Updating branch refs/heads/master to f33b95c2131645d07c59a8a6b632bea9599a88e9 (commit) from c76c60a35f47afa930125521ee8903ad6dce9e6e (commit)
commit f33b95c2131645d07c59a8a6b632bea9599a88e9 Author: Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com> Date: Sun Sep 8 18:30:37 2013 +0200 I18n: Update translation ar (100%). 69 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ar.po | 345 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0c0818e..91beea8 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,58 +1,61 @@ -# Arabeyes Translation & Documentation Team http://arabeyes.org -# Hakeem Dimashq 2007. -# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012. -# كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>, 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2013 +# Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2013 +# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-18 01:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:59+0100\n" -"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>\n" -"Language-Team: فريق تعريب إكسفس\n" -"Language: ar\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: Morocco\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "كل التطبيقات" -#: ../src/appfinder-model.c:545 +#: ../src/appfinder-model.c:575 msgid "Name" msgstr "إسم" -#: ../src/appfinder-model.c:546 +#: ../src/appfinder-model.c:576 msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#: ../src/appfinder-model.c:547 +#: ../src/appfinder-model.c:577 msgid "Command" msgstr "أمر" -#: ../src/appfinder-model.c:548 +#: ../src/appfinder-model.c:578 msgid "Categories" msgstr "أصناف" -#: ../src/appfinder-model.c:549 +#: ../src/appfinder-model.c:579 msgid "Filename" msgstr "إسم الملف" -#: ../src/appfinder-model.c:1829 +#: ../src/appfinder-model.c:2100 msgid "Application has no command" msgstr "التطبيق لا يتوفر على أمر" -#: ../src/appfinder-model.c:2153 +#: ../src/appfinder-model.c:2519 msgid "Commands History" msgstr "تاريخ الاوامر" +#: ../src/appfinder-model.c:2543 +msgid "Bookmarks" +msgstr "علامات" + #: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "C_lear" msgstr "مح_و" @@ -74,241 +77,232 @@ msgstr "سيتم حذف الإجراء المخصص نهائيا." msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد حذف القالب \"%s\"؟" -#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "مكتشف التطبيقات" -#: ../src/appfinder-window.c:286 +#: ../src/appfinder-window.c:289 msgid "Toggle view mode" msgstr "تبديل لوضع العرض" -#: ../src/appfinder-window.c:391 +#: ../src/appfinder-window.c:394 msgid "La_unch" msgstr "إطلاق" -#: ../src/appfinder-window.c:826 +#: ../src/appfinder-window.c:880 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "فشل إطلاق محرر عنصر سطح المكتب" -#: ../src/appfinder-window.c:852 +#: ../src/appfinder-window.c:906 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "هذا سيحذف ملف سطح المكتب المخصص من مجلد المنزل نهائيا." -#: ../src/appfinder-window.c:853 +#: ../src/appfinder-window.c:907 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "متاكد أنك تريد إرجاع \"%s\"؟" -#: ../src/appfinder-window.c:863 +#: ../src/appfinder-window.c:917 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "فشل حذف ملف سطح المكتب" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:896 +#: ../src/appfinder-window.c:950 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "" -"لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في " -"مجلد ما و حذف السطر \"%s\"." +msgstr "لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في مجلد ما و حذف السطر \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:901 ../src/appfinder-window.c:993 +#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074 msgid "_Hide" msgstr "_إخفاء" -#: ../src/appfinder-window.c:902 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "متاكد أنك تريد إخفاء \"%s\"؟" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Remove From Bookmarks" +msgstr "الحذف من العلامات" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "أضف إلى العلامات" + +#: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "بدء في الوضع الموسع" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "طباعة معلومات الإصدار والخروج" -#: ../src/main.c:77 +#: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "إستبدال الخدمات الموجودة" -#: ../src/main.c:78 +#: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "خروج من كافة المثيلات" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "لا تقم بإستعمال أو تحميل خدمة D-Bus" -#. close all windows and quit -#: ../src/main.c:244 -msgid "Forced to quit" -msgstr "إجبار على الخروج" - -#: ../src/main.c:448 -msgid "Unable to daemonize the process" -msgstr "تعطيل إخفاء الإجراء" - -#: ../src/main.c:522 +#: ../src/main.c:224 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال." -#: ../src/main.c:533 +#: ../src/main.c:235 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة." -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "الرجاء الإبلاغ عن علة إلى <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "أضف إجراء مخصص جديد." +msgid "Prefix" +msgstr "إختصار" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 -msgid "Always c_enter the window" -msgstr "في الو_سط على كل الأحوال" +msgid "Regular Expression" +msgstr "التعبير العادي" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "مظهر" +msgid "Very Small" +msgstr "صغير جدا" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "الاصغر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "Behaviour" -msgstr "سلوك" +msgid "Small" +msgstr "صغير" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة" +msgid "Normal" +msgstr "عادي" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "حجم أي_قونة الصنف:" +msgid "Large" +msgstr "كبير" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل." +msgid "Larger" +msgstr "الأكبر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "أم_ر:" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "إجراءات م_خصصة" +msgid "Very Large" +msgstr "كبير جدا" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 -msgid "History" -msgstr "تاريخ" +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "في الو_سط على كل الأحوال" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " -"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " -"use \\0 and \\<num>." -msgstr "" -"إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص " -"الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\<num>." +msgid "Center the window on startup." +msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "" -"بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل " -"لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام " -"الذاكرة." - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 -msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:" +msgstr "بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام الذاكرة." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 -msgid "Keep running _instance in the background" -msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية" +msgid "Behaviour" +msgstr "سلوك" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "كبير" +msgid "_View items as icons" +msgstr "_عرض العناصر كأيقونات" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 -msgid "Larger" -msgstr "الأكبر" +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "النص بجانب أيقونات" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "عادي" +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -msgid "Patte_rn:" -msgstr "قالب:" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "حجم أي_قونة الصنف:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 -msgid "Pattern" -msgstr "قالب" +msgid "Appearance" +msgstr "مظهر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 -msgid "Prefix" -msgstr "إختصار" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 -msgid "Regular Expression" -msgstr "التعبير العادي" +msgid "History" +msgstr "تاريخ" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 -msgid "Remember last _selected category" -msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد" +msgid "_General" +msgstr "_عام" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 -msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا." +msgid "Pattern" +msgstr "قالب" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 -msgid "Small" -msgstr "صغير" +msgid "Add a new custom action." +msgstr "أضف إجراء مخصص جديد." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 -msgid "Smaller" -msgstr "الاصغر" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 -msgid "Text besi_de icons" -msgstr "النص بجانب أيقونات" +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 -msgid "Very Large" -msgstr "كبير جدا" +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\<num>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 -msgid "Very Small" -msgstr "صغير جدا" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "أم_ر:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 -msgid "_General" -msgstr "_عام" +msgid "Patte_rn:" +msgstr "قالب:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 -msgid "_Save match in command history" -msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر" + #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 -msgid "_View items as icons" -msgstr "_عرض العناصر كأيقونات" +msgid "Custom _Actions" +msgstr "إجراءات م_خصصة" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" @@ -321,90 +315,3 @@ msgstr "نفذ البرنامج..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" msgstr "نفذ برنامج" - -#~ msgid "[MENUFILE]" -#~ msgstr "[قائمة]" - -#~ msgid "Unable to initialize GTK+." -#~ msgstr "عاجز عن بدء GTK+." - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" -#~ msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon. السبب: %s" - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon." -#~ msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "بحث" - -#~ msgid "C_lose after launch" -#~ msgstr "إغلا_ق بعد الإطلاق" - -#~ msgid "Could not load menu from %s" -#~ msgstr "لا يمكن تحميل القائمة من %s" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "الكل" - -#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." -#~ msgstr "فشل تنفيذ الأمر \"%s\"." - -#~ msgid "<b>Categories:</b> %s" -#~ msgstr "<b>أصناف:</b> %s" - -#~ msgid "<b>Command:</b> %s" -#~ msgstr "<b>أمر:</b> %s" - -#~ msgid "Xfce 4 Appfinder" -#~ msgstr "باحث تطبيقات اكسفس 4" - -#~ msgid "<b>Name</b>" -#~ msgstr "<b>الاسم<b/>" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "غير متوفر" - -#~ msgid "<b>Comment</b>" -#~ msgstr "<b>تعليق<b/>" - -#~ msgid "Show Categories" -#~ msgstr "اعرض التصانيف" - -#~ msgid "Core" -#~ msgstr "النواة" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "تطوير" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "مكتب" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "رسوميات" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "شبكة" - -#~ msgid "AudioVideo" -#~ msgstr "صوت و صورة" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "لعبة" - -#~ msgid "Education" -#~ msgstr "تعليم" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "نظام" - -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "وسيلة" - -#~ msgid "No items available" -#~ msgstr "لا عناصر متوفرة" - -#~ msgid "Sorry, no match for searched text." -#~ msgstr "آسف، لم يعثر على تطابق مع نص البحث" - -#~ msgid "Appfinder" -#~ msgstr "باحث التطبيقات" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits