Updating branch refs/heads/master
         to 6bc5ccb509a38eca33d996ffe45ee16ac7feced4 (commit)
       from 32570741420f685669e88d5a7f088a8bc37a9f90 (commit)

commit 6bc5ccb509a38eca33d996ffe45ee16ac7feced4
Author: Masato Hashimoto <hash...@xfce.org>
Date:   Wed Jul 25 17:03:06 2012 +0200

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |  163 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 82 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index aec2edb..465faa2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-25 23:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 00:02+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-i...@xfce.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -21,74 +21,74 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "T"
 msgstr "気温"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "P"
 msgstr "気圧"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "WS"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "WB"
 msgstr "風力"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139 ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:137 ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WD"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:145
+#: ../panel-plugin/weather.c:143
 msgid "H"
 msgstr "湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:148
+#: ../panel-plugin/weather.c:146
 msgid "CL"
 msgstr "下層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:151
+#: ../panel-plugin/weather.c:149
 msgid "CM"
 msgstr "中層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:154
+#: ../panel-plugin/weather.c:152
 msgid "CH"
 msgstr "上層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:157
+#: ../panel-plugin/weather.c:155
 msgid "C"
 msgstr "雲量"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:160
+#: ../panel-plugin/weather.c:158
 msgid "F"
 msgstr "霧"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:163
+#: ../panel-plugin/weather.c:161
 msgid "R"
 msgstr "降水量"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:243
+#: ../panel-plugin/weather.c:238
 msgid "No Data"
 msgstr "データ無し"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:270 ../panel-plugin/weather.c:869
+#: ../panel-plugin/weather.c:265 ../panel-plugin/weather.c:864
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "気象データを更新できません"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:799
+#: ../panel-plugin/weather.c:794
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:827 ../panel-plugin/weather-summary.c:625
-#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/weather.c:822 ../panel-plugin/weather-summary.c:621
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
 msgid "Weather Update"
 msgstr "最新の天気"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle 
mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:970 ../panel-plugin/weather-summary.c:670
+#: ../panel-plugin/weather.c:965 ../panel-plugin/weather-summary.c:666
 msgid "_Forecast"
 msgstr "予報(_F)"
 
@@ -219,43 +219,43 @@ msgstr "下へ(_D)"
 msgid "Animate _transitions between labels"
 msgstr "ラベルの切り換えをアニメーションで行う(_T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:124
 msgid "ft"
 msgstr "ft"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:124
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:126
 msgid "°F"
 msgstr "°F"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:126
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:128
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:128
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:130
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:130
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:143
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:143
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -266,43 +266,43 @@ msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d 
seconds."
 msgstr "ホスト名 %s の取得に失敗しました。%d 秒後に再試行してください。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:240
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ソケットを開くことに失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ホストとの接続の生成に失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:294
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "リクエストの送信に失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:351
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:347
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "データの受信に失敗しました (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:377
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:373
 msgid "Negative content length"
 msgstr "負の内容長です"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "内容の長さを検出できませんでした。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:421
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:417
 msgid "No content received."
 msgstr "受信された内容はありません。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:278
 msgid "Results"
 msgstr "結果"
 
@@ -314,16 +314,16 @@ msgstr "検索しています..."
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "気象地域コードの検索"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:251
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "都市名または ZIP コードを入力してください"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:468
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:466
 msgid "Untitled"
 msgstr "名前無し"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -332,23 +332,23 @@ msgstr ""
 "%s の詳しい天気情報です。\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:275
 msgid "Coordinates\n"
 msgstr "位置\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Altitude"
 msgstr "海抜"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "Latitude"
 msgstr "緯度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
 msgid "Longitude"
 msgstr "経度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "時間\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 "\t気温、風、大気、および雲の情報は以下の日時の予報です:\n"
 "\t%s\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:294
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "\t%s まで\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:300
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:296
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "気温\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:301
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Temperature"
 msgstr "気温"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:300
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -401,21 +401,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "風\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:305
 #, c-format
 msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
 msgstr "\t%s: %s (風力 %s)\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:305
 msgid "Speed"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:314
 msgid "Direction"
 msgstr "風向"
 
 #. Precipitation
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:322
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
@@ -423,12 +423,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "降水\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid "Precipitations amount"
 msgstr "降水量"
 
 #. Atmosphere
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
@@ -436,16 +436,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "大気\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
 msgid "Pressure"
 msgstr "気圧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:328
 msgid "Humidity"
 msgstr "湿度"
 
 #. Clouds
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "雲\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Fog"
 msgstr "霧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
 msgid "Low clouds"
 msgstr "下層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:334
 msgid "Medium clouds"
 msgstr "中層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:335
 msgid "High clouds"
 msgstr "上層雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
 msgid "Cloudiness"
 msgstr "全雲量"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid ""
 "\n"
 "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
@@ -482,50 +482,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "情報提供: ノルウェー気象研究所\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
 msgid "Thanks to met.no"
 msgstr "Thanks to met.no"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
 msgid "Morning"
 msgstr "朝"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:447
 msgid "Afternoon"
 msgstr "日中"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:454
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "Evening"
 msgstr "夕方"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:457
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:453
 msgid "Night"
 msgstr "夜"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:466
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
 #, c-format
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:468
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:464
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "明日"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:633
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:629
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "%s の天気情報"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:656
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:652
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
 msgstr "プラグイン設定の場所を入力してください"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:658
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:654
 msgid "Currently no data available."
 msgstr "現在利用可能なデータがありません。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:673
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:669
 msgid "_Details"
 msgstr "詳細(_D)"
 
@@ -600,18 +600,18 @@ msgstr "無風"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Sunny"
-msgstr "晴れ"
+msgstr "快晴"
 
 # Sunny night
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Clear"
-msgstr "晴れ"
+msgstr "快晴"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "晴れ (薄曇り)"
+msgstr "晴れ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Partly cloudy"
@@ -720,7 +720,6 @@ msgstr "無風"
 msgid "N/A"
 msgstr "不明"
 
-#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "現在の天気状況を表示します。"
-
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to