Updating branch refs/heads/master to da4ebabbef7a79005571caead0152e008590ff66 (commit) from d35c618aa328b86e239764d752f35392b426414a (commit)
commit da4ebabbef7a79005571caead0152e008590ff66 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Sun Apr 7 21:54:36 2013 +0200 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 78% New status: 22 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/uk.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 files changed, 116 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f5408e0..00d4ac9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-25 17:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:36+0300\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce4-...@xfce.org>\n" @@ -16,14 +16,123 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../panel-plugin/indicator.c:208 -msgid "No Indicators" -msgstr "Немає індикаторів" - -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Індикатор якоїсь події, що потребує Вашої уваги на стільниці" -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator Plugin" msgstr "Плагін індикаторів" + +#: ../panel-plugin/indicator.c:159 +msgid "Copyright (c) 2009-2013\n" +msgstr "Всі права застережено (c) 2009-2013\n" + +#: ../panel-plugin/indicator.c:288 +msgid "No Indicators" +msgstr "Немає індикаторів" + +#. raw name, pretty name, +#. icon-name(?) +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 +msgid "Application Indicators" +msgstr "Індикатори програм" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 +msgid "Sound Menu" +msgstr "Меню звуку" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59 +msgid "Printers Menu" +msgstr "Меню принтерів" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60 +msgid "Power Management" +msgstr "Керування живленням" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 +msgid "Application Menus (Global Menu)" +msgstr "Меню програм (глобальне меню)" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62 +msgid "Session Management" +msgstr "Керування сесією" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63 +msgid "Messaging Menu" +msgstr "Меню повідомлень" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 +msgid "Date and Time" +msgstr "Дата і час" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436 +msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте очистити список відомих індикаторів?" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" +msgstr "<i>Будь ласка, перезавантажте панель для застосування змін.</i>" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2 +msgid "Align left in deskbar mode" +msgstr "Порівняти зліва в режимі панелі" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4 +msgid "C_lear known indicators" +msgstr "_Очистити відомі індикатори" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. " +"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 +msgid "Hide indicators by default" +msgstr "Сховати індикатори по замовчуванню" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " +"restrict the maximum size of the icon." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 +msgid "Indicators" +msgstr "Індикатори" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +msgid "Known Indicators" +msgstr "Відомі індикатори" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 +msgid "Move the selected indicator one row down." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 +msgid "Move the selected indicator one row up." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 +msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +msgid "" +"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " +"indicators not marked \"Hidden\" are displayed." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 +msgid "_Maximum icon size (px):" +msgstr "_Максимальний розмір іконки (пікселі):" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits