Updating branch refs/heads/master to 7c98a95926f3dbb25f5cd9376c305427fa6b9ac1 (commit) from c5cd90cd70cdb21c24198484055c7d1ca082de19 (commit)
commit 7c98a95926f3dbb25f5cd9376c305427fa6b9ac1 Author: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com> Date: Thu Jan 3 11:49:38 2013 +0100 l10n: Serbian translation New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{lt.po => sr.po} | 86 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/sr.po similarity index 57% copy from po/lt.po copy to po/sr.po index 2cf78d7..7c22dfa 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/sr.po @@ -2,152 +2,154 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012. +# salepetronije <salepetron...@gmail.com>, 2012. +# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: radio\n" +"Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:22+0200\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-03 11:47+0100\n" +"Last-Translator: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n" +"Language-Team: српски <xfce-i...@xfce.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1 msgid "Radio Plugin" -msgstr "Radijo įskiepis" +msgstr "Радио прикључак" #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2 msgid "V4l radio plugin" -msgstr "V4l radijo įskiepis" +msgstr "В4л радио прикључак" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191 #, c-format msgid "Tuned to station %s" -msgstr "Nustatyta stočiai %s" +msgstr "Подешен на станицу %s" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196 #, c-format msgid "Tuned to %s MHz" -msgstr "Nustatyta %s MHz" +msgstr "Подешен на %s MHz" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241 msgid "- off -" -msgstr "-išjungta-" +msgstr "- исључен -" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248 msgid "Radio is off" -msgstr "Radija išjungta" +msgstr "Радио је искључен" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321 msgid "Error opening radio device" -msgstr "Klaida atveriant radijo įrenginį" +msgstr "Грешка при покретању радио уређаја" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416 msgid "Tune radio" -msgstr "Nustatyti radiją" +msgstr "Подеси радио" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422 msgid "Frequency [MHz]:" -msgstr "Dažnis [MHz]:" +msgstr "Учесталост [MHz]:" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446 msgid "Illegal frequency." -msgstr "Netinkamas dažnis." +msgstr "Неисправна учесталост." #. Notebook tabs #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160 msgid "Presets" -msgstr "Nustatymų rinkiniai" +msgstr "Сачуване станице" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533 msgid "Tune to frequency" -msgstr "Nustatyti dažniui" +msgstr "Дотерај на учесталост" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868 msgid "unnamed" -msgstr "be pavadinimo" +msgstr "неименована" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001 msgid "Select command" -msgstr "Pasirinkti komandą" +msgstr "Одабери наредбу" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058 msgid "Radio" -msgstr "Radijas" +msgstr "Радио" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067 msgid "Configure the radio plugin" -msgstr "Konfigūruoti radijo įskiepį" +msgstr "Подеси радио прикључак" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161 msgid "User interface" -msgstr "Naudotojo sąsaja" +msgstr "Корисничко сучеље" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162 msgid "Radio device" -msgstr "Radijo įrenginys" +msgstr "Радио уређај" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163 msgid "Commands" -msgstr "Komandos" +msgstr "Наредбе" #. - Signal strength #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185 msgid "Signal strength" -msgstr "Signalo stiprumas" +msgstr "Јачина сигнала" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201 msgid "Show the signal strength indicator" -msgstr "Rodyti signalo stiprumo indikatorių" +msgstr "Прикажи показатеља јачине сигнала" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207 msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars" -msgstr "Naudoti grafiką vietoj teksto ir pažangos jusotų" +msgstr "Користи графике уместо ознака текстом и трака напретка" #. - Current station #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212 msgid "Current station" -msgstr "Dabartinė stotis" +msgstr "Тренутна станица" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228 msgid "Show the current station" -msgstr "Rodyti dabartinę stotį" +msgstr "Покажи тренутну станицу" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234 msgid "Show preset names instead of frequencies" -msgstr "Vietoj dažnių rodyti nustatymų rinkinius" +msgstr "Покажи имена сачуваних станица уместо учесталости" #. - Mouse #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239 msgid "Mouse interaction" -msgstr "Sąveika su pele" +msgstr "Утицај миша" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255 msgid "Mouse scrolling changes" -msgstr "Pelės slinkimo pokyčiai" +msgstr "Премицање мишем мења" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275 msgid "frequency" -msgstr "dažnis" +msgstr "учесталост" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277 msgid "station preset" -msgstr "stoties nustatymų rinkinys" +msgstr "сачувану станицу" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298 msgid "Radio device:" -msgstr "Radijo įrenginys:" +msgstr "Радио уређај:" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312 msgid "Synchronize state with the card" -msgstr "Sinchronizuoti būseną su plokšte" +msgstr "Усагласи стање са картицом" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322 msgid "" @@ -155,14 +157,14 @@ msgid "" "applications. Note that this may cause issues with some\n" "tuner cards." msgstr "" -"Tai stebi jūsų radijo plokštę dėl pakeitimų\n" -"kuriuos galėjo padaryti kitos programos. Turėkite\n" -"omeny jog tai gali sukelti bėdų su kai kuriomis plokštėmis." +"Ово прати промене на радио картици извршене од стране\n" +"других програма. Знајте да може правити проблеме са неким\n" +"бирачима канала на картицама." #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351 msgid "Command to run after startup" -msgstr "Komanda kurią vykdyti paleidus" +msgstr "Наредба за извршавање после покретања" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385 msgid "Command to run after shutdown" -msgstr "Komanda kurią vykdyti išjungiant" +msgstr "Наредба за извршавање после искључивања" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits