Updating branch refs/heads/master
         to f43462834669c1874413d1785136a6a5af698821 (commit)
       from 354eb75f190fefe8d80a3c5281b1352490ca4e13 (commit)

commit f43462834669c1874413d1785136a6a5af698821
Author: jc jc1 <[email protected]>
Date:   Mon Dec 31 00:54:27 2012 +0100

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |    5 ++---
 1 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 43fc6f6..74a3215 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -470,9 +470,8 @@ msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "ajuster l'heure après une mise en veille/veille prolongée"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-#, fuzzy
 msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or 
hibernate and your visible time does not include seconds. Under these 
circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you 
have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features 
from working.)"
-msgstr "Vous avez besoin de cela si vous le faite sur un temps court (moins de 
5 heures) suspendre ou hiberner et votre temps disponible ne comprend pas les 
seconds. Dans ces circonstances, il est possible que Orageclock montre le temps 
inexactement par rapport à celui vous avez cette sélectionné. (La sélection de 
ce processeur et empêche les fonctions d'économie d'interruption de travail.)"
+msgstr "Vous avez besoin de cela si vous faite sur un temps court (moins de 5 
heures) suspendre ou hiberner et votre temps disponible ne comprend pas les 
seconds. Dans ces circonstances, il est possible que Orageclock montre le temps 
inexactement par rapport à celui vous avez cette sélectionné. (La sélection de 
ce processeur et empêche les fonctions d'économie d'interruption de travail.)"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "\tdbus n'est pas inclus dans Orage. \n"
 #: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be 
used when starting orage \n"
-msgstr "\tsans [fichiers] dbus et les options fichier étranger (-a et-r) 
peuvent être seulement utilisées lors du démarrage d'orage \n"
+msgstr "\tsans [fichiers] dbus et les options fichier externes (-a et-r) 
peuvent être seulement utilisées lors du démarrage d'orage \n"
 
 #: ../src/main.c:511
 #, c-format
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to