Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc to dfcea351e9e3b390b0c16513fa8f93f625c4a4c4 (commit) from 2759b25c04c3815f7d9ac880822fc08334fbf504 (commit)
commit dfcea351e9e3b390b0c16513fa8f93f625c4a4c4 Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitosch...@gmail.com> Date: Tue Apr 16 23:06:14 2013 +0200 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 36 +++++++++++++++++------------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d093f72..aa0fe3b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitosch...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: pt_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Download Manager" @@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "(0=infinito)" #: ../src/manager.ui.h:2 msgid "Add new download from URI or File" -msgstr "Añadir nuevas descargas desde URI o archivo" +msgstr "Añadir descarga nueva desde URI o archivo" #: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11 msgid "Download Options" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Descarga nueva" #: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27 msgid "Number of fragmentation:" -msgstr "Número de fragmentos:" +msgstr "N.º de fragmentos:" #: ../src/manager.ui.h:13 msgid "Select a file - Torrent or Metalink" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Seleccionar del portapapeles" #: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34 msgid "Share ratio:" -msgstr "Proporción de participación" +msgstr "Proporción de participación:" #: ../src/manager.ui.h:16 msgid "These options only apply for BitTorrent" @@ -104,11 +103,11 @@ msgstr "_Archivo" #: ../src/manager.ui.h:21 msgid "_History" -msgstr "_Historial" +msgstr "_Histórico" #: ../src/manager.ui.h:22 msgid "_Log" -msgstr "_Log" +msgstr "_Registro" #: ../src/manager.ui.h:23 msgid "_View" @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Opciones avanzadas de descarga" #: ../src/settings.ui.h:4 msgid "Always require encryption" -msgstr "Requerir siempre cifrado" +msgstr "Siempre requerir cifrado" #: ../src/settings.ui.h:5 msgid "Authentication" @@ -149,12 +148,12 @@ msgstr "Conectar a un servidor personalizado" #: ../src/settings.ui.h:10 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker" msgstr "" -"Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker " +"Las tablas de hash distribuidas permiten usar torrents sin un rastreador " "operativo" #: ../src/settings.ui.h:13 msgid "Edit configuration" -msgstr "Editar configuración" +msgstr "Editar la configuración" #: ../src/settings.ui.h:14 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)" @@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Anfitrión:" msgid "" "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink" msgstr "" -"Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) " +"Lista de códigos de países separados por comas para Metalink (ej.: JP,US) " #: ../src/settings.ui.h:20 msgid "Listen port:" @@ -184,11 +183,11 @@ msgstr "Puerto de escucha:" #: ../src/settings.ui.h:22 msgid "Maximum number of concurrent downloads:" -msgstr "Número máximo de descargas concurrentes:" +msgstr "N.º máximo de descargas concurrentes:" #: ../src/settings.ui.h:23 msgid "Maximum number of peers:" -msgstr "Número máximo de pares:" +msgstr "N.º máximo de pares:" #: ../src/settings.ui.h:25 msgid "Network" @@ -198,8 +197,7 @@ msgstr "Red" msgid "" "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)" msgstr "" -"Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/" -"FTP)" +"N.º de conexiones a abrir para descargar un archivo (solo para HTTP(s)/FTP)" #: ../src/settings.ui.h:28 msgid "Password:" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Contraseña:" #: ../src/settings.ui.h:29 msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers" msgstr "" -"Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados" +"Peer Exchange permite encontrar más pares a través de los pares conectados" #: ../src/settings.ui.h:30 msgid "Pre-allocate disk space for all files" @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "Configuración" #: ../src/settings.ui.h:35 msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" +msgstr "Nombre de usuario:" #: ../src/settings.ui.h:36 msgid "aria2 XML-RPC Server" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits