Updating branch refs/heads/master to ad132d9ad1fc7d7f2107e969e8e1324f60f697c2 (commit) from 038c30c9a123efa3dd8506c81a00aaabf33d1a6d (commit)
commit ad132d9ad1fc7d7f2107e969e8e1324f60f697c2 Author: Imre Benedek <nuc...@indamail.hu> Date: Wed Mar 13 02:42:09 2013 +0100 l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 98% New status: 162 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hu.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 150 insertions(+), 167 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0f2f10d..d303585 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Hungarian translation of libxfce4ui # Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package. -# +# # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2011, 2012. # Sándor Zelenák <nem11nator at gmail dot com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-13 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 23:29+0100\n" "Last-Translator: Imre Benedek <nuc...@indamail.hu>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -53,9 +53,8 @@ msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Közvetlenül az online _dokumentáció megnyitása mindig" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Verzióinformációk" +msgstr "Információ" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314 msgid "Warning" @@ -70,28 +69,24 @@ msgid "Question" msgstr "Kérdés" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 -#, fuzzy msgid "Session management client ID" -msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" +msgstr "Munkamenet-kezelés kliens ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 msgid "ID" msgstr "Azonosító" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404 -#, fuzzy msgid "Disable session management" -msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" +msgstr "Munkamenet-kezelés letiltása" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414 -#, fuzzy msgid "Session management options" -msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" +msgstr "Munkamenet-kezelés lehetőségei" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415 -#, fuzzy msgid "Show session management options" -msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" +msgstr "Munkamenet-kezelés lehetőségeinek megjelenítése" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591 #, c-format @@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "" "indításakor." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you " "want to use?" @@ -149,7 +144,7 @@ msgstr "" "műveletet akarja használni?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you " "want to use?" @@ -173,34 +168,30 @@ msgstr "%s már előidézi ezt a műveletet." msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "Ütköző műveletek ehhez: %s" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van valami másra." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 -#, fuzzy msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "Ablakkezelő" +msgstr "Ablakkezelő-művelet gyorsbillentyű" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226 -#, fuzzy msgid "action" -msgstr "Művelet" +msgstr "művelet" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216 -#, fuzzy msgid "Command Shortcut" -msgstr "Gyorsbillentyű" +msgstr "Parancs gyorsbillentyű" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219 -#, fuzzy msgid "command" -msgstr "Parancs:" +msgstr "parancs" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223 msgid "Shortcut" @@ -212,316 +203,313 @@ msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." msgstr "" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 -#, fuzzy msgid "Shortcut:" -msgstr "Gyorsbillentyű" +msgstr "Gyorsbillentyű:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 msgid "No keys pressed yet, proceed." -msgstr "" +msgstr "Még nem történt billentyűlenyomás." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 -#, fuzzy msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "A beállítások ablak nem hozható létre." +msgstr "" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36 msgid "Window operations menu" msgstr "Ablakműveletek menü" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38 msgid "Down" msgstr "Le" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42 msgid "Cycle windows" msgstr "Ablakok közti lépkedés" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Ablakok közti lépkedés (fordítva)" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44 msgid "Switch window for same application" msgstr "Ugyanazon alkalmazás ablakára váltás " -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45 msgid "Switch application" msgstr "Alkalmazásváltás" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Ablak függőleges maximalizálása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49 msgid "Maximize window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50 msgid "Hide window" msgstr "Ablak elrejtése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51 msgid "Move window" msgstr "Ablak áthelyezése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52 msgid "Resize window" msgstr "Ablak átméretezése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53 msgid "Shade window" msgstr "Ablak felgördítése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54 msgid "Stick window" msgstr "Ablak mindig látható" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55 msgid "Raise window" msgstr "Ablak előtérbe hozása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56 msgid "Lower window" msgstr "Ablak háttérbe küldése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57 msgid "Raise or lower window" msgstr "Ablak előtérbe vagy háttérbe" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58 msgid "Fill window" msgstr "Ablak kitöltése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Ablak kitöltése vízszintesen" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60 msgid "Fill window vertically" msgstr "Ablak kitöltése függőlegesen" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61 msgid "Toggle above" msgstr "Más ablakok elé átváltása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő átváltása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ablak áthelyezése a felső munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ablak áthelyezése az alsó munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ablak áthelyezése a bal munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ablak áthelyezése a jobb munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Ablak áthelyezése az előző munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Ablak áthelyezése a következő munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Ablak áthelyezése az 1. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Ablak áthelyezése a 2. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Ablak áthelyezése a 3. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Ablak áthelyezése a 4. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Ablak áthelyezése az 5. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Ablak áthelyezése a 6. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Ablak áthelyezése a 7. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Ablak áthelyezése a 8. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Ablak áthelyezése a 9. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Ablak áthelyezése a 10. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Ablak áthelyezése a 11. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Ablak áthelyezése a 12. munkaterületre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81 msgid "Tile window to the top" msgstr "Ablak igazítása felülre" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82 msgid "Tile window to the bottom" msgstr "Ablak igazítása alulra" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83 msgid "Tile window to the left" msgstr "Ablak igazítása balra" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84 msgid "Tile window to the right" msgstr "Ablak igazítása jobbra" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85 msgid "Show desktop" msgstr "Asztal megjelenítése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86 msgid "Upper workspace" msgstr "Felső munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alsó munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88 msgid "Left workspace" msgstr "Bal munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89 msgid "Right workspace" msgstr "Jobb munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90 msgid "Previous workspace" msgstr "Előző munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91 msgid "Next workspace" msgstr "Következő munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92 msgid "Workspace 1" msgstr "1. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93 msgid "Workspace 2" msgstr "2. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94 msgid "Workspace 3" msgstr "3. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95 msgid "Workspace 4" msgstr "4. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96 msgid "Workspace 5" msgstr "5. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97 msgid "Workspace 6" msgstr "6. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98 msgid "Workspace 7" msgstr "7. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99 msgid "Workspace 8" msgstr "8. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100 msgid "Workspace 9" msgstr "9. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101 msgid "Workspace 10" msgstr "10. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102 msgid "Workspace 11" msgstr "11. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103 msgid "Workspace 12" msgstr "12. munkaterület" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104 msgid "Add workspace" msgstr "Munkaterület hozzáadása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Szomszédos munkaterület hozzáadása" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106 msgid "Delete last workspace" msgstr "Utolsó munkaterület törlése" -#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107 msgid "Delete active workspace" msgstr "Aktív munkaterület törlése" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 -msgid "Titled Dialog" -msgstr "Címzett ablak" +msgid "Subtitle" +msgstr "Felirat" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "Cím" +msgid "Titled Dialog" +msgstr "Címzett ablak" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" @@ -536,9 +524,8 @@ msgid "Window Manager" msgstr "Ablakkezelő" #: ../xfce4-about/main.c:71 -#, fuzzy msgid "Handles the placement of windows on the screen." -msgstr "A képernyő kö_zepére" +msgstr "Az ablakok elhelyezésének kezelése a képernyőn." #: ../xfce4-about/main.c:74 msgid "Panel" @@ -551,9 +538,8 @@ msgid "" msgstr "Parancsikonok, ablakgombok, alkalmazások menü, munkaterület-váltó stb." #: ../xfce4-about/main.c:79 -#, fuzzy msgid "Desktop Manager" -msgstr "Ablakkezelő" +msgstr "Asztalkezelő" #: ../xfce4-about/main.c:80 msgid "" @@ -564,9 +550,8 @@ msgstr "" "minimalizált alkalmazások, parancsikonok, eszközök és mappák ikonjaival." #: ../xfce4-about/main.c:84 -#, fuzzy msgid "File Manager " -msgstr "Ablakkezelő" +msgstr "Fájlkezelő" #: ../xfce4-about/main.c:85 msgid "" @@ -577,9 +562,8 @@ msgstr "" "környezethez." #: ../xfce4-about/main.c:89 -#, fuzzy msgid "Session Manager" -msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" +msgstr "Munkamenet-kezelő" #: ../xfce4-about/main.c:90 msgid "" @@ -614,9 +598,8 @@ msgstr "" "futtatás érdekében." #: ../xfce4-about/main.c:104 -#, fuzzy msgid "Settings Daemon" -msgstr "Beállításkezelő foglalat" +msgstr "Beállításkezelő" #: ../xfce4-about/main.c:105 msgid "D-Bus-based configuration storage system." @@ -706,7 +689,7 @@ msgstr "" "változatában foglaltak alapján kerülnek terjesztésre." #: ../xfce4-about/main.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." msgstr "Segítségért adja ki a „%s --help” parancsot." @@ -742,9 +725,9 @@ msgstr "%s verzió, terjesztő: %s" #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number #: ../xfce4-about/main.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version %s" -msgstr "%s (ezen: %s)" +msgstr "Verzió %s" #. { N_("Project Lead"), #. xfce_contributors_lead @@ -774,9 +757,8 @@ msgid "Translators" msgstr "Fordítók" #: ../xfce4-about/contributors.h:139 -#, fuzzy msgid "Previous contributors" -msgstr "Előző munkaterület" +msgstr "Előző munkatársak" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -787,77 +769,78 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" msgstr "Információk az Xfce asztali környezetről" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1 -msgid "About the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Az Xfce asztali környezet névjegye" - -#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 msgid "About" msgstr "Névjegy" +#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 +msgid "About the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Az Xfce asztali környezet névjegye" + #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3 -msgid "Credits" -msgstr "Köszönet" +msgid "BSD" +msgstr "BSD" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Credits" +msgstr "Köszönet" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" msgstr "Licenc" -msgid "" -"This shortcut is already being used for another window manager action. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik ablakkezelő-művelet. Melyik " -"műveletet akarja használni?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used for another window manager action. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik ablakkezelő-művelet. Melyik " +#~ "műveletet akarja használni?" -msgid "Keep the other one" -msgstr "A másik megtartása" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "A másik megtartása" -msgid "" -"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy ablakkezelő-művelet. Melyik " -"műveletet akarja használni?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by a window manager action. Which " +#~ "action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy ablakkezelő-művelet. Melyik " +#~ "műveletet akarja használni?" -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "A fájl nem egy érvényes .desktop fájl" +#~ msgid "File is not a valid .desktop file" +#~ msgstr "A fájl nem egy érvényes .desktop fájl" -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”" +#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +#~ msgstr "Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”" -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban" +#~ msgid "Application does not accept documents on command line" +#~ msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban" -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d" +#~ msgid "Unrecognized launch option: %d" +#~ msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d" -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek" +#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +#~ msgstr "" +#~ "Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek" -msgid "Not a launchable item" -msgstr "Nem futtatható elem" +#~ msgid "Not a launchable item" +#~ msgstr "Nem futtatható elem" -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása" +#~ msgid "Specify file containing saved configuration" +#~ msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása" -msgid "FILE" -msgstr "FÁJL" +#~ msgid "FILE" +#~ msgstr "FÁJL" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits