Updating branch refs/heads/master to 27ef62f9f23a0473f07d0c6442122e38d8dd7fde (commit) from 3375295fd2cb216b9a9ebf59821f71d60ef177da (commit)
commit 27ef62f9f23a0473f07d0c6442122e38d8dd7fde Author: Mike Gelfand <mike...@mikedld.com> Date: Sat Mar 9 13:35:05 2013 +0100 l10n: Updated Belarusian (be) translation to 100% New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/be.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 192 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 7a2055c..7b5b690 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -2,209 +2,311 @@ # Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. # Ales Nyakhaychyk <n...@mail.by>, 2004. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-27 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 01:09+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhayc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Belorussian <i...@mova.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" -#: ../src/appfinder-category-model.c:108 -#, fuzzy +#: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" -msgstr "Шукач дастасаваньняў" +msgstr "Усе дастасаванні" -#: ../src/appfinder-model.c:422 +#: ../src/appfinder-model.c:545 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" + +#: ../src/appfinder-model.c:546 +msgid "Comment" +msgstr "Камэнтар" -#: ../src/appfinder-model.c:423 +#: ../src/appfinder-model.c:547 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Загад" -#: ../src/appfinder-model.c:424 +#: ../src/appfinder-model.c:548 msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" -#: ../src/appfinder-model.c:425 -#, fuzzy +#: ../src/appfinder-model.c:549 msgid "Filename" -msgstr "Кіраваньне файламі" +msgstr "Імя файла" -#: ../src/appfinder-model.c:1317 -#, fuzzy +#: ../src/appfinder-model.c:1829 msgid "Application has no command" -msgstr "Шукач дастасаваньняў" +msgstr "Дастасаванне" -#: ../src/appfinder-model.c:1634 +#: ../src/appfinder-model.c:2153 msgid "Commands History" -msgstr "" +msgstr "Гісторыя загадаў" -#: ../src/appfinder-preferences.c:175 +#: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "C_lear" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць" -#: ../src/appfinder-preferences.c:176 +#: ../src/appfinder-preferences.c:220 msgid "This will permanently clear the custom command history." -msgstr "" +msgstr "Гісторыя карыстальніцкіх загадаў будзе ачышчана без магчымасці аднаўлення." -#: ../src/appfinder-preferences.c:177 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" -msgstr "" +msgstr "Упэўненыя што жадаеце ачысціць гісторыю загадаў?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:287 +#: ../src/appfinder-preferences.c:331 msgid "The custom action will be deleted permanently." -msgstr "" +msgstr "Карыстальніцкае дзеянне будзе выдалена без магчымасці аднаўлення." -#: ../src/appfinder-preferences.c:288 +#: ../src/appfinder-preferences.c:332 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Упэўненыя што жадаеце выдаліць шаблон \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" -msgstr "Шукач дастасаваньняў" +msgstr "Шукач дастасаванняў" -#: ../src/appfinder-window.c:224 +#: ../src/appfinder-window.c:286 msgid "Toggle view mode" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць рэжым прагляду" + +#: ../src/appfinder-window.c:391 +msgid "La_unch" +msgstr "Запусціць" + +#: ../src/appfinder-window.c:826 +msgid "Failed to launch desktop item editor" +msgstr "Немагчыма запусціць рэдактар элемента працоўнага стала" + +#: ../src/appfinder-window.c:852 +msgid "" +"This will permanently remove the custom desktop file from your home " +"directory." +msgstr "Гэта выдаліць карыстальніцкі файл працоўнага стала з вашага хатняга каталогу без магчымасці аднаўлення." + +#: ../src/appfinder-window.c:853 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" +msgstr "Упэўненыя што жадаеце адмяніць змены ў \"%s\"?" + +#: ../src/appfinder-window.c:863 +msgid "Failed to remove desktop file" +msgstr "Немагчыма выдаліць файл працоўнага стала" + +#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the +#. * second with Hidden=true +#: ../src/appfinder-window.c:896 +#, c-format +msgid "" +"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " +"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." +msgstr "Каб зноў адлюстраваць гэты элемент, трэба будзе самастойна выдаліць файл працоўнага стала з \"%s\" або адчыніць файл у тым жа каталоге і выдаліць радок \"%s\"." + +#: ../src/appfinder-window.c:901 ../src/appfinder-window.c:993 +msgid "_Hide" +msgstr "Сх_аваць" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/appfinder-window.c:902 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" +msgstr "Упэўненыя што жадаеце схаваць \"%s\"?" + +#: ../src/main.c:75 msgid "Start in collapsed mode" -msgstr "" +msgstr "Запусціць у згорнутым выглядзе" -#: ../src/main.c:71 -#, fuzzy +#: ../src/main.c:76 msgid "Print version information and exit" -msgstr "Зьвесткі пра вэрсію" +msgstr "Вывесці звесткі пра версію і выйсці" -#: ../src/main.c:72 +#: ../src/main.c:77 msgid "Replace the existing service" -msgstr "" +msgstr "Замяніць існуючы сэрвіс" -#: ../src/main.c:73 +#: ../src/main.c:78 msgid "Quit all instances" -msgstr "" +msgstr "Спыніць усе экзэмпляры" -#: ../src/main.c:74 +#: ../src/main.c:79 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" -msgstr "" +msgstr "Не імкнуцца выкарыстаць ці стаць D-Bus сэрвісам" #. close all windows and quit -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:244 msgid "Forced to quit" -msgstr "" +msgstr "Прымушаны выйсці" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:448 msgid "Unable to daemonize the process" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма перавесці працэс у фонавы рэжым" -#: ../src/main.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/main.c:522 +#, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." -msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для зьвестак пра выкарыстаньне." +msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для звестак пра выкарыстанне." -#: ../src/main.c:429 +#: ../src/main.c:533 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Каманда распрацоўкі Xfce. Усе правы абароненыя." -#: ../src/main.c:430 +#: ../src/main.c:534 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 msgid "Add a new custom action." -msgstr "" +msgstr "Дадаць новае дзеянне." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 msgid "Always c_enter the window" -msgstr "" +msgstr "Заўсёды цэнтраваць вакно" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 -msgid "Behaviour" -msgstr "" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Знешні выгляд" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "" +msgid "Behaviour" +msgstr "Паводзіны" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "Ачысціць гісторыю карыстальніцкіх дзеянняў" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Памер значкі катэгорыі:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "" +msgid "Center the window on startup." +msgstr "Цэнтраваць вакно пры запуску." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "History" -msgstr "" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "За_гад:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +msgid "Custom _Actions" +msgstr "Карыстальніцкія дзеянні" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +msgid "History" +msgstr "Гісторыя" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\<num>." -msgstr "" +msgstr "Калі абраны тып прэфіксу, %s будзе заменены на частку тэксту пасля шаблону, %S - на поўны тэкст. Для рэгулярных выразаў вы можаце карыстацца \\0 і \\<нумар>." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "" +"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " +"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " +"this to reduce memory usage." +msgstr "Замест выхаду з дастасавання пасля закрыцця апошняга вакна, пакінуць працуючы экзэмпляр дзеля паскарэння адкрыцця новых вокнаў. Вы можаце адключыць гэтую опцыю каб паменшыць выкарыстанне памяці." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Памер значкі элемента:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "Трымаць працуючы экзэмпляр у фоне" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "Large" +msgstr "Вялікі" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +msgid "Larger" +msgstr "Яшчэ больш" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Patte_rn:" -msgstr "" +msgstr "Шаблон:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Прэфікс" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Рэгулярны выраз" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Remember last _selected category" -msgstr "" +msgstr "Памятаваць апошнюю абраную катэгорыю" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "" +msgstr "Выдаліць вылучанае дзеянне." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +msgid "Small" +msgstr "Малы" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +msgid "Smaller" +msgstr "Яшчэ меньш" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "Тэкст за значкай" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +msgid "Very Large" +msgstr "Вельмі вялікі" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +msgid "Very Small" +msgstr "Вельмі малы" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "Асноўныя" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "Захоўваць супадзенне ў гісторыі загадаў" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Тып:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +msgid "_View items as icons" +msgstr "Паказваць элементы як значкі" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" -msgstr "Шукае й запускае ўсталяваныя дастасаваньні" +msgstr "Шукае і запускае ўсталяваныя дастасаванні" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Program..." -msgstr "Выканаць праграму" +msgstr "Выканаць праграму..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Run a program" msgstr "Выканаць праграму" @@ -220,11 +322,9 @@ msgstr "Выканаць праграму" #~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon." #~ msgstr "Немагчыма далучыцца да дэмана xfconf." -#, fuzzy #~ msgid "Search" #~ msgstr "<b>Пошук:</b>" -#, fuzzy #~ msgid "C_lose after launch" #~ msgstr "За_крыць пасьля запуску" @@ -234,15 +334,12 @@ msgstr "Выканаць праграму" #~ msgid "All" #~ msgstr "Усе" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." #~ msgstr "Немагчыма выканаць дастасаваньне %s" -#, fuzzy #~ msgid "<b>Categories:</b> %s" #~ msgstr "<b>Катэгорыі</b>" -#, fuzzy #~ msgid "<b>Command:</b> %s" #~ msgstr "<b>Загад</b>" @@ -267,9 +364,6 @@ msgstr "Выканаць праграму" #~ msgid "N/A" #~ msgstr "няма" -#~ msgid "<b>Comment</b>" -#~ msgstr "<b>Камэнтар</b>" - #~ msgid "Show Categories" #~ msgstr "Паказваць катэгорыі" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits