Updating branch refs/heads/master
         to 02327f9ce8004208c5568a7544d1350aa51e40fb (commit)
       from 9ad8bf20fc9b461d9c0359577183af977258603c (commit)

commit 02327f9ce8004208c5568a7544d1350aa51e40fb
Author: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>
Date:   Tue Jan 29 20:45:18 2013 +0100

    l10n: Serbian translation
    
    New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ar.po => sr.po} |   64 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/sr.po
similarity index 53%
copy from po/ar.po
copy to po/sr.po
index 2d3946b..03f5998 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,38 +1,38 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Mohammad Alhargan <malh...@hotmail.com>, 2012.
-# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 23:09+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان <malh...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n";
-"Language: sq\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: српски <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
-msgstr "لا يوجد إتصال"
+msgstr "Нема мрежне везе"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:191
 msgid "Connection Established"
-msgstr "إنشاء الاتصال"
+msgstr "Мрежна веза је успостављена"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:200
 msgid "Dialing"
-msgstr "طلب"
+msgstr "Бирам"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:517
 msgid "Select lock file"
-msgstr "حدد ملف قفل"
+msgstr "Означите датотеку закључавања"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:555
 msgid ""
@@ -46,16 +46,17 @@ msgid ""
 "device after establishing the connection is the device/interface name "
 "required."
 msgstr ""
-"هذا هو اسم الجهاز (اسم واجهة) لإنشاء الاتصال، مثل:\n"
+"Ово је назив уређаја (Имена сучеља) за успостављену везу, као што је:\n"
 " <b>ppp0</b> \n"
-"لتحديد اسم الجهاز، يمكنك تنفيذ الأمر التالي قبل وبعد تأسيس الاتصال:\n"
+"Да би открили назив уређаја, можете извршити следећу наредбу пре "
+"успостављања везе:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"هذا وسوف تظهر في الأجهزة النشطة/واجهات في العمود الأول. الجهاز الجديد بعد "
-"تأسيس الاتصال هو اسم الجهاز/اجهة المطلوبة."
+"Ово ће приказати уређаје/сучеља у погону у првом ступцу. Нови уређај после "
+"успостављања мрежне везе је уређај/сучеље чији назив се тражи."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
-msgstr "ملف قفل:"
+msgstr "Датотека закљуучавања:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:604
 msgid ""
@@ -67,45 +68,46 @@ msgid ""
 "indicates to the plugin that no connection has been established and that no "
 "dialing is in progress."
 msgstr ""
-"هذا هو اسم ملف قفل انشئ بواسطة أمر الاتصال، مثل:\n"
+"Ово је назив датотеке закључавања коју ствара наредба повезивања, као што "
+"је:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"يمكنك أن تجد في كثير من الأحيان هذا الاسم عن طريق فحص هذا المسار/var/lock "
-"قبل وبعد تأسيس الاتصال. غياب هذا الملف يشير إلى أن البرنامج المساعد لم يتم "
-"وصله، وأنه لا يوجد اتصال قيد التقدم."
+"Можете често наћи овај назив проверавајући садржај /var/lock пре и после "
+"успостављања везе. Одсуство ове датотеке указује прикључку да нема "
+"успостављене везе и да нема бирања."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
-msgstr "اختر أيقونة"
+msgstr "Изаберите иконицу"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:756
 msgid "_Connection Command:"
-msgstr "_أمر الإتصال:"
+msgstr "Наредба _повезивања:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:764
 msgid "_Disconnection Command:"
-msgstr "_أمر قطع الإتصال:"
+msgstr "Наредба прекида везе:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:772
 msgid "De_vice:"
-msgstr "جهاز:"
+msgstr "Ур_еђај:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:787
 msgid "Icon (Disconnected):"
-msgstr "أيقونة (قطع الإتصال):"
+msgstr "Икона (неповезан):"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:795
 msgid "Icon (Connecting):"
-msgstr "أيقونة (اتصال):"
+msgstr "Икона (повезивање):"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:803
 msgid "Icon (Connected):"
-msgstr "أيقونة (متصل):"
+msgstr "Икона (повезан):"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "إضائة المودم"
+msgstr "Модемска светла"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
-msgstr "إتصال PPP بسيط عبر جهاز المودم"
+msgstr "Једноставне ППП везе преко модема"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to