Updating branch refs/heads/master to b7caa4d98e425348ff069e60042e011ba395a8bc (commit) from f33b95c2131645d07c59a8a6b632bea9599a88e9 (commit)
commit b7caa4d98e425348ff069e60042e011ba395a8bc Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Tue Sep 10 00:30:38 2013 +0200 I18n: Update translation hr (89%). 62 translated messages, 7 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/hr.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2688720..feea8e2 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,54 +1,61 @@ -# Croatian translations for xfce4-appfinder package. -# Copyright (C) 2010 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. -# Ivica Kolić<ik...@yahoo.com>, 2010. -# Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2010 +# Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2010 +# Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-06 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 09:26+0100\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Croatian <>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Svi programi" -#: ../src/appfinder-model.c:545 +#: ../src/appfinder-model.c:575 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/appfinder-model.c:546 +#: ../src/appfinder-model.c:576 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../src/appfinder-model.c:547 +#: ../src/appfinder-model.c:577 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../src/appfinder-model.c:548 +#: ../src/appfinder-model.c:578 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: ../src/appfinder-model.c:549 +#: ../src/appfinder-model.c:579 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: ../src/appfinder-model.c:1829 +#: ../src/appfinder-model.c:2100 msgid "Application has no command" msgstr "Program nema naredbe" -#: ../src/appfinder-model.c:2153 +#: ../src/appfinder-model.c:2519 msgid "Commands History" msgstr "Povijest naredbi" +#: ../src/appfinder-model.c:2543 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" + #: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "C_lear" msgstr "O_čisti" @@ -70,240 +77,236 @@ msgstr "Prilagođena akcija biti će trajno izbrisana." msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati uzorak \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Nalaznik programa" -#: ../src/appfinder-window.c:286 +#: ../src/appfinder-window.c:289 msgid "Toggle view mode" msgstr "Promjeni način pregleda" -#: ../src/appfinder-window.c:391 +#: ../src/appfinder-window.c:394 msgid "La_unch" msgstr "Po_kreni" -#: ../src/appfinder-window.c:826 +#: ../src/appfinder-window.c:880 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Neuspjelo pokretanje uređivača stavki radne površine" -#: ../src/appfinder-window.c:852 +#: ../src/appfinder-window.c:906 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." -msgstr "" -"Ovo će trajno ukloniti prilagođenu datoteku radne površine iz vaše osobne " -"mape." +msgstr "Ovo će trajno ukloniti prilagođenu datoteku radne površine iz vaše osobne mape." -#: ../src/appfinder-window.c:853 +#: ../src/appfinder-window.c:907 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite vratiti \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:863 +#: ../src/appfinder-window.c:917 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Neuspjelo uklanjanje datoteke radne površine" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:896 +#: ../src/appfinder-window.c:950 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Za otkrivanje stavke morate ručno ukloniti datoteku radne površine iz \"%s\" ili otvoriti datoteku u istom direktoriju i ukloniti redak \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:901 ../src/appfinder-window.c:993 +#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074 msgid "_Hide" msgstr "_Sakrij" -#: ../src/appfinder-window.c:902 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite sakriti \"%s\"?" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Remove From Bookmarks" +msgstr "Ukloni iz zabilješki" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Dodaj u zabilješke" + +#: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" -#: ../src/main.c:77 +#: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "Zamijenite postojeći servis" -#: ../src/main.c:78 +#: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "Isključi sve instance" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "" -#. close all windows and quit -#: ../src/main.c:244 -msgid "Forced to quit" -msgstr "Prisilno isključivanje" - -#: ../src/main.c:448 -msgid "Unable to daemonize the process" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:522 +#: ../src/main.c:224 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu. " -#: ../src/main.c:533 +#: ../src/main.c:235 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prijavite probleme u <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju." +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 -msgid "Always c_enter the window" -msgstr "Uvijek c_entriraj prozor" +msgid "Regular Expression" +msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" +msgid "Very Small" +msgstr "Vrlo mala" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "Manja" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "Behaviour" -msgstr "Ponašanje" +msgid "Small" +msgstr "Mala" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "O_čisti povijest prilagođenih naredbi" +msgid "Normal" +msgstr "Normalna" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "Veli_čina ikone kategorije" +msgid "Large" +msgstr "Velika" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "Centriraj prozor pri pokretanju" +msgid "Larger" +msgstr "Veća" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Na_redba:" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Prilagođene _Akcije" +msgid "Very Large" +msgstr "Vrlo velika" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 -msgid "History" -msgstr "Povijest " +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "Zapamti posljednju _izabranu kategoriju" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "Uvijek c_entriraj prozor" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " -"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " -"use \\0 and \\<num>." -msgstr "" +msgid "Center the window on startup." +msgstr "Centriraj prozor pri pokretanju." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 -msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "Ve_ličina ikone stavke:" - #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 -msgid "Keep running _instance in the background" -msgstr "" +msgid "Behaviour" +msgstr "Ponašanje" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "Velika" +msgid "_View items as icons" +msgstr "_Pogledaj stavke kao ikone" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 -msgid "Larger" -msgstr "Veća" +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "Tekst po_red ikona" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Normalna" +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Ve_ličina ikone stavke:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -msgid "Patte_rn:" -msgstr "Uzor_ak:" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Veli_čina ikone kategorije:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 -msgid "Pattern" -msgstr "Uzorak" +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefiks" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "O_čisti povijest prilagođenih naredbi" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgid "History" +msgstr "Povijest " #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 -msgid "Remember last _selected category" -msgstr "Zapamti posljednju _izabranu kategoriju" +msgid "_General" +msgstr "_Općenito" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 -msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "Uklonite trenutno odabranu akciju." +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 -msgid "Small" -msgstr "Mala" +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 -msgid "Smaller" -msgstr "Manja" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 -msgid "Text besi_de icons" -msgstr "Tekst po_red ikona" +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "Uklonite trenutno odabranu akciju." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 -msgid "Very Large" -msgstr "Vrlo velika" +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 -msgid "Very Small" -msgstr "Vrlo mala" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Na_redba:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 -msgid "_General" -msgstr "_Općenito" +msgid "Patte_rn:" +msgstr "Uzor_ak:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 -msgid "_Save match in command history" -msgstr "" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "" + #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 -msgid "_View items as icons" -msgstr "_Pogledaj stavke kao ikone" +msgid "Custom _Actions" +msgstr "Prilagođene _radnje" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" -msgstr "Nađi i pokreni programe instalirane u vašem sustavu." +msgstr "Nađi i pokreni programe instalirane u vašem sustavu" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." @@ -312,33 +315,3 @@ msgstr "Pokreni program..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" msgstr "Pokreni program" - -#~ msgid "[MENUFILE]" -#~ msgstr "[DATOTEKA IZBORNIKA]" - -#~ msgid "Unable to initialize GTK+." -#~ msgstr "NIje moguće inicirati GTK+." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Traži" - -#~ msgid "C_lose after launch" -#~ msgstr "Z_atvori nakon poretanja" - -#~ msgid "Could not load menu from %s" -#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik iz %s" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Sve" - -#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." -#~ msgstr "Ne mogu izvršiti program \"%s\"." - -#~ msgid "<b>Categories:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Kategorije:</b> %s" - -#~ msgid "<b>Command:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Naredba:</b> %s" - -#~ msgid "Could not load system menu" -#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik sustava" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits