Updating branch refs/heads/master to 57c95ed698fd53d33b3e8815aac6471917e59a50 (commit) from 7a58b3ddaf1c5ae8a0f0ebe4a622ed51d10f8613 (commit)
commit 57c95ed698fd53d33b3e8815aac6471917e59a50 Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Mon Apr 15 16:23:32 2013 +0200 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 files changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 16da1b6..9496d50 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2009 Mark Trompell <m...@foresightlinux.org> # This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package. # Alexandre Franke <alexandre.fra...@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-06 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-15 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 10:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Language: french\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" @@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n" msgid "No Indicators" msgstr "Aucun indicateur" -#. raw name, pretty name, icon-name(?) +#. raw name, pretty name, +#. icon-name(?) #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 msgid "Application Indicators" msgstr "Indicateur application" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Date et heure" msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste des indicateurs connus ?" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivante : %s" @@ -106,10 +107,14 @@ msgstr "" "gauche »." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 +msgid "Hidden" +msgstr "Caché" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 msgid "Hide indicators by default" msgstr "Masquer les indicateurs par défaut" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 msgid "" "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " "restrict the maximum size of the icon." @@ -117,28 +122,36 @@ msgstr "" "Les icônes sont mis à l'échelle pour s'adapter à une seule rangée de " "l'écran. Utiliser cette option pour définir la taille maximale de l'icône." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +msgid "Indicator" +msgstr "Indicateur" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 msgid "Indicators" msgstr "Indicateurs" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 msgid "Known Indicators" msgstr "Indicateur connus" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 msgid "Move the selected indicator one row down." msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le bas." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 msgid "Move the selected indicator one row up." msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le haut." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." msgstr "" "Réinitialise la liste des indicateurs et de leurs paramètres de visibilité." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 msgid "" "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " "indicators not marked \"Hidden\" are displayed." @@ -147,6 +160,6 @@ msgstr "" "affichés. Dans le cas contraire, tous les indicateurs non marqués « Caché » " "sont affichés." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 msgid "_Maximum icon size (px):" msgstr "Taille maximale d'une icône (pixel) :" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits