Updating branch refs/heads/master to 9c30b459c1d89199c6f83edb589e1433ff0158af (commit) from f34ef9a41829ab3f502813885eabf9e14f0acfb0 (commit)
commit 9c30b459c1d89199c6f83edb589e1433ff0158af Author: محمد الحرقان <malh...@gmail.com> Date: Sun Nov 18 15:36:47 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7362664..a208196 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,16 +1,19 @@ -# +# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohame...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabeyes <d...@arabeyes.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 17:36+0300\n" +"Last-Translator: محمد الحرقان <malh...@gmail.com>\n" +"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" #. vim: set ai et tabstop=4: @@ -21,7 +24,7 @@ msgstr "أماكن" #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:2 msgid "Access folders, documents, and removable media" -msgstr "ولوج إلى المجلدات, وثائق, و وسائط قابلة للإزالة" +msgstr "ولوج إلى المجلدات والوثائق و الوسائط القابلة للإزالة" #. Trash #: ../panel-plugin/model_system.c:155 @@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "إلغاء الضم" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128 msgid "Unmounting device" -msgstr "" +msgstr "إلغاء ضم الجهاز" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131 @@ -80,12 +83,14 @@ msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " "media or disconnect the drive" msgstr "" +"يتم إلغاء ضم الجهاز \"%s\" من طرف النظام. الرجاء عدم إزالة الجهاز أو قطع " +"إتصاله" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262 msgid "Writing data to device" -msgstr "" +msgstr "كتابة البيانات إلى الجهاز" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141 @@ -95,17 +100,19 @@ msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" +"هنالك بيانات يجب كتابتها إلى الحهاز \"%s\" قبل إزالته. الرجاء عدم إزالة الجهاز " +"أو قطع إتصاله" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253 msgid "Ejecting device" -msgstr "" +msgstr "إخراج الجهاز" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" +msgstr "الجهاز \"%s\" يتم إخراجه. هذا الإجراء قد يأخد بعض الوقت" #: ../panel-plugin/view.c:637 msgid "Search for Files" @@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "البحث عن الملفات" #: ../panel-plugin/view.c:690 ../panel-plugin/cfg.c:555 msgid "Recent Documents" -msgstr "الوثائق الحديثة الإستعمال" +msgstr "الوثائق حديثة الإستعمال" #: ../panel-plugin/cfg.c:442 msgid "Button" @@ -129,15 +136,15 @@ msgstr "أيقونة فقط" #: ../panel-plugin/cfg.c:458 msgid "Label Only" -msgstr "وسم فقط" +msgstr "تسمية فقط" #: ../panel-plugin/cfg.c:459 msgid "Icon and Label" -msgstr "أيقونة و وسم" +msgstr "أيقونة و تسمية" #: ../panel-plugin/cfg.c:472 msgid "_Label" -msgstr "وسم" +msgstr "_وسم" #: ../panel-plugin/cfg.c:488 msgid "Menu" @@ -146,21 +153,21 @@ msgstr "قائمة" #. MENU: Show Icons #: ../panel-plugin/cfg.c:492 msgid "Show _icons in menu" -msgstr "إظهار الأيقونات على القائمة" +msgstr "إظهار الأيقونات في القائمة" #. MENU: Show Removable Media #: ../panel-plugin/cfg.c:501 msgid "Show _removable media" -msgstr "_إظهار الوسائط القابلة للإزالة" +msgstr "إظهار الوسائط القابلة للإزالة" #: ../panel-plugin/cfg.c:519 msgid "Mount and _Open on click" -msgstr "ضم وال_فتح عنذ النقر" +msgstr "ضم وافتح عند النقر" #. MENU: Show GTK Bookmarks #: ../panel-plugin/cfg.c:530 msgid "Show GTK _bookmarks" -msgstr "عرض علامات _جتك" +msgstr "عرض علامات GTK" #. MENU: Show Recent Documents #: ../panel-plugin/cfg.c:540 @@ -174,7 +181,7 @@ msgstr "عرض خيا_رات المحو" #: ../panel-plugin/cfg.c:571 msgid "_Number to display" -msgstr "عدد لإظهار_ه" +msgstr "_عدد لإظهاره" #: ../panel-plugin/cfg.c:591 msgid "Search" @@ -182,7 +189,7 @@ msgstr "بحث" #: ../panel-plugin/cfg.c:599 msgid "Co_mmand" -msgstr "_أمر" +msgstr "أمر" #: ../panel-plugin/support.c:155 msgid "Open" @@ -194,25 +201,24 @@ msgstr "فتح الطرفية هنا" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:28 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "الاستخدام:" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:29 msgid "OPTION" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:31 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "خيارات:" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:32 msgid "Popup menu at current mouse position" -msgstr "" +msgstr "القائمة المنبثقة في موضع الفارة الحالي" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:33 -#, fuzzy msgid "Show help options" -msgstr "عرض خيا_رات المحو" +msgstr "عرض خيارات المساعدة" #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:34 msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "أكتب معلومات الإصدار وخرج" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits