Updating branch refs/heads/master to ff6a6cfd184a1011e1590a7eeb2679807fcdffd0 (commit) from a92f2afe680e16aeed00914e7cd6739101063ad8 (commit)
commit ff6a6cfd184a1011e1590a7eeb2679807fcdffd0 Author: Francisco Javier Serrador <fserra...@gmail.com> Date: Sun Nov 18 11:41:52 2012 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 282 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a9c68ea..58794bb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-10 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-18 06:48+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sergio <oigres...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Borrar disco" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tipo de borrado" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:206 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Opciones" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198 @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Done" msgstr "Terminado" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637 msgid "Failure" msgstr "Fallo" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:395 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:565 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397 msgid "Unable to grab the drive." msgstr "Imposible obtener la unidad." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "<small>¿Desea cambiar el nombre predeterminado para la composición?</small>" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:215 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203 @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "_Dummy write" msgstr "_Simular grabación" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207 msgid "Burn_Free" msgstr "Burn_Free" @@ -216,50 +216,54 @@ msgstr "Actualmente el modo de escritura no está soportado." msgid "Could not create ISO source structure." msgstr "No se pudo crear la estructura ISO de origen." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:159 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161 msgid "Burn image" msgstr "Grabar imagen" #. file -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185 msgid "Image to burn" msgstr "Imagen a grabar" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176 msgid "ISO images" msgstr "Imágenes ISO" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:229 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226 +msgid "_Quit after successful completion" +msgstr "_Salir tras completar exitosamente" + +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236 msgid "_Burn image" msgstr "_Grabar imagen" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285 msgid "Burn mode is not currently implemented." msgstr "Actualmente el modo de grabación no está implementado." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:329 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:358 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365 msgid "An error occurred in the burn backend" msgstr "Sucedió un error en el motor de grabación" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 msgid "Unable to determine image size." msgstr "Imposible determinar el tamaño de la imagen." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356 msgid "Cannot open image." msgstr "No se puede abrir imagen." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:386 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393 msgid "Burning image..." msgstr "Grabando imagen..." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:452 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please " "select an image to burn</span>" @@ -267,36 +271,36 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Por " "favor, seleccione una imagen para grabar</span>" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:492 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505 msgid "" "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" msgstr "" "No se pueden añadir datos al disco multisesión en este modo de escritura " "(use el modo TAO en su lugar)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:496 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc" msgstr "" "Se ha detectado un disco con datos cuya sesión está cerrada. Se necesita " "borrar el disco o uno al que se puedan añadir datos." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:498 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511 msgid "No disc detected in drive" msgstr "No se ha detectado ningún disco en la unidad" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:500 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513 msgid "Cannot recognize state of drive and disc" msgstr "No se puede determinar el estado de la unidad y del disco" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:512 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525 msgid "The selected image does not fit on the inserted disc" msgstr "La imagen seleccionada no cabe en el disco insertado" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529 msgid "Failed to get image size" msgstr "Fallo al obtener el tamaño de la imagen" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:545 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558 msgid "" "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to " "access it." @@ -926,13 +930,13 @@ msgstr "finalizado" msgid "aborted" msgstr "abortado" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512 msgid "no info" msgstr "sin información" @@ -1052,44 +1056,44 @@ msgstr "" "Los cambios en esta configuración sólo tendrán efecto completo después de " "reiniciar el programa." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213 msgid "Estimated writing speed:" msgstr "Velocidad de escritura estimada:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227 msgid "FIFO buffer:" msgstr "Búfer FIFO:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237 msgid "Device buffer:" msgstr "Búfer de dispositivo:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490 #, c-format msgid "Min. fill was %2d%%" msgstr "El llenado mínimo fue %2d%%" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558 msgid "Failed" msgstr "Fallo" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601 msgid "Aborting..." msgstr "Abortando..." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits