Updating branch refs/heads/master to 2f7fd87f766b5cdce64564957cb0540a753d054b (commit) from c501f5826630e4788bb6aea12d7aaf289c4a0c51 (commit)
commit 2f7fd87f766b5cdce64564957cb0540a753d054b Author: Hunt Xu <mhun...@gmail.com> Date: Mon Dec 31 04:39:15 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 164 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 136 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 011be79..2b3d43b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as # the libxfce4ui package. # Chris K. Zhang <plut...@gmail.com>, 2009. -# Hunt Xu <mhun...@gmail.com>, 2009, 2010. +# Hunt Xu <mhun...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012. # Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 13:14+0800\n" -"Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:39+0800\n" +"Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n...@xfce.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,6 @@ msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "总是直接进入在线文档(_A)" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 -#, fuzzy msgid "Information" msgstr "版本信息" @@ -69,28 +68,24 @@ msgid "Question" msgstr "问题" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 -#, fuzzy msgid "Session management client ID" -msgstr "会话管理器套接字" +msgstr "会话管理客户端 ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404 -#, fuzzy msgid "Disable session management" -msgstr "会话管理器套接字" +msgstr "禁用会话管理" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414 -#, fuzzy msgid "Session management options" -msgstr "会话管理器套接字" +msgstr "会话管理选项" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415 -#, fuzzy msgid "Show session management options" -msgstr "会话管理器套接字" +msgstr "显示会话管理选项" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591 #, c-format @@ -108,14 +103,14 @@ msgstr "会话管理器未返回一个有效的客户端 ID" msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s" "\"." -msgstr "工作目录 “%s” 不存在。启动 “%s” 时不会使用它。" +msgstr "工作目录 \"%s\" 不存在。启动 \"%s\" 时不会使用它。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you " "want to use?" -msgstr "命令 “%s” 在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" +msgstr "该快捷键已被用于动作 '%s'。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 @@ -123,7 +118,7 @@ msgstr "命令 “%s” 在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "使用 ‘%s’" +msgstr "使用 '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 @@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "使用 ‘%s’" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 #, c-format msgid "Keep '%s'" -msgstr "保留 ‘%s’" +msgstr "保留 '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 @@ -139,59 +134,55 @@ msgstr "保留 ‘%s’" msgid "" "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " "you want to use?" -msgstr "命令 “%s” 在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" +msgstr "该快捷键已被用于命令 '%s'。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you " "want to use?" -msgstr "命令 “%s” 在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" +msgstr "该快捷键已被动作 '%s' 使用。您要使用哪个动作?" #. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice #. Warn the user #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:110 msgid "Please use another key combination." -msgstr "" +msgstr "请使用另一组按键组合。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:111 #, c-format msgid "%s already triggers this action." -msgstr "" +msgstr "%s 已经触发此动作。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:116 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "因 %s 冲突的动作" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "其它动作在使用此快捷键。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 -#, fuzzy msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "窗口管理器" +msgstr "窗口管理器动作快捷键" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226 -#, fuzzy msgid "action" msgstr "动作" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216 -#, fuzzy msgid "Command Shortcut" -msgstr "快捷键" +msgstr "命令快捷键" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219 -#, fuzzy msgid "command" -msgstr "命令:" +msgstr "命令" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223 msgid "Shortcut" @@ -200,319 +191,316 @@ msgstr "快捷键" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." -msgstr "" +msgstr "现在请按下您希望触发 %s '%s' 的按键。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 -#, fuzzy msgid "Shortcut:" -msgstr "快捷键" +msgstr "快捷键:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 msgid "No keys pressed yet, proceed." -msgstr "" +msgstr "未按下任何按键,请继续。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 -#, fuzzy msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "未能创建设置对话框。" +msgstr "未能捕获键盘输入。" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36 msgid "Window operations menu" msgstr "窗口操作菜单" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42 msgid "Cycle windows" msgstr "循环窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "循环窗口(反向)" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44 msgid "Switch window for same application" msgstr "切换同一应用程序的窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45 msgid "Switch application" msgstr "切换应用程序" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平最大化窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "竖直最大化窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50 msgid "Hide window" msgstr "隐藏窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51 msgid "Move window" msgstr "移动窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52 msgid "Resize window" msgstr "调整窗口大小" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53 msgid "Shade window" msgstr "折叠窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54 msgid "Stick window" msgstr "粘滞窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55 msgid "Raise window" msgstr "提升窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56 msgid "Lower window" msgstr "降低窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57 msgid "Raise or lower window" msgstr "提升或降低窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58 msgid "Fill window" msgstr "填充窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59 msgid "Fill window horizontally" msgstr "水平填充窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60 msgid "Fill window vertically" msgstr "竖直填充窗口" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61 msgid "Toggle above" msgstr "切换以上" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全屏切换" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "移动窗口至上方工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "移动窗口至下方工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65 msgid "Move window to left workspace" msgstr "移动窗口至左边工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66 msgid "Move window to right workspace" msgstr "移动窗口至右边工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "移动窗口至上一工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68 msgid "Move window to next workspace" msgstr "移动窗口至下一工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "移动窗口至工作区 1" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "移动窗口至工作区 2" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "移动窗口至工作区 3" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "移动窗口至工作区 4" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "移动窗口至工作区 5" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "移动窗口至工作区 6" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "移动窗口至工作区 7" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "移动窗口至工作区 8" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "移动窗口至工作区 9" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "移动窗口至工作区 10" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "移动窗口至工作区 11" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "移动窗口至工作区 12" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81 msgid "Tile window to the top" msgstr "窗口平铺在顶部" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82 msgid "Tile window to the bottom" msgstr "窗口平铺在底部" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83 msgid "Tile window to the left" msgstr "窗口平铺在左边" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84 msgid "Tile window to the right" msgstr "窗口平铺在右边" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85 msgid "Show desktop" msgstr "显示桌面" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88 msgid "Left workspace" msgstr "左边工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89 msgid "Right workspace" msgstr "右边工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90 msgid "Previous workspace" msgstr "上一工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91 msgid "Next workspace" msgstr "下一工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92 msgid "Workspace 1" msgstr "工作区 1" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93 msgid "Workspace 2" msgstr "工作区 2" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94 msgid "Workspace 3" msgstr "工作区 3" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95 msgid "Workspace 4" msgstr "工作区 4" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96 msgid "Workspace 5" msgstr "工作区 5" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97 msgid "Workspace 6" msgstr "工作区 6" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98 msgid "Workspace 7" msgstr "工作区 7" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99 msgid "Workspace 8" msgstr "工作区 8" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100 msgid "Workspace 9" msgstr "工作区 9" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101 msgid "Workspace 10" msgstr "工作区 10" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102 msgid "Workspace 11" msgstr "工作区 11" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103 msgid "Workspace 12" msgstr "工作区 12" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104 msgid "Add workspace" msgstr "添加工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "添加相邻工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106 msgid "Delete last workspace" msgstr "删除最后一个工作区" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107 msgid "Delete active workspace" msgstr "删除当前工作区" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 -msgid "Titled Dialog" -msgstr "有标题的对话框" +msgid "Subtitle" +msgstr "子标题" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "标题" +msgid "Titled Dialog" +msgstr "有标题的对话框" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" @@ -527,9 +515,8 @@ msgid "Window Manager" msgstr "窗口管理器" #: ../xfce4-about/main.c:71 -#, fuzzy msgid "Handles the placement of windows on the screen." -msgstr "在屏幕中央(_E)" +msgstr "处理窗口在屏幕上的位置摆放" #: ../xfce4-about/main.c:74 msgid "Panel" @@ -542,9 +529,8 @@ msgid "" msgstr "程序启动器、窗口按钮、应用程序菜单、工作区切换器等等。" #: ../xfce4-about/main.c:79 -#, fuzzy msgid "Desktop Manager" -msgstr "窗口管理器" +msgstr "桌面管理器" #: ../xfce4-about/main.c:80 msgid "" @@ -555,9 +541,8 @@ msgstr "" "图标。" #: ../xfce4-about/main.c:84 -#, fuzzy msgid "File Manager " -msgstr "窗口管理器" +msgstr "文件管理器" #: ../xfce4-about/main.c:85 msgid "" @@ -566,9 +551,8 @@ msgid "" msgstr "Unix/Linux 桌面的现代文件管理器,旨在易用和快速。" #: ../xfce4-about/main.c:89 -#, fuzzy msgid "Session Manager" -msgstr "会话管理器套接字" +msgstr "会话管理器" #: ../xfce4-about/main.c:90 msgid "" @@ -597,9 +581,8 @@ msgid "" msgstr "分类显示在您系统上安装的应用程序,这样您就可以快速地查找和启动它们。" #: ../xfce4-about/main.c:104 -#, fuzzy msgid "Settings Daemon" -msgstr "设置管理器套接字" +msgstr "设置守护进程" #: ../xfce4-about/main.c:105 msgid "D-Bus-based configuration storage system." @@ -680,9 +663,9 @@ msgstr "" "可协议的第二版或(您可以选择)更高版的方式发布。" #: ../xfce4-about/main.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." -msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。" +msgstr "输入 '%s --help' 获取用法。" #: ../xfce4-about/main.c:448 msgid "Unable to initialize GTK+." @@ -716,9 +699,9 @@ msgstr "版本 %s,由 %s 发布。" #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number #: ../xfce4-about/main.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version %s" -msgstr "%s(于 %s)" +msgstr "版本 %s" #. { N_("Project Lead"), #. xfce_contributors_lead @@ -748,9 +731,8 @@ msgid "Translators" msgstr "翻译者" #: ../xfce4-about/contributors.h:139 -#, fuzzy msgid "Previous contributors" -msgstr "上一工作区" +msgstr "上一贡献者" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -761,46 +743,46 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" msgstr "有关 Xfce 桌面环境的信息" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1 -msgid "About the Xfce Desktop Environment" -msgstr "关于 Xfce 桌面环境" - -#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 msgid "About" msgstr "关于" +#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 +msgid "About the Xfce Desktop Environment" +msgstr "关于 Xfce 桌面环境" + #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3 -msgid "Credits" -msgstr "鸣谢" +msgid "BSD" +msgstr "BSD" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "Copyright" +msgstr "版权" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Credits" +msgstr "鸣谢" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7 -msgid "Copyright" -msgstr "版权" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" msgstr "许可协议" -msgid "" -"This shortcut is already being used for another window manager action. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "另一个窗口管理器动作在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used for another window manager action. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "另一个窗口管理器动作在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" -msgid "Keep the other one" -msgstr "保留另外一个" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "保留另外一个" -msgid "" -"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "一窗口管理器动作在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by a window manager action. Which " +#~ "action do you want to use?" +#~ msgstr "一窗口管理器动作在使用此快捷键。您要使用哪个动作?" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits