Updating branch refs/heads/master to 1459dfb44573caf3d587ded15ceaf70fc6a76db3 (commit) from 9a4bd942ee575e032b448ba417226fbaa6fb5a9c (commit)
commit 1459dfb44573caf3d587ded15ceaf70fc6a76db3 Author: Mișu Moldovan <du...@xfce.org> Date: Sun Dec 30 15:29:20 2012 +0100 l10n: Fixed Romanian translation. New status: 633 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po | 46 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0a6f720..d43f698 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,24 +1,25 @@ # Romanian translation for Midori # Traducerea în limba română pentru Midori. -# Copyright (C) 2009-2011 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2012 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Igor Știrbu <igor.sti...@gmail.com> 2009 -# Mișu Moldovan <du...@xfce.org> 2009-2011 +# Mișu Moldovan <du...@xfce.org> 2009-2012 # Andrei Popescu <andreimpope...@gmail.com> 2010 -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.3.6\n" +"Project-Id-Version: midori 0.4.7git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-30 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 16:26+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <du...@xfce.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 @@ -93,7 +94,9 @@ msgstr "Navigare privată, nu se salvează modificările" #: ../midori/main.c:94 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Mod portabil, toate fișierele necesare executabilului sunt ținute într-un singur loc" +msgstr "" +"Mod portabil, toate fișierele necesare executabilului sunt ținute într-un " +"singur loc" #: ../midori/main.c:97 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" @@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "Favori_te" #: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "_Adaugă ca favorit" +msgstr "Adaugă ca fa_vorit" #: ../midori/midori-app.c:1353 msgid "_Extensions" @@ -347,10 +350,9 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Pentru a deschide ca un agregator de știri adresa URI de mai sus. De obicei, " -"există un meniu ori un buton „Subscriere nouă”, „Nou flux de știri” ori ceva " -"asemănător.\n" -"Alternativ, puteți selecta un agregator de știri în secțiunea „Programe” a " +"Pentru a utiliza adresa URI de mai sus, deschideți un agregator de știri " +"și adăugați-o ca o „Subscriere nouă”, ori un „Nou flux de știri”.\n" +"Alternativ, puteți selecta un agregator de știri în secțiunea „Navigare” a " "preferințelor Midori. Data viitoare când veți mai da clic pe iconița unui " "flux de știri, acesta va fi adăugat automat." @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Salvează într-un fișier" #: ../midori/midori-browser.c:5147 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Adaugă ca ap_el rapid" +msgstr "Ada_ugă ca apel rapid" #. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", #: ../midori/midori-browser.c:5151 @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Golește gunoiul" #: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Re_vocă închiderea tabului" +msgstr "Revocă înc_hiderea tabului" #: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "Add a new _folder" @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "_Gestionați motoarele de căutare" #: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Șt_erge datele private" +msgstr "Șterge d_atele private" #: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "_Inspect Page" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "Î_ntrebări frecvente" #: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "_Report a Problem…" -msgstr "R_aportați o problemă…" +msgstr "Raportați _o problemă…" #: ../midori/midori-browser.c:5355 ../midori/midori-browser.c:6012 msgid "_Tools" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Valoare nevalidă „%s” în preferințe" #: ../midori/midori-tab.vala:117 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "Nu s-a putut injecta foaia de stiluri: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut injecta foaia de stiluri: %s" #: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 msgid "Trust this website" @@ -2302,7 +2304,9 @@ msgstr "Întârzie încărcarea paginii până ce accesați respectivul tab" msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "A intervenit o eroare la încercarea de a descărca un fișier cu următorul modul:\n" +msgstr "" +"A intervenit o eroare la încercarea de a descărca un fișier cu următorul " +"modul:\n" #: ../extensions/external-download-manager.vala:175 msgid "External Download Manager - Aria2" @@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" #: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 #, c-format msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Nu s-au putut încărca cookie-urile: %s\n" +msgstr "Nu s-au putut încărca cookie-urile\n" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu #: ../midori/midori-privatedata.c:120 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits