Updating branch refs/heads/master to f1c4ff27b24209da1d8c7107f0149671ed3fdd65 (commit) from 6259885f5da05ba33c43580c1f851b96562f1183 (commit)
commit f1c4ff27b24209da1d8c7107f0149671ed3fdd65 Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Wed Mar 20 17:39:33 2013 +0100 l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100% New status: 352 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/kk.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 53 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 3868450..ff647e1 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 12:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 08:27+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk...@googlegroups.com>\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Нұсқа ақпараты" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1943 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Көмек үшін '%s --help' енгізіңіз." #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1962 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғал #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1963 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" msgstr "Пернетақта баптауларын мен қолданбалар жарлықтарын түзету" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Жалпы" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Пайдаланушы орнатқан" #. sort the names but keep Default on top #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:354 ../dialogs/mouse-settings/main.c:356 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:416 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:366 ../dialogs/mouse-settings/main.c:368 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:428 msgid "Default" msgstr "Бастапқы" @@ -1147,6 +1147,12 @@ msgstr "%g пикс" msgid "%g ms" msgstr "%g мс" +#. seconds value for some of the scales in the dialog +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:145 +#, c-format +msgid "%.1f s" +msgstr "%.1f с" + #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 msgid "Acceleratio_n:" msgstr "Үд_етілу:" @@ -1205,99 +1211,103 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Ұстап апару мен тастау" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +msgid "Duratio_n:" +msgstr "Ұ_зақтығы:" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 msgid "Edge scrolling" msgstr "Бұрышпен айналдыру" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 msgid "Enable hori_zontal scrolling" msgstr "Гор_изонталды айналдыруды іске қосу" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 msgid "Half (left-handed)" msgstr "Жартылай (солақай)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 msgid "Le_ft-handed" msgstr "_Солақай" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 msgid "Mouse (relative)" msgstr "Тышқан (салыстырмалы)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Тышқан мен тачпад" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 msgid "None (right-handed)" msgstr "Жоқ (оңақай)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 msgid "Pen (absolute)" msgstr "Қалам (абсолют)" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 msgid "Pointer Speed" msgstr "Курсор жылдамдығы" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "Reverse scroll d_irection" msgstr "Ты_шқан дөңгелегін айналдыруды терістеу" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 msgid "Ri_ght-handed" msgstr "_Оңақай" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 msgid "Scrolling" msgstr "Айналдыру" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 msgid "Scrolling _mode:" msgstr "Айналдыру р_ежимі:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 msgid "Sensitivit_y:" msgstr "Се_зімділігі:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 msgid "" "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default " "values" msgstr "" "Таңдалған құрылғы үшін үшін үдету мен шек мәнін бастапқы мәндеріне тастау" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "T_ouchpad" msgstr "_Тачпад" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "Tab_let" msgstr "Пла_ншет" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "Tap touchpad to clic_k" msgstr "Шерту үшін тач_падқа тию" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "Th_reshold:" msgstr "_Шегі:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 msgid "" "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" msgstr "Тышқан жылжытылған кезде курсор жылдамдығы еселену реті" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 msgid "" "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks " "for them to be considered a double click" @@ -1305,27 +1315,27 @@ msgstr "" "Қос шерту ретінде санау үшін бірінші шертуден кейін курсорды осы пиксель " "санынан үлкен емес санға жылжытуға рұқсат етілген" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 msgid "" "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" msgstr "Ұстап апару әрекетін бастау үшін курсор өту керек пиксельдер саны" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 msgid "" "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts " "accelerating" msgstr "" "Курсорды үдетуді бастау үшін курсор қысқа уақытта өту керек пиксельдер саны" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 msgid "Ti_me:" msgstr "У_ақыт:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 msgid "Trac_king mode:" msgstr "Бақ_ылау режимі:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 msgid "" "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be " "considered a double click" @@ -1333,40 +1343,40 @@ msgstr "" "Қос шерту ретінде санау үшін, екі қатар тышқан шертулер арасындағы ең үлкен " "уақыт аралығы, мсек" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 msgid "Two-finger scrolling" msgstr "Қоссаусақты айналдыру" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" msgstr "Таңдаулы тұрса, тышқан дөңгелегін айналдыру кері бағытта іске асады" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 msgid "" "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used" msgstr "Таңдаулы тұрса, пернетақта қолданған кезде тачпад сөндіріледі" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 msgid "_Behavior" msgstr "_Мінез-құлығы" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 msgid "_Devices" msgstr "Құ_рылғылар" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50 msgid "_Enable this device" msgstr "Бұл құрылғыны і_ске қосу" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Бастапқы түріне келтіру" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52 msgid "_Rotation:" msgstr "Бұ_рылуы:" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:53 msgid "_Theme" msgstr "_Тақырыбы" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits