Updating branch refs/heads/master
         to 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354 (commit)
       from e6e4e706724bdc6b009d44c2df30e8fca7c7c9d2 (commit)

commit 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354
Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com>
Date:   Tue Sep 25 03:33:38 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97%
    
    New status: 170 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |   77 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b1048d..6f84741 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2006-2008 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package..
 # Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "كۈن %s دە چىقىپ، %s دە ئولتۇرىدۇ."
 #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good!
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather.c:928
 #, c-format
 msgid ""
@@ -116,9 +116,7 @@ msgid ""
 "<b>Fog:</b> %s    <b>Cloudiness:</b> %s\n"
 "\n"
 "<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr ""
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن "
-"%s)</span>\n"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز 
يۈزىدىن %s)</span>\n"
 "<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
 "<span size=\"smaller\">%s دىن %s گىچە. يامغۇر مىقدارى %s .</span>\n"
 "\n"
@@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)"
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "تېمپېراتۇرا (T)"
@@ -215,11 +213,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "You may edit the location name to your liking.\n"
 "To choose another location, please use the \"Change\" button."
-msgstr ""
-"كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\r\n"
-"\r\n"
-"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\r\n"
-"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\r\n"
+msgstr "كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\\r\n"
+"\\r\n"
+"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\\r\n"
+"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\\r"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:390
 msgid "Please select a location by using the \"Change\" button."
@@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "شەھەر ئىسمى ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ"
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
 #. * search results, but not the location name. The user shall
 #. * give the place a name.
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:418
 msgid "Unnamed place"
 msgstr "نامسىز ئورۇن"
@@ -405,8 +402,7 @@ msgstr "نامسىز ئورۇن"
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
@@ -429,8 +425,7 @@ msgstr "ئۇزۇنلۇق"
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "ۋاقىت\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:328
@@ -438,9 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
 "\t%s\n"
-msgstr ""
-"\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى "
-"مەلۇماتلاردۇر:\n"
+msgstr "\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى 
ۋاقىتتىكى مەلۇماتلاردۇر:\n"
 "\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
@@ -451,19 +444,18 @@ msgid ""
 "\tfor the following time interval:\n"
 "\tStart:\t%s\n"
 "\tEnd:\t%s\n"
-msgstr ""
-"\r\n"
-"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\r\n"
-"ۋاقىت %s نىڭدىن\r\n"
-"%s غىچە\r\n"
+msgstr "\n"
+"\t\\r\n"
+"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\\r\n"
+"ۋاقىت %s نىڭدىن\\r\n"
+"%s غىچە\\r\n"
 
 #. sun and moon
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
 msgid ""
 "\n"
 "Astronomical Data\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "ئاسترونومىيىلىك سانلىق-مەلۇماتلار\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:349
@@ -484,8 +476,7 @@ msgstr "\tكۈن چىقىش:\t\t%s\n"
 msgid ""
 "\tSunset:\t\t%s\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n"
+msgstr "\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n"
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:367
@@ -524,8 +515,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "تېمپېراتۇرا\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:399
@@ -537,8 +527,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا"
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "شامال\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
@@ -559,8 +548,7 @@ msgstr "يۆنىلىشى"
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "يېغىش\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
@@ -572,8 +560,7 @@ msgstr "يېغىش مىقدارى"
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "ئاتموسفېرا\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
@@ -589,8 +576,7 @@ msgstr "نەملىكى"
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "بۇلۇت\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:435
@@ -618,8 +604,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
 msgid ""
 "\n"
 "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "نورۋېگىيە ھاۋارايى ئىنستىتۇتىدىن ئېلىنغان سانلىق-مەلۇماتلار\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
@@ -659,7 +644,7 @@ msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:789
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە بىر ئورۇن بەلگىلەڭ."
+msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە ئورۇننى بەلگىلەڭ."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:791
 msgid "Currently no data available."
@@ -783,7 +768,7 @@ msgstr ""
 #. Norwegian descriptions.
 #. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip,
 #. forecast tab etc.
-#. 
+#.
 #. Symbols 16-19 are used for polar days
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
@@ -793,7 +778,7 @@ msgstr "سۈزۈك"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Clear"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "تازىلا"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
@@ -815,7 +800,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
 #. *    precipitation that can vary greatly in intensity over a short
 #. *    amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for
 #. *    short amounts of time."
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Rain showers"
@@ -826,7 +811,7 @@ msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 #. *   "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and
 #. lightning, generally
 #. *    short-lived."
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Thunder showers"
 msgstr "ئۆتكۈنچى گۈلدۈرماما"
@@ -875,7 +860,7 @@ msgstr "قار"
 #. *    rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the
 #. cold sector of an
 #. *    extratropical cyclone."
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Thundersnow"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق قار"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to