Updating branch refs/heads/master to 0f2eec6601f977f685ba450892e7b55385d9d30f (commit) from bad47944985d3caa936641ce30c4d8fc6a6ce560 (commit)
commit 0f2eec6601f977f685ba450892e7b55385d9d30f Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Wed Mar 13 18:01:04 2013 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 686 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 81 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1aaaac3..c8a3a64 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 06:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-13 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n" "Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "Internet;WWW;Verkenner" #: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:222 #: ../midori/midori-view.c:3849 ../midori/sokoke.c:561 msgid "Midori" msgstr "Midori" @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "_Bladwijzerbalk" msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:145 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chinees traditioneel (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)" @@ -809,19 +809,19 @@ msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)" msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japans (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:149 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisch (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:150 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:151 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Westers (ISO-8859-1)" @@ -970,122 +970,134 @@ msgstr "Balk sluiten" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Zijbalk links plaatsen" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Toon snelkeuzemenu" -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Show Homepage" msgstr "Toon startpagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:344 +#: ../midori/midori-websettings.c:110 ../midori/midori-frontend.c:344 msgid "Show last open tabs" msgstr "Toon laatst geopende tabbladen" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:343 +#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-frontend.c:343 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden" #: ../midori/midori-websettings.c:126 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Toon lege pagina" + +#: ../midori/midori-websettings.c:128 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Toon standaardzoekmachine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:130 +msgid "Show custom page" +msgstr "Toon aangepaste pagina" + +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japans (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:152 ../midori/midori-websettings.c:228 #: ../katze/katze-utils.c:603 msgid "Custom..." msgstr "Aangepast…" -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "New tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:169 msgid "Current tab" msgstr "Huidig tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:186 msgid "Small icons" msgstr "Kleine pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:187 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:188 msgid "Icons and text" msgstr "Pictogrammen en tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:189 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst naast pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisch (GNOME of omgeving)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "No proxy server" msgstr "Geen proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:223 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:224 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:225 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:226 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:302 msgid "The style of the toolbar" msgstr "De stijl van de werkbalk" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 +#: ../midori/midori-websettings.c:504 msgid "Always use my font choices" msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:505 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren" -#: ../midori/midori-websettings.c:1309 ../midori/midori-websettings.c:1315 +#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1375 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1364 +#: ../midori/midori-websettings.c:1424 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1480 +#: ../midori/midori-websettings.c:1429 ../midori/midori-websettings.c:1540 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'" @@ -1602,93 +1614,97 @@ msgstr "Stijl van de werkbalk:" msgid "Open new pages in:" msgstr "Nieuwe pagina's openen in:" -#: ../midori/midori-preferences.c:438 +#: ../midori/midori-preferences.c:437 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Nieuw tabbladgedrag:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:442 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Sluitknoppen op tabbladen" -#: ../midori/midori-preferences.c:442 +#: ../midori/midori-preferences.c:446 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven" -#: ../midori/midori-preferences.c:446 +#: ../midori/midori-preferences.c:450 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:451 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na " "het laatste tabblad" -#: ../midori/midori-preferences.c:450 +#: ../midori/midori-preferences.c:454 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstverwerker" -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "News Aggregator" msgstr "Nieuwsaggregator" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:466 +#: ../midori/midori-preferences.c:470 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../midori/midori-preferences.c:468 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Proxy server" msgstr "Proxyserver" -#: ../midori/midori-preferences.c:473 +#: ../midori/midori-preferences.c:477 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: ../midori/midori-preferences.c:481 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Port" msgstr "Poort" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:493 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../midori/midori-preferences.c:497 ../extensions/web-cache.c:461 #: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 msgid "Web Cache" msgstr "Webopslag" -#: ../midori/midori-preferences.c:494 ../midori/midori-preferences.c:497 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../midori/midori-preferences.c:501 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 +#: ../midori/midori-preferences.c:503 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:506 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Identify as" msgstr "Identificeren als" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 +#: ../midori/midori-preferences.c:525 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:523 +#: ../midori/midori-preferences.c:527 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Verwijder oude koekjes na:" -#: ../midori/midori-preferences.c:525 ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:532 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden" -#: ../midori/midori-preferences.c:532 +#: ../midori/midori-preferences.c:536 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt" -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:537 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:542 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1696,33 +1712,33 @@ msgstr "" "Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen " "op voor adverteerdoeleinden." -#: ../midori/midori-preferences.c:545 +#: ../midori/midori-preferences.c:549 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:552 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:552 +#: ../midori/midori-preferences.c:556 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:554 +#: ../midori/midori-preferences.c:558 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Of de 'Referer'-koptekst moet worden verkort tot de hostnaam" -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven" -#: ../midori/midori-preferences.c:599 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:603 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" @@ -3577,9 +3593,6 @@ msgstr "Beheer koekjespermissie per webstek" #~ msgid "Hide operating controls" #~ msgstr "Bedieningselementen verbergen" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Toon lege pagina" - #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "Alle koekjes" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits