Updating branch refs/heads/master to c6e25264ff2c6f09ec3c6db5a96707768bea5912 (commit) from 165fa9f966f8350f8ca8fae9573997e94f1f58ab (commit)
commit c6e25264ff2c6f09ec3c6db5a96707768bea5912 Author: Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi> Date: Tue Nov 12 00:30:36 2013 +0100 I18n: Update translation fi (100%). 69 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/fi.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 584689a..1027234 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,311 +1,307 @@ -# translation of Xfce4-appfinder into Finnish -# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. -# Juha Kautto <j...@xfce.org>, 2004. -# Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>, 2005-2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi>, 2013 +# Juha Kautto <j...@xfce.org>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:18+0300\n" -"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" -#: ../src/appfinder-model.c:545 +#: ../src/appfinder-model.c:575 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/appfinder-model.c:546 +#: ../src/appfinder-model.c:576 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: ../src/appfinder-model.c:547 +#: ../src/appfinder-model.c:577 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../src/appfinder-model.c:548 +#: ../src/appfinder-model.c:578 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: ../src/appfinder-model.c:549 +#: ../src/appfinder-model.c:579 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../src/appfinder-model.c:1825 +#: ../src/appfinder-model.c:2100 msgid "Application has no command" msgstr "Sovelluksen komento puuttuu" -#: ../src/appfinder-model.c:2149 +#: ../src/appfinder-model.c:2519 msgid "Commands History" msgstr "Komentohistoria" -#: ../src/appfinder-preferences.c:221 +#: ../src/appfinder-model.c:2543 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "C_lear" msgstr "_Tyhjennä" -#: ../src/appfinder-preferences.c:222 +#: ../src/appfinder-preferences.c:220 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Tämä tyhjentää mukautetun komentohistorian pysyvästi." -#: ../src/appfinder-preferences.c:223 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää komentohistorian?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:333 +#: ../src/appfinder-preferences.c:331 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Mukautettu toiminto poistetaan pysyvästi." -#: ../src/appfinder-preferences.c:334 +#: ../src/appfinder-preferences.c:332 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavan \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Sovellusten hakutyökalu" -#: ../src/appfinder-window.c:271 +#: ../src/appfinder-window.c:289 msgid "Toggle view mode" msgstr "Vaihda näkymää" -#: ../src/appfinder-window.c:363 +#: ../src/appfinder-window.c:394 msgid "La_unch" msgstr "_Käynnistä" -#: ../src/appfinder-window.c:798 +#: ../src/appfinder-window.c:880 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Käynnistineditorin käynnistys epäonnistui" -#: ../src/appfinder-window.c:824 +#: ../src/appfinder-window.c:906 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Tämä poistaa mukautetun käynnistimen kotikansiostasi pysyvästi." -#: ../src/appfinder-window.c:825 +#: ../src/appfinder-window.c:907 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kohteen \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:835 +#: ../src/appfinder-window.c:917 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Käynnistimen poistaminen epäonnistui" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:868 +#: ../src/appfinder-window.c:950 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "" -"Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto " -"kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"." +msgstr "Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958 +#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074 msgid "_Hide" msgstr "_Piilota" -#: ../src/appfinder-window.c:874 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Remove From Bookmarks" +msgstr "Poista kirjanmerkeistä" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" + +#: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Tiivis näkymä käynnistäessä" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu" -#: ../src/main.c:77 +#: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "Korvaa olemassaoleva palvelu" -#: ../src/main.c:78 +#: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "Lopeta kaikki istunnot" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Älä yritä käyttää tai käynnistää D-Bus-palvelua." -#. close all windows and quit -#: ../src/main.c:244 -msgid "Forced to quit" -msgstr "Lopetetaan väkisin" - -#: ../src/main.c:448 -msgid "Unable to daemonize the process" -msgstr "Taustaprosessin luominen epäonnistui" - -#: ../src/main.c:522 +#: ../src/main.c:224 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"." -#: ../src/main.c:533 +#: ../src/main.c:235 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään." -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Lisää mukautettu toiminto." +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 -msgid "Always c_enter the window" -msgstr "_Keskitä ikkuna aina" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +msgid "Very Small" +msgstr "Hyvin pieni" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "Pienempi" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "Behaviour" -msgstr "Käytös" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "_Tyhjennä komentohistoria" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä." +msgid "Larger" +msgstr "Suurempi" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "K_omento:" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "_Mukautetut komennot" +msgid "Very Large" +msgstr "Hyvin suuri" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 -msgid "History" -msgstr "Historia" +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "_Keskitä ikkuna aina" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " -"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " -"use \\0 and \\<num>." -msgstr "" -"Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s " -"syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja " -"\\<nro>." +msgid "Center the window on startup." +msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "" -"Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä " -"istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta " -"poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä." - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 -msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:" +msgstr "Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 -msgid "Keep running _instance in the background" -msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä" +msgid "Behaviour" +msgstr "Käytös" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +msgid "_View items as icons" +msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 -msgid "Larger" -msgstr "Suurempi" +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -msgid "Patte_rn:" -msgstr "Ku_vio:" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "_Tyhjennä komentohistoria" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +msgid "History" +msgstr "Historia" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 -msgid "Remember last _selected category" -msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka" +msgid "_General" +msgstr "_Yleiset" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 -msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "Poista valittu toiminto." +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Lisää mukautettu toiminto." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 -msgid "Smaller" -msgstr "Pienempi" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 -msgid "Text besi_de icons" -msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä" +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "Poista valittu toiminto." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 -msgid "Very Large" -msgstr "Hyvin suuri" +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja \\<nro>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 -msgid "Very Small" -msgstr "Hyvin pieni" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "K_omento:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 -msgid "_General" -msgstr "_Yleiset" +msgid "Patte_rn:" +msgstr "Ku_vio:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 -msgid "_Save match in command history" -msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "Tyy_ppi:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan" + #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 -msgid "_View items as icons" -msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina" +msgid "Custom _Actions" +msgstr "_Mukautetut komennot" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits