Updating branch refs/heads/master
         to 91a8bec43aab2edb8c434f33d70e24840ef018d8 (commit)
       from c4972d13fa4a2c03f53ec917b5acb7c00329e614 (commit)

commit 91a8bec43aab2edb8c434f33d70e24840ef018d8
Author: Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>
Date:   Wed Jan 23 11:46:23 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 279 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |   91 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8ced974..9bd149b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>, 2012.
+# This file is distributed under the same license as the exo package.
+# Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-31 05:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <g...@prevod.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <g...@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -595,44 +596,37 @@ msgstr "Скрипте шкољке"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Направи покретач <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 
avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "На_зив:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 
avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "На_помена:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic 
conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "На_редба:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic 
conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Адреса:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic 
conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Радни _директоријум:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to 
avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Иконица:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" 
dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -643,11 +637,9 @@ msgstr "Нема иконице"
 msgid "Options:"
 msgstr "Могућности:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to 
avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar 
and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Користи обавештења покретања"
@@ -662,11 +654,9 @@ msgstr ""
 "покрене из управника датотека или из изборника. Не подржавају сви програми "
 "обавештења о покретању."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to 
avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar 
and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Покрени у _терминалу"
@@ -817,8 +807,9 @@ msgstr "Омиљени програми"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Изаберите основне програме за разне услуге"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "_Internet"
 msgstr "Интернет"
@@ -849,8 +840,9 @@ msgstr ""
 "Омиљени читач поште ће бити коришћен за састављање\n"
 "ел. порука када кликнете на адресе ел. поште."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "_Utilities"
 msgstr "Алатке"
@@ -1178,11 +1170,11 @@ msgstr "Гномов терминал"
 
 #: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
 msgid "Icecat"
-msgstr ""
+msgstr "Ледено маче"
 
 #: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
 msgid "Icedove"
-msgstr "Леденi голуb"
+msgstr "Ледени голуб"
 
 #: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Iceweasel"
@@ -1190,7 +1182,7 @@ msgstr "Ледена ласица"
 
 #: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1
 msgid "Jumanji"
-msgstr ""
+msgstr "Џуманџи"
 
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
@@ -1246,19 +1238,19 @@ msgstr "Опера пошта"
 
 #: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
 msgid "PCMan File Manager"
-msgstr "ПЦМен управник датотека"
+msgstr "Управник датотека ПЦМен"
 
 #: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rodent File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управник датотека Родент"
 
 #: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
 msgid "ROX-Filer"
-msgstr ""
+msgstr "РОКС-Фајлер"
 
 #: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sakura"
-msgstr ""
+msgstr "Сакура"
 
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sylpheed"
@@ -1290,7 +1282,7 @@ msgstr "Иксфце терминал"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfe File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управник датотека Иксфе"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "X Terminal"
@@ -1341,10 +1333,9 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Следеће ВРСТЕ су подржане за наредбу „--launch“:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, 
TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1411,15 +1402,3 @@ msgstr "Користите линију наредби"
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Прегледајте веб"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "Боја границе избора"
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "Боја за границе избора"
-
-#~ msgid "Selection Box Alpha"
-#~ msgstr "Провидност границе избора"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "Провидност границе избора"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to