Updating branch refs/heads/master to cda64a5b2da7d5ed550aff6adf495a94474a5539 (commit) from 437491c4e4426c64884ee7bc2170f5100e9c64f8 (commit)
commit cda64a5b2da7d5ed550aff6adf495a94474a5539 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Tue Nov 6 16:20:50 2012 +0100 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 86% New status: 642 messages complete with 0 fuzzies and 96 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a39adc2..6f7dbd9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 21:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-06 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <petar.kore...@gmail.com>\n" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje" #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2088 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1644 ../thunar/thunar-window.c:2088 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\"" @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2647 ../thunar/thunar-tree-view.c:1758 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Neuspješna preimenovanje \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1620 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 msgid "Create New Folder" msgstr "Napravi novu mapu" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1181 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1176 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 #: ../thunar/thunar-window.c:340 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Isprazni smeće" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Odaberi program" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Grupa" msgid "MIME Type" msgstr "MIME Tip" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "Desni klik ili povuci dolje za prikaz povijesti" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:163 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Idi na iduću posjećenu mapu" #: ../thunar/thunar-history.c:352 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "" +msgstr "Stavka će biti uklonjena iz povijesti" #: ../thunar/thunar-history.c:355 #, c-format @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Želite li preskočiti?" msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno mjesta u odredištu.Pokušajte ukloniti datoteke da biste napravili mjesta." #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection #. ** @@ -1024,19 +1024,19 @@ msgstr "" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:792 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1079 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvori u novoj _kartici" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1129 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvori u novom _prozoru" @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke sa zadanim programima" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1675 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1914 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\"" @@ -1298,13 +1298,13 @@ msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1197 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 msgid "Create _Folder..." msgstr "Napravi _Mapu" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Paste Into Folder" msgstr "Zalijepi u mapu" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "_Properties..." msgstr "_Svojstva..." @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "_Dvostruki klik za za aktiviranje stavki" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Srednji klik" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "Open folder in new _window" @@ -1932,69 +1932,69 @@ msgstr "Svojstva" msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-window.c:336 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:336 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:339 msgid "_Send To" msgstr "_Pošalji za" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:188 ../thunar/thunar-standard-view.c:380 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:380 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "_Add Files..." msgstr "_Dodaj datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Uključi dodatne datoteka na listu datoteka koje će biti preimenovane" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Clear the file list below" msgstr "Očisti listu datoteka ispod" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Prikaži informacije o Thunar Bulk Rename-u" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:347 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Preimenovanje više datoteka" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 msgid "_Rename Files" msgstr "_Preimenuj datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Kliknite ovdje da bi stvarno preimenovali datoteke navedene iznad kraj novih " "naziva" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 msgid "New Name" msgstr "Novo ime" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja." @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja." #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. #. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2011,34 +2011,34 @@ msgid "" msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:950 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:956 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Neuspjeh u otvaranju preglednika dokumentacije" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 msgid "Select files to rename" msgstr "Odaberite datoteke za preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 msgid "Audio Files" msgstr "Audio datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1080 msgid "Image Files" msgstr "Slike" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1085 msgid "Video Files" msgstr "Video datoteke" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1218 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1219 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2046,29 +2046,29 @@ msgstr "" "Thunar Bulk Rename je snažan i proširiv\n" "alat za preimenovanje više datoteka odjednom." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1643 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Ukloni datotekeu" msgstr[1] "Ukloni datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1645 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Ukloni odabranu datoteku s popisa datoteka za preimenovanje" msgstr[1] "Ukloni odabrane datoteke s popisa datoteka za preimenovanje" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk Rename - Preimenovanje više datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Neuspjelo preimenovanje \"%s\" u \"%s\". " -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2078,16 +2078,16 @@ msgstr "" "preostalih datoteka,ili vratiti prethodno preimenovane datoteke na njihova " "prethodna imena,ili otkazati operaciju bez vraćanja prethodih promjena." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 msgid "_Revert Changes" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:202 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 msgid "_Skip This File" msgstr "_Preskoči ovu datoteku" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:801 msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "UREĐAJI" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:847 msgid "NETWORK" -msgstr "" +msgstr "MREŽA" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:853 msgid "Browse Network" @@ -2108,79 +2108,79 @@ msgstr "Pregledaj mrežu" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:874 msgid "PLACES" -msgstr "" +msgstr "MJESTA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Bočni stupac(napravi prečac)" msgstr[1] "Bočni stupac (napravi prečace)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:364 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Dodaj odabranu mapu u bočni stupac prečaca" msgstr[1] "Dodaj odabrane mape u bočni stupac prečaca" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1089 msgid "Open in New Tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1109 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 msgid "_Mount" msgstr "_Montiraj" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1151 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1115 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 msgid "_Unmount" -msgstr "" +msgstr "_Odmontiraj" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "_Izbaci" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Napravi _prečac" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1166 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "Odspo_ji" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Ukloni prečac" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Pre_imenuj prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1542 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1562 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1825 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1983 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\"" @@ -2227,12 +2227,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Radi praznu mapu unutar trenutne mape" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1218 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 msgid "Cu_t" msgstr "Izrež_i" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr "" "naredbom" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pre_mjesti u smeće" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -2292,14 +2292,14 @@ msgstr "" msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliciraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4121 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4130 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Na_pravi poveznicu" msgstr[1] " Na_pravi poveznice" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 msgid "_Rename..." msgstr "_Preimenuj" @@ -2329,78 +2329,78 @@ msgstr "Nova prazna datoteka" msgid "New Empty File..." msgstr "Nova prazna datoteka..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2492 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501 msgid "Select by Pattern" msgstr "Odaberite po uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2498 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507 msgid "_Select" msgstr "_Odaberi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2516 msgid "_Pattern:" msgstr "_Uzorak" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3003 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3012 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3184 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3193 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne mogu napraviti prečicu za URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3577 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3586 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4081 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4080 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4089 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Pripremite odabranu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi" msgstr[1] "Pripremite odabrane datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4092 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4101 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Premjestite odabranu datoteku u smeće" msgstr[1] "Premjestite odabrane datoteke u smeće" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4100 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4109 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku" msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4114 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4123 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliciraj odabranu datoteku" msgstr[1] "Duplicirajodabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4123 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4132 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Napravite simboličkupoveznicu za odabranu datoteku" msgstr[1] "Napravite simboličku poveznicu za svaku odabranu datoteku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4131 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4140 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Preimenuj odabranu datoteku" msgstr[1] "Preimenuj odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4139 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4148 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Vrati odabranu datoteku" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" +msgstr "Greška tijekom kopiranja u \"%s\": Odredište je samo za čitanje" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." @@ -2501,12 +2501,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1245 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Zalijepi u mapu" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 msgid "P_roperties..." msgstr "S_vojstva" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits