Updating branch refs/heads/master to 43e142830cb10a7cd056df72a84e567e69ce7441 (commit) from 15366b7d4909fefb796264e1c7747867897d79b5 (commit)
commit 43e142830cb10a7cd056df72a84e567e69ce7441 Author: Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elid...@gmail.com> Date: Thu Mar 21 15:24:17 2013 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 391 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 26bdde2..3c01701 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-06 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-29 12:18+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Selezionare un'icona" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844 -#: ../plugins/clock/clock.c:852 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 +#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\"." @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgstr "Fa comparire il menu nell'attuale posizione del mouse" msgid "Show help options" msgstr "Visualizza le opzioni dell'aiuto" -#: ../plugins/clock/clock.c:167 +#: ../plugins/clock/clock.c:174 msgid "Week %V" msgstr "Settimana %V" -#: ../plugins/clock/clock.c:450 +#: ../plugins/clock/clock.c:457 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "Esecuzione del comando clock non riuscita" -#: ../plugins/clock/clock.c:797 +#: ../plugins/clock/clock.c:807 msgid "Custom Format" msgstr "Formato personalizzato" @@ -1103,9 +1103,11 @@ msgstr "LCD" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "" -"Name of the timezone matching the system's timezone database. Leave empty to " -"revert to the local time." -msgstr "Nome del fuso orario corrispondente al database dei fusi orari di sistema. Lasciare vuoto per tornare all'ora locale." +"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for " +"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." +msgstr "" +"Nome del fuso orario corrispondente al database dei fusi orari di sistema. " +"Lasciare vuoto per tornare all'ora locale." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "Sho_w AM/PM" @@ -1119,13 +1121,7 @@ msgstr "Mostra i punti inatti_vi" msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra g_riglia" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19 -msgid "" -"Start a tool for setting the system time and date. If the button is grayed " -"out, check the \"Help\" page to see how to configure it correctly." -msgstr "Avvia uno strumento per l'impostazione di data e orario. Se il pulsante non è selezionabile, consultare la pagina \"aiuto\" per le informazioni su come confgurarlo correttamente." - -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " @@ -1138,31 +1134,27 @@ msgstr "" "Consultare la documentazione dell'utility della data per maggiori " "informazioni." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "Time Settings" msgstr "Impostazione orario" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 -msgid "Time:" -msgstr "Ora:" +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +msgid "Time and Date _Settings..." +msgstr "Impostazione Data e Ora" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 msgid "Time_zone:" msgstr "_Fuso orario:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 msgid "True _binary clock" msgstr "Orologio _binario accurato" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 msgid "_Layout:" msgstr "_Tipo:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:27 -msgid "_Set" -msgstr "I_mposta" - -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:28 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 msgid "_Tooltip format:" msgstr "Formato del su_ggerimento:" @@ -1905,6 +1897,20 @@ msgstr "Menu delle finestre" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Scorre tra le finestre aperte utilizzando un menu" +#~ msgid "" +#~ "Start a tool for setting the system time and date. If the button is " +#~ "grayed out, check the \"Help\" page to see how to configure it correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Avvia uno strumento per l'impostazione di data e orario. Se il pulsante " +#~ "non è selezionabile, consultare la pagina \"aiuto\" per le informazioni " +#~ "su come confgurarlo correttamente." + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Ora:" + +#~ msgid "_Set" +#~ msgstr "I_mposta" + #~ msgid "_Read Online" #~ msgstr "_Leggi online" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits