Updating branch refs/heads/master to 19192dae04d4d28fef9be8f9aadc961a0a941e8e (commit) from 1d9e98cb81fe6f6633aba8eddc2af68e9bb2470c (commit)
commit 19192dae04d4d28fef9be8f9aadc961a0a941e8e Author: Piotr Strębski <streb...@o2.pl> Date: Tue Jan 8 17:12:38 2013 +0100 l10n: Updated Polish (pl) translation to 78% New status: 222 messages complete with 21 fuzzies and 39 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pl.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0e5d5ae..f2a1e46 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfburn 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-07 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.so...@10g.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Czyszczenie płyty" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Tryb czyszczenia" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:206 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opcje" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198 @@ -125,14 +125,14 @@ msgid "Done" msgstr "Wykonano" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637 msgid "Failure" msgstr "Niepowodzenie" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:395 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:565 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397 msgid "Unable to grab the drive." msgstr "Nie można pozyskać napędu." @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>" msgstr "<small>Zmienić domyślną nazwę projektu?</small>" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:215 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203 @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "_Dummy write" msgstr "_Symulowanie nagrywania" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207 msgid "Burn_Free" msgstr "Burn_Free" @@ -218,51 +218,55 @@ msgstr "Tryb zapisu nie jest na razie obsługiwany." msgid "Could not create ISO source structure." msgstr "Nie można utworzyć struktury obrazu ISO." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:159 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161 msgid "Burn image" msgstr "Nagrywanie obrazu" #. file -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185 msgid "Image to burn" msgstr "Plik obrazu" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176 msgid "ISO images" msgstr "Pliki obrazów ISO" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:229 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226 +msgid "_Quit after successful completion" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236 msgid "_Burn image" msgstr "_Nagraj" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285 msgid "Burn mode is not currently implemented." msgstr "Tryb nagrywania nie jest zrealizowany." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:329 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:358 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365 #, fuzzy msgid "An error occurred in the burn backend" msgstr "Wystąpił błąd w obsłudze nagrywania" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 msgid "Unable to determine image size." msgstr "Nie można określić rozmiaru pliku obrazu." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356 msgid "Cannot open image." msgstr "Nie można otworzyć obrazu." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:386 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393 msgid "Burning image..." msgstr "Nagrywanie obrazu..." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:452 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please " "select an image to burn</span>" @@ -270,33 +274,32 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Proszę " "wybrać plik obrazu</span>" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:492 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505 msgid "" "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:496 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:498 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511 msgid "No disc detected in drive" msgstr "Nie wykryto płyty w napędzie" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:500 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513 msgid "Cannot recognize state of drive and disc" msgstr "Nie można rozpoznać stanu napędu i płyty" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:512 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525 msgid "The selected image does not fit on the inserted disc" msgstr "Wybrany obraz płyty nie pasuje do nośnika" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516 -#, fuzzy +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529 msgid "Failed to get image size" msgstr "Nie udało się uzyskać rozmiaru pliku obrazu" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:545 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558 msgid "" "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to " "access it." @@ -624,14 +627,12 @@ msgid "Number of drives in the system (readers and writers)" msgstr "Dostępne napędy (odczyt i zapis)" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213 -#, fuzzy msgid "List of devices" -msgstr "_Wyszukaj urządzenia" +msgstr "Lista urządzeń" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216 -#, fuzzy msgid "Currently selected device" -msgstr "Wykryte urządzenia" +msgstr "Obecnie zaznaczone urządzenia" #. globals #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:54 @@ -674,9 +675,8 @@ msgid "Unable to initialize the burning backend." msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-main.c:295 -#, fuzzy msgid "No burners are currently available" -msgstr "Brak dostępnych napędów" +msgstr "Brak dostępnych nagrywarek" #: ../xfburn/xfburn-main.c:297 msgid "" @@ -837,9 +837,8 @@ msgid "The text of the label" msgstr "Tekst etykiety" #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111 -#, fuzzy msgid "Show close button" -msgstr "Pokaż listę prędkości" +msgstr "Pokaż przycisk zamykania" #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111 msgid "Determine whether the close button is visible" @@ -904,13 +903,13 @@ msgstr "zakończono" msgid "aborted" msgstr "anulowano" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512 msgid "no info" msgstr "brak informacji" @@ -1029,44 +1028,44 @@ msgstr "Rozmiar bufora FIFO (w kb):" msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198 msgid "Initializing..." msgstr "Inicjalizacja..." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213 msgid "Estimated writing speed:" msgstr "Szacowana prędkość nagrywania:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227 msgid "FIFO buffer:" msgstr "Bufor FIFO:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237 msgid "Device buffer:" msgstr "Bufor urządzenia:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490 #, c-format msgid "Min. fill was %2d%%" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549 msgid "Aborted" msgstr "Anulowano" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558 msgid "Failed" msgstr "Niepowodzenie" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601 msgid "Aborting..." msgstr "Anulowanie..." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits