msgstr "לחות (H)" + +# עננות +#: ../panel-plugin/weather-config.c:44 +msgid "Low cloudiness (CL)" +msgstr "מעוננות נמוכה (CL)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:45 -#, fuzzy -msgid "Low clouds (CL)" -msgstr "Clouds" +msgid "Medium cloudiness (CM)" +msgstr "מעוננות בינונית (CM)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:46 -#, fuzzy -msgid "Medium clouds (CM)" -msgstr "Variable Cloudiness" +msgid "High cloudiness (CH)" +msgstr "מעוננות גבוהה (CH)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "High clouds (CH)" -msgstr "Mostly Cloudy" +msgid "Overall cloudiness (C)" +msgstr "מעוננות כללית (C)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:48 -#, fuzzy -msgid "Cloudiness (C)" -msgstr "Clouds" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:49 msgid "Fog (F)" -msgstr "" +msgstr "ערפל (F)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:50 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:49 msgid "Precipitations (R)" -msgstr "<b>Precipitation</b>" +msgstr "משקעים (R)" + +#: ../panel-plugin/weather-config.c:259 +msgid "Please enter proxy settings" +msgstr "נא להזין הגדרות מתווך" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:229 ../panel-plugin/weather-config.c:383 -#: ../panel-plugin/weather-config.c:494 +# לא נקבע/ה +# לא הוגדר/ה +#: ../panel-plugin/weather-config.c:317 msgid "Unset" -msgstr "Unset" +msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:325 -msgid "Please enter proxy settings" -msgstr "Please enter proxy settings" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:392 msgid "Detecting..." -msgstr "Detecting..." +msgstr "מאתר כעת..." -#: ../panel-plugin/weather-config.c:450 -#, fuzzy +# יחידת מדידה +#: ../panel-plugin/weather-config.c:379 msgid "System of _Measurement:" -msgstr "Measurement unit:" +msgstr "מערכת _מדידה:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:455 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:384 msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +msgstr "אימפריאלית" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:457 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:386 msgid "Metric" -msgstr "Metric" +msgstr "מטרית" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:470 -#, fuzzy -msgid "L_ocation:" -msgstr "Location:" +#: ../panel-plugin/weather-config.c:399 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:508 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:431 msgid "Chan_ge..." -msgstr "Change..." +msgstr "_שינוי..." #. proxy -#: ../panel-plugin/weather-config.c:521 -#, fuzzy -msgid "_Proxy server:" -msgstr "Proxy server:" +#: ../panel-plugin/weather-config.c:444 +msgid "Proxy server:" +msgstr "שרת מתווך:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:526 -#, fuzzy -msgid "Use proxy _server" -msgstr "Use proxy server" +#: ../panel-plugin/weather-config.c:447 +msgid "_Use proxy server" +msgstr "שימוש בשרת מ_תווך" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:528 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:449 msgid "Auto-detect from _environment" -msgstr "Auto-detect from environment" +msgstr "איתור אוטומטי מן _סביבת העבודה" +# ימי חיזוי #. number of days shown in forecast -#: ../panel-plugin/weather-config.c:593 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:514 msgid "Number of _forecast days:" -msgstr "" +msgstr "מספר של ימי _תחזית:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:615 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:536 msgid "_Labels to display" -msgstr "Labels to display" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:619 -msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_תוויות להצגה" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:635 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:640 -msgid "Move _Up" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:645 -msgid "Move _Down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/weather-config.c:683 -#, fuzzy -msgid "Animate _transitions between labels" -msgstr "Animate transitions between labels" +#: ../panel-plugin/weather-config.c:585 +msgid "_Animate transitions between labels" +msgstr "ה_נפשת מעברים בין תוויות" #: ../panel-plugin/weather-data.c:131 msgid "ft" msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-data.c:131 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "km" +msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-data.c:133 msgid "°F" -msgstr "" +msgstr "°F" #: ../panel-plugin/weather-data.c:133 msgid "°C" -msgstr "" +msgstr "°C" +# יחידת מידה למדידת לחץ #: ../panel-plugin/weather-data.c:135 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: ../panel-plugin/weather-data.c:135 msgid "hPa" -msgstr "hPa" +msgstr "hPa" #: ../panel-plugin/weather-data.c:137 msgid "mph" -msgstr "mph" +msgstr "מ״ש" #: ../panel-plugin/weather-data.c:137 msgid "km/h" -msgstr "km/h" +msgstr "ק״מ/ש" #: ../panel-plugin/weather-data.c:150 +#, fuzzy msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "אצל" #: ../panel-plugin/weather-data.c:150 msgid "mm" @@ -277,64 +249,61 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-http.c:203 #, c-format msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds." -msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds." +msgstr "כשל בקבלת מארח %s. ניסיון חוזר בעוד %d שניות." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:244 #, c-format msgid "Failed to open the socket (%s)." -msgstr "Failed to open the socket (%s)." +msgstr "כשל בפתיחת ה־socket (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:255 #, c-format msgid "Failed to create a connection with the host (%s)." -msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)." +msgstr "כשל ביצירת חיבור עם המארח (%s)." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:298 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:296 #, c-format msgid "Failed to send the request (%s)." -msgstr "Failed to send the request (%s)." +msgstr "כשל בשליחת הבקשה (%s)." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:351 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:349 #, c-format msgid "Failed to receive data (%s)" -msgstr "Failed to receive data (%s)" +msgstr "כשל בקבלת מידע (%s)" -#: ../panel-plugin/weather-http.c:377 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:375 msgid "Negative content length" -msgstr "Negative content length" +msgstr "אורך תוכן שלישי" #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:413 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:411 msgid "Unable to detect the content length." -msgstr "Unable to detect the content length." +msgstr "לא ניתן לאתר את אורך התוכן." -#: ../panel-plugin/weather-http.c:421 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:419 msgid "No content received." -msgstr "No content received." +msgstr "לא התקבל תוכן." -#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:280 +#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 +#: ../panel-plugin/weather-search.c:280 msgid "Results" -msgstr "Results" +msgstr "תוצאות" #: ../panel-plugin/weather-search.c:189 msgid "Searching..." -msgstr "Searching..." +msgstr "מחפש כעת..." #: ../panel-plugin/weather-search.c:229 msgid "Search weather location code" -msgstr "Search weather location code" +msgstr "חיפוש מיקוד מקום מזג אויר" #: ../panel-plugin/weather-search.c:253 msgid "Enter a city name or zip code" -msgstr "Enter a city name or zip code" - -#: ../panel-plugin/weather-search.c:468 -msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "נא להזין שם עיר או מיקוד" #. head #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273 @@ -343,54 +312,66 @@ msgid "" "Weather report for: %s.\n" "\n" msgstr "" -"Weather report for: %s.\n" +"תחזית מזג אוויר עבור: %s.\n" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:278 msgid "Coordinates\n" -msgstr "" +msgstr "קואורדינטות\n" +# רום #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279 msgid "Altitude" -msgstr "" +msgstr "גובה" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:280 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "קו רוחב" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "קו אורך" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:283 msgid "" "\n" "Time\n" msgstr "" +"\n" +"זמן\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:286 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\tPoint data applies to:\n" "\t%s\n" msgstr "" +"\tנקודת מידע חלה אל:\n" +"\t%s\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:293 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\tInterval data applies to:\n" "\tStart:\t%s\n" "\tEnd:\t%s\n" msgstr "" +"\n" +"\tתדירות מידע חלה אל:\n" +"\tתחילה:\t%s\n" +"\tסיום:\t%s\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:298 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\tInterval data provides icon, description and precipitation,\n" "\twhile the remaining information originates from point data.\n" msgstr "" +"\n" +"\tתדירות מידע מספקת צלמית, תיאור ומשקע,\n" +"\tבעוד שהמידע הנותר נובע מן נקודת מידע.\n" #. Temperature #: ../panel-plugin/weather-summary.c:304 @@ -399,11 +380,11 @@ msgid "" "Temperature\n" msgstr "" "\n" -"Temperature\n" +"טמפרטורה\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:305 msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" +msgstr "טמפרטורה" #. Wind #: ../panel-plugin/weather-summary.c:308 @@ -412,347 +393,347 @@ msgid "" "Wind\n" msgstr "" "\n" -"Wind\n" +"משב\n" +# RTL: RLE? #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313 #, c-format msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n" -msgstr "" +msgstr "\t%s: %s (%s בסולם בופורט)\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313 msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "מהירות" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:322 msgid "Direction" -msgstr "Direction" +msgstr "כיוון" #. Precipitation #: ../panel-plugin/weather-summary.c:330 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Precipitations\n" -msgstr "<b>Precipitation</b>" +msgstr "" +"\n" +"משקעים\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:331 -#, fuzzy msgid "Precipitations amount" -msgstr "<b>Precipitation</b>" +msgstr "כמות משקעים" #. Atmosphere #: ../panel-plugin/weather-summary.c:334 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Atmosphere\n" msgstr "" "\n" -"Atmospheric pressure\n" +"אטמוספרה\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:335 msgid "Pressure" -msgstr "Pressure" +msgstr "לחץ" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:336 msgid "Humidity" -msgstr "Humidity" +msgstr "לחות" #. Clouds #: ../panel-plugin/weather-summary.c:339 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Clouds\n" -msgstr "Clouds" +msgstr "" +"\n" +"עננים\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:340 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110 msgid "Fog" -msgstr "Fog" +msgstr "ערפל" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:341 -#, fuzzy msgid "Low clouds" -msgstr "Clouds" +msgstr "עננים נמוכים" +# ממוצעים #: ../panel-plugin/weather-summary.c:342 msgid "Medium clouds" -msgstr "" +msgstr "עננים בינוניים" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:343 msgid "High clouds" -msgstr "" +msgstr "עננים גבוהים" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344 -#, fuzzy msgid "Cloudiness" -msgstr "Clouds" +msgstr "מעוננות" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346 msgid "" "\n" "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n" msgstr "" +"\n" +"מידע לקוח מן המכון המטאורולוגי הנורבגי\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:347 msgid "Thanks to met.no" -msgstr "" +msgstr "תודה למכון המטאורולוגי הנורבגי met.no" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "בוקר" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:427 msgid "Afternoon" -msgstr "" +msgstr "אחר הצהריים" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "ערב" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433 -#, fuzzy msgid "Night" -msgstr "Night: %s" +msgstr "לילה" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:442 #, c-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "היום" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444 #, c-format msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "מחר" -#: ../panel-plugin/weather-summary.c:609 +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:601 #, c-format msgid "Weather report for: %s" -msgstr "Weather report for: %s" +msgstr "תחזית מזג אוויר עבור: %s" -#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:624 msgid "Please set a location in the plugin settings." -msgstr "Please enter proxy settings" +msgstr "נא להזין מיקום בהגדרות התוסף." -#: ../panel-plugin/weather-summary.c:634 +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:626 msgid "Currently no data available." -msgstr "" +msgstr "אין מידע זמין כעת" -#: ../panel-plugin/weather-summary.c:649 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-summary.c:641 msgid "_Details" -msgstr "Details" +msgstr "_פרטים" +# ד. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:34 msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "דרום" +# ד.ד.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:35 msgid "SSW" -msgstr "SSW" +msgstr "דרום דרום מערב" +# ד.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:36 msgid "SW" -msgstr "SW" +msgstr "דרום מערב" +# מע.ד.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37 msgid "WSW" -msgstr "WSW" +msgstr "מערב דרום מערב" +# מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:38 msgid "W" -msgstr "W" +msgstr "מערב" +# מע.צ.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39 msgid "WNW" -msgstr "WNW" +msgstr "מערב צפון מערב" +# צ.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "NW" -msgstr "NW" +msgstr "צפון מערב" +# צ.צ.מע. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 msgid "NNW" -msgstr "NNW" +msgstr "צפון צפון מערב" +# צ. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "צפון" +# צ.צ.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43 msgid "NNE" -msgstr "NNE" +msgstr "צפון צפון מזרח" +# צ.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "NE" -msgstr "NE" +msgstr "צפון מזרח" +# מז.צ.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45 msgid "ENE" -msgstr "ENE" +msgstr "מזרח צפון מזרח" +# מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "מזרח" +# מז.ד.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47 msgid "ESE" -msgstr "ESE" +msgstr "מזרח דרום מזרח" +# ד.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 msgid "SE" -msgstr "SE" +msgstr "דרום מזרח" +# ד.ד.מז. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49 msgid "SSE" -msgstr "SSE" +msgstr "דרום דרום מזרח" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50 msgid "CALM" -msgstr "CALM" +msgstr "שלו" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "Sunny" -msgstr "Sunny" +msgstr "שטוף שמש" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "בהיר" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112 -#, fuzzy msgid "Lightly cloudy" -msgstr "Mostly Cloudy" +msgstr "מעונן מעט" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97 -#, fuzzy msgid "Partly cloudy" -msgstr "Partly Cloudy" +msgstr "מעונן חלקית" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98 msgid "Cloudy" -msgstr "Cloudy" +msgstr "מעונן" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 -#, fuzzy msgid "Sunny, rain showers" -msgstr "Heavy Rain Shower" +msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 -#, fuzzy msgid "Clear, rain showers" -msgstr "Heavy Rain Shower" +msgstr "בהיר, ממטרי גשם" +# ממטרי גשם מלווים ברעם #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Sunny, rain showers with thunder" -msgstr "" +msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם עם רעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101 msgid "Clear, rain showers with thunder" -msgstr "" +msgstr "בהיר, ממטרי גשם עם רעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Sunny, sleet" -msgstr "" +msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Clear, sleet" -msgstr "" +msgstr "בהיר, גשם־שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 -#, fuzzy msgid "Sunny, snow" -msgstr "Sunny" +msgstr "שטוף שמש, שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 -#, fuzzy msgid "Clear, snow" -msgstr "Clearing" +msgstr "בהיר, שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104 -#, fuzzy msgid "Rain showers" -msgstr "Rain Shower" +msgstr "ממטרי גשם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Rain" -msgstr "Rain" +msgstr "גשם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106 -#, fuzzy msgid "Rain with thunder" -msgstr "Rain / Thunder" +msgstr "גשם עם רעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "גשם־שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108 msgid "Snow" -msgstr "Snow" +msgstr "שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109 msgid "Snow with thunder" -msgstr "" +msgstr "שלג עם רעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114 -#, fuzzy msgid "Sunny, Snow" -msgstr "Sunny" +msgstr "שטוף שמש, שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114 -#, fuzzy msgid "Clear, Snow" -msgstr "Heavy Snow" +msgstr "בהיר, שלג" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 msgid "Sunny, Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג ורעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 msgid "Clear, sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "בהיר, גשם־שלג ורעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Sunny, Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "שטוף שמש, שלג ורעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Clear, snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "בהיר, שלג ורעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117 -#, fuzzy msgid "Rain showers with thunder" -msgstr "Rain / Thunder" +msgstr "ממטרי גשם עם רעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 -#, fuzzy msgid "Sleet and thunder" -msgstr "Sleet and Snow" +msgstr "גשם־שלג ורעם" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215 msgid "calm" -msgstr "calm" +msgstr "שלו" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:217 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "לא זמין" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2 msgid "Show current weather conditions" -msgstr "Show current weather conditions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Overall cloudiness (C)" -#~ msgstr "Variable Cloudiness" +msgstr "הצגת תנאי מזג אויר נוכחיים" #~ msgid "V" #~ msgstr "V" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits