Updating branch refs/heads/master to fe6c456e36c1f9d3d774da7e88df94ae95d0504f (commit) from aba55a10e09866b9e45c77e328c5aee96fb3dc40 (commit)
commit fe6c456e36c1f9d3d774da7e88df94ae95d0504f Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Thu Jan 24 12:32:43 2013 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 215 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 85 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6244543..e87afc6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-17 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-24 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -74,100 +74,117 @@ msgstr "Aan het bufferen (0%)" msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermvullend" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110 #: ../src/parole-disc.c:156 msgid "Insert Disc" msgstr "Stop schijf erin" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "Languages" msgstr "Talen" # Totem erbij want ik heb meerdere mediaspelers. # media omdat totem meer dan alleen films kan afspelen -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid "Media player" msgstr "Mediaspeler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 msgid "Open Recent" msgstr "Open recent(e)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 msgid "Open _Location" msgstr "Open locatie" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole mediaspeler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398 +#: ../src/parole-player.c:1432 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 msgid "Plugins" msgstr "Invoegtoepassingen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 msgid "Select Text Subtitles..." msgstr "Ondertitels kiezen..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 msgid "Show _playlist" msgstr "Speellijst tonen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 msgid "Subtitles:" msgstr "Ondertitels:" # zachter/Minder volume -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 msgid "Volume _Down" msgstr "_Zachter" # harder/Meer volume -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 msgid "Volume _Up" msgstr "Har_der" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 msgid "_Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 msgid "_Media" msgstr "_Media" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "_Mute" msgstr "_Dempen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Repeat" msgstr "_Herhalen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38 msgid "_Shuffle" msgstr "_Schuffelen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39 msgid "_View" msgstr "_Beeld" @@ -180,60 +197,72 @@ msgid "_Open" msgstr "_Openen" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +msgid "Add…" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 msgid "Angle Menu" msgstr "Camerahoek-menu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Audio Menu" msgstr "Audio-menu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Chapter Menu" msgstr "Hoofdstukmenu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 msgid "DVD Menu" msgstr "DVD-menu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 msgid "DVD Name" msgstr "DVD-naam" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 msgid "Disc Playlist" msgstr "Speellijst van schijf" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 msgid "Play opened files" msgstr "Geopende bestanden afspelen" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784 -#: ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784 +#: ../src/parole-player.c:3033 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +msgid "Playlist options" +msgstr "Opties voor speellijst" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 msgid "Remember playlist" msgstr "Speellijst onthouden" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 msgid "Replace playlist when opening files" msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16 msgid "Shuffle" msgstr "Schuffelen" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17 msgid "Title Menu" msgstr "Titelmenu" @@ -603,11 +632,11 @@ msgstr "Deelbare speellijst" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-medialist.c:1638 +#: ../src/parole-medialist.c:1640 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" -#: ../src/parole-medialist.c:1639 +#: ../src/parole-medialist.c:1641 msgid "Chapter list" msgstr "Hoofdstukkenlijst" @@ -644,48 +673,52 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371 +#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" -#: ../src/parole-player.c:1694 +#: ../src/parole-player.c:1342 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: ../src/parole-player.c:1699 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1724 +#: ../src/parole-player.c:1729 msgid "Unknown Song" msgstr "Onbekend nummer" -#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731 -#: ../src/parole-player.c:1737 +#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736 +#: ../src/parole-player.c:1742 msgid "on" msgstr "op" -#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 msgid "Unknown Album" msgstr "Onbekend album" -#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748 +#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753 msgid "by" msgstr "door" -#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 msgid "Unknown Artist" msgstr "Onbekende artiest" -#: ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1786 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" -#: ../src/parole-player.c:2245 +#: ../src/parole-player.c:2250 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: ../src/parole-player.c:2250 +#: ../src/parole-player.c:2255 msgid "Unmute" msgstr "Demping opheffen" -#: ../src/parole-player.c:2905 +#: ../src/parole-player.c:2910 msgid "Clear recent items..." msgstr "Verwijder recente elementen..." @@ -1012,9 +1045,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" #~ msgid "<b>Display</b>" #~ msgstr "<b>Weergave</b>" -#~ msgid "<b>Playlist options</b>" -#~ msgstr "<b>Opties voor speellijst</b>" - #~ msgid "<b>Subtitles</b>" #~ msgstr "<b>Ondertitels</b>" @@ -1048,12 +1078,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Beëindigd" -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Gepauzeerd" - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Aan het afspelen" - #~ msgid "Live stream:" #~ msgstr "Uitzending:" @@ -1085,8 +1109,5 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" #~ msgid "URL" #~ msgstr "Webadres" -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Schermvullend" - #~ msgid "Copy url" #~ msgstr "Webadres kopiëren" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits