Updating branch refs/heads/master to 87c15fbd01dc30048c7ad343625a43fe4f4e16e5 (commit) from a63c00f9b3d79d5338a0963a40d6077ce5c46677 (commit)
commit 87c15fbd01dc30048c7ad343625a43fe4f4e16e5 Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Sun Jul 29 21:44:03 2012 +0200 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 46a7b73..eb9b9a1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunom...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Buffering (0%)" msgstr "A processar (0%))" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -148,6 +148,31 @@ msgstr "Abrir ficheiros" msgid "_Open" msgstr "_Abrir" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +msgid "Play opened files" +msgstr "Reproduzir ficheiros abertos" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 +msgid "Remember playlist" +msgstr "Lembrar lista de reprodução" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +msgid "Repeat" +msgstr "_Repetir" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +msgid "Replace playlist when opening files" +msgstr "Substituir lista de reprodução ao abrir ficheiros" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +msgid "Shuffle" +msgstr "_Baralhar" + #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1 msgid "<b>Author</b>" msgstr "<b>Autor</b>" @@ -240,10 +265,6 @@ msgstr "Matiz:" msgid "Parole Settings" msgstr "Definições do Parole" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1285 -msgid "Remember playlist" -msgstr "Lembrar lista de reprodução" - #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 msgid "Reset to defaults" msgstr "Repor omissões" @@ -336,7 +357,7 @@ msgstr "Faixa áudio #%d" msgid "Subtitle #%d" msgstr "Legenda #%d" -#: ../src/main.c:53 +#: ../src/main.c:55 #, c-format msgid "" "\n" @@ -357,79 +378,79 @@ msgstr "" "Licenciado nos termos da GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:186 +#: ../src/main.c:188 msgid "Unknown argument " msgstr "Argumento desconhecido" -#: ../src/main.c:224 +#: ../src/main.c:226 msgid "Open a new instance" msgstr "Abrir nova instância" -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:227 msgid "Do not load plugins" msgstr "Não carregar \"plugins\"" -#: ../src/main.c:226 +#: ../src/main.c:228 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Definir o caminho do dispositivo CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:229 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Reproduzir ou pausar se em execução" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:230 msgid "Stop playing" msgstr "Parar reprodução" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:231 msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:232 msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:233 msgid "Seek forward" msgstr "Avançar" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:234 msgid "Seek Backward" msgstr "Recuar" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:235 msgid "Raise volume" msgstr "Aumentar volume" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:236 msgid "Lower volume" msgstr "Diminuir volume" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:237 msgid "Mute volume" msgstr "Silenciar" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:238 msgid "Version information" msgstr "Informações da versão" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:239 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Iniciar em ecrã completo" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:240 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "Ativar/desativar suporte XV" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:241 msgid "Add files to playlist" msgstr "Adicionar ficheiros à lista de reprodução" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:243 msgid "Media to play" msgstr "Multimédia a reproduzir" -#: ../src/main.c:279 +#: ../src/main.c:283 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\n" @@ -442,23 +463,23 @@ msgstr "Ficheiros suportados" msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/parole-medialist.c:526 +#: ../src/parole-medialist.c:527 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../src/parole-medialist.c:528 +#: ../src/parole-medialist.c:529 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Erro ao gravar a lista de reprodução" -#: ../src/parole-medialist.c:540 +#: ../src/parole-medialist.c:541 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Formato desconhecido" -#: ../src/parole-medialist.c:541 +#: ../src/parole-medialist.c:542 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Por favor, selecione um formato suportado" -#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:349 +#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -466,72 +487,56 @@ msgstr "Por favor, selecione um formato suportado" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2419 +#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: ../src/parole-medialist.c:674 +#: ../src/parole-medialist.c:675 msgid "M3U Playlists" msgstr "Listas M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:683 msgid "PLS Playlists" msgstr "Listas PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:690 +#: ../src/parole-medialist.c:691 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Redirecionador avançado de emissões" -#: ../src/parole-medialist.c:698 +#: ../src/parole-medialist.c:699 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Lista partilhável" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1105 +#: ../src/parole-medialist.c:1106 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir pasta correspondente" -#: ../src/parole-medialist.c:1215 -msgid "Repeat" -msgstr "_Repetir" - -#: ../src/parole-medialist.c:1231 -msgid "Shuffle" -msgstr "_Baralhar" - -#: ../src/parole-medialist.c:1254 -msgid "Replace playlist when opening files" -msgstr "Substituir lista de reprodução ao abrir ficheiros" - -#: ../src/parole-medialist.c:1270 -msgid "Play opened files" -msgstr "Reproduzir ficheiros abertos" - -#: ../src/parole-medialist.c:1471 +#: ../src/parole-medialist.c:1518 msgid "Media list" msgstr "Lista multimédia" -#: ../src/parole-player.c:445 +#: ../src/parole-player.c:449 msgid "Open ISO image" msgstr "Abrir imagem ISO" -#: ../src/parole-player.c:462 +#: ../src/parole-player.c:466 msgid "CD image" msgstr "Imagem de CD" -#: ../src/parole-player.c:462 +#: ../src/parole-player.c:466 msgid "DVD image" msgstr "Imagem de DVD" -#: ../src/parole-player.c:898 ../src/parole-player.c:1021 +#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "A emissão não permite buscas" -#: ../src/parole-player.c:1366 +#: ../src/parole-player.c:1392 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Erro GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1409 +#: ../src/parole-player.c:1435 msgid "Buffering" msgstr "A processar..." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits