Updating branch refs/heads/master to 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354 (commit) from e6e4e706724bdc6b009d44c2df30e8fca7c7c9d2 (commit)
commit 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354 Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com> Date: Tue Sep 25 03:33:38 2012 +0200 l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97% New status: 170 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ug.po | 77 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 files changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 7b1048d..6f84741 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2006-2008 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.. # Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>, 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "كۈن %s دە چىقىپ، %s دە ئولتۇرىدۇ." #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:928 #, c-format msgid "" @@ -116,9 +116,7 @@ msgid "" "<b>Fog:</b> %s <b>Cloudiness:</b> %s\n" "\n" "<span size=\"smaller\">%s</span>" -msgstr "" -"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن " -"%s)</span>\n" +msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن %s)</span>\n" "<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n" "<span size=\"smaller\">%s دىن %s گىچە. يامغۇر مىقدارى %s .</span>\n" "\n" @@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)" #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:49 msgid "Temperature (T)" msgstr "تېمپېراتۇرا (T)" @@ -215,11 +213,10 @@ msgid "" "\n" "You may edit the location name to your liking.\n" "To choose another location, please use the \"Change\" button." -msgstr "" -"كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\r\n" -"\r\n" -"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\r\n" -"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\r\n" +msgstr "كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\\r\n" +"\\r\n" +"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\\r\n" +"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\\r" #: ../panel-plugin/weather-config.c:390 msgid "Please select a location by using the \"Change\" button." @@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "شەھەر ئىسمى ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ" #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the #. * search results, but not the location name. The user shall #. * give the place a name. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-search.c:418 msgid "Unnamed place" msgstr "نامسىز ئورۇن" @@ -405,8 +402,7 @@ msgstr "نامسىز ئورۇن" msgid "" "Weather report for: %s.\n" "\n" -msgstr "" -"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n" +msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:319 @@ -429,8 +425,7 @@ msgstr "ئۇزۇنلۇق" msgid "" "\n" "Time\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "ۋاقىت\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:328 @@ -438,9 +433,7 @@ msgstr "" msgid "" "\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n" "\t%s\n" -msgstr "" -"\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى " -"مەلۇماتلاردۇر:\n" +msgstr "\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى مەلۇماتلاردۇر:\n" "\t%s\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:337 @@ -451,19 +444,18 @@ msgid "" "\tfor the following time interval:\n" "\tStart:\t%s\n" "\tEnd:\t%s\n" -msgstr "" -"\r\n" -"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\r\n" -"ۋاقىت %s نىڭدىن\r\n" -"%s غىچە\r\n" +msgstr "\n" +"\t\\r\n" +"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\\r\n" +"ۋاقىت %s نىڭدىن\\r\n" +"%s غىچە\\r\n" #. sun and moon #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346 msgid "" "\n" "Astronomical Data\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "ئاسترونومىيىلىك سانلىق-مەلۇماتلار\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:349 @@ -484,8 +476,7 @@ msgstr "\tكۈن چىقىش:\t\t%s\n" msgid "" "\tSunset:\t\t%s\n" "\n" -msgstr "" -"\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n" +msgstr "\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:367 @@ -524,8 +515,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Temperature\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "تېمپېراتۇرا\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:399 @@ -537,8 +527,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا" msgid "" "\n" "Wind\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "شامال\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:407 @@ -559,8 +548,7 @@ msgstr "يۆنىلىشى" msgid "" "\n" "Precipitations\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "يېغىش\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:426 @@ -572,8 +560,7 @@ msgstr "يېغىش مىقدارى" msgid "" "\n" "Atmosphere\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "ئاتموسفېرا\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430 @@ -589,8 +576,7 @@ msgstr "نەملىكى" msgid "" "\n" "Clouds\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "بۇلۇت\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:435 @@ -618,8 +604,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق" msgid "" "\n" "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "نورۋېگىيە ھاۋارايى ئىنستىتۇتىدىن ئېلىنغان سانلىق-مەلۇماتلار\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444 @@ -659,7 +644,7 @@ msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:789 msgid "Please set a location in the plugin settings." -msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە بىر ئورۇن بەلگىلەڭ." +msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە ئورۇننى بەلگىلەڭ." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:791 msgid "Currently no data available." @@ -783,7 +768,7 @@ msgstr "" #. Norwegian descriptions. #. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip, #. forecast tab etc. -#. +#. #. Symbols 16-19 are used for polar days #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 @@ -793,7 +778,7 @@ msgstr "سۈزۈك" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 msgid "Clear" -msgstr "ئوچۇق" +msgstr "تازىلا" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172 @@ -815,7 +800,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق" #. * precipitation that can vary greatly in intensity over a short #. * amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for #. * short amounts of time." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 msgid "Rain showers" @@ -826,7 +811,7 @@ msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر" #. * "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and #. lightning, generally #. * short-lived." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138 msgid "Thunder showers" msgstr "ئۆتكۈنچى گۈلدۈرماما" @@ -875,7 +860,7 @@ msgstr "قار" #. * rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the #. cold sector of an #. * extratropical cyclone." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166 msgid "Thundersnow" msgstr "گۈلدۈرمامىلىق قار" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits