Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc to 0c215dc9b3a7509beb4dbe0aa274c5c76dc8ec22 (commit) from ff1f7db48671bb9c2265f8302c7c341baba1c176 (commit)
commit 0c215dc9b3a7509beb4dbe0aa274c5c76dc8ec22 Author: Imre Benedek <nuc...@indamail.hu> Date: Fri Mar 15 02:53:59 2013 +0100 l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100% New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hu.po | 48 +++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 21 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 510ba98..88b79fb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Hungarian translation of eatmonkey # Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the eatmonkey package. -# +# # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010. msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Download Manager" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "(0=végtelen)" #: ../src/manager.ui.h:2 msgid "Add new download from URI or File" -msgstr "" +msgstr "Új letöltés hozzáadása URI-ből vagy fájlból" #: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11 msgid "Download Options" @@ -62,16 +63,14 @@ msgid "Maximum upload speed:" msgstr "Maximális feltöltési sebesség:" #: ../src/manager.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "New Download" msgstr "Új letöltés" #: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27 msgid "Number of fragmentation:" -msgstr "" +msgstr "Töredezettség száma:" #: ../src/manager.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Select a file - Torrent or Metalink" msgstr "Válasszon fájlt - torrentek, metalinkek" @@ -80,25 +79,22 @@ msgid "Select from clipboard" msgstr "Válasszon vágólapról" #: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34 -#, fuzzy msgid "Share ratio:" -msgstr "Megosztási arány" +msgstr "Megosztási arány:" #: ../src/manager.ui.h:16 msgid "These options only apply for BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "Ezek a lehetőségek csak a BitTorrentre vonatkoznak" #: ../src/manager.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Upload Options" -msgstr "Letöltési beállítások" +msgstr "Feltöltési beállítások" #: ../src/manager.ui.h:18 msgid "_Compact View" msgstr "_Tömör nézet" #: ../src/manager.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "_Detailed View" msgstr "_Részletes nézet" @@ -120,12 +116,11 @@ msgstr "_Nézet" #: ../src/settings.ui.h:2 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: ../src/settings.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Advanced Download Options" -msgstr "Letöltési beállítások" +msgstr "Speciális letöltési beállítások" #: ../src/settings.ui.h:4 msgid "Always require encryption" @@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "Hitelesítés" #: ../src/settings.ui.h:6 msgid "Automatic port redirection with UPnP" -msgstr "" +msgstr "Automatikus port átirányítás UPnP-vel" #: ../src/settings.ui.h:7 msgid "BitTorrent" @@ -145,11 +140,11 @@ msgstr "BitTorrent" #: ../src/settings.ui.h:8 msgid "Check HTTPS certificates" -msgstr "" +msgstr "HTTPS tanúsítványok ellenőrzése" #: ../src/settings.ui.h:9 msgid "Connect to custom server" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás egyedi szerverhez" #: ../src/settings.ui.h:10 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker" @@ -159,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../src/settings.ui.h:13 msgid "Edit configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguráció szerkesztése" #: ../src/settings.ui.h:14 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)" @@ -180,11 +175,11 @@ msgstr "Gép:" #: ../src/settings.ui.h:19 msgid "" "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink" -msgstr "" +msgstr "Országkódok listája vesszővel elválasztva – pl. JP,US – Metalink használatához" #: ../src/settings.ui.h:20 msgid "Listen port:" -msgstr "" +msgstr "Portfigyelés:" #: ../src/settings.ui.h:22 msgid "Maximum number of concurrent downloads:" @@ -196,12 +191,12 @@ msgstr "Partnerek maximális száma:" #: ../src/settings.ui.h:25 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: ../src/settings.ui.h:26 msgid "" "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)" -msgstr "" +msgstr "Megnyitandó csatlakozások száma egy fájl letöltéséhez (csak HTTP(s)-hez és FTP-hez)" #: ../src/settings.ui.h:28 msgid "Password:" @@ -215,15 +210,15 @@ msgstr "" #: ../src/settings.ui.h:30 msgid "Pre-allocate disk space for all files" -msgstr "" +msgstr "Lemezterület előzetes foglalása az összes fájlhoz" #: ../src/settings.ui.h:31 msgid "Preferred locations:" -msgstr "" +msgstr "Preferált helyek:" #: ../src/settings.ui.h:32 msgid "Save .torrent/.metalink files on disk" -msgstr "" +msgstr ".torrent/.metalink fájlok mentése a lemezre" #: ../src/settings.ui.h:33 msgid "Settings" @@ -237,7 +232,6 @@ msgstr "Felhasználónév:" msgid "aria2 XML-RPC Server" msgstr "aria2 XML-RPC kiszolgáló" -#, fuzzy #~ msgid "Simple download manager for Xfce" #~ msgstr "Buta letöltéskezelő majmoknak és csuklyásmajmoknak" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits